Kenmore 665.1629, 665.1628 manual Table DES Matii RES, Contrats principaux de protection, My-Home

Page 43

TABLE DES MATII RES

CONTRATS

DE PROTECTION

43

Aux Ctats-Unis

 

43

Au Canada

 

 

44

GARANTIE

....................................................................................

 

 

44

LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE

45

Avant d'utiliser le lave-vaisselle

.................................................

46

PII_CES ET CARACTI_RISTIOUES

47

Tableaux

de commandes

48

Systeme

d'elimination des solides ULTRA WASH _

48

GUIDE DE MISE EN MARCHE

4g

Utilisation

de votre nouveau lave-vaisselle

49

CNARGEMENT

DU LAVE-VAISSELLE

49

Suggestions

de chargement

49

Chargement

du panier superieur

50

Chargement

du panier inferieur

.................................................

51

Chargement

du panier a couverts

53

UTILISATION

DU LAVE-VAISSELLE

53

Distributeur

de detergent

53

Distributeur

d'agent de ringage

.................................................

54

Conseils d'efficacite

pour le lave-vaisselle

55

Tableaux

de selection

de programmes

55

Annulation

d'unprogramme

56

Changement

d'unprogramme

ou reglage

56

Addition de vaisselle

durant un programme

56

Selection

d'options

 

57

Indicateurs d'etat d'avancement du programme

58

Event actif

 

 

58

Dispositif

de protection contre

le debordement

58

LAVAGE D'ARTICLES SpI_CIAUX

5g

ENTRETIEN

DU LAVE-VAISSELLE

60

Nettoyage

...................................................................................

 

 

60

Dispositif

anti-refoulement

60

Remisage

...................................................................................

 

 

60

DI_PANNAGE

................................................................................

 

60

NUMI_ROS

DE SERVICE

COUVERTURE

ARRII_RE

CONTRATS DE

PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra a I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

Achetez des maintenant un Contrat principal de protection et prot_gez-vous contre /es d_penses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi a prolonger la vie utile de votre nouvel appareil menager. Voici ce qui est inclus dans le contrat :

v' Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels

v' Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main- d'oeuvre pour toutes les reparations ceuvertes

v' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en de(;a de deuze mois

v' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut @re repare

v' V_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande -

sans frais supplementaires

v' Aide rapide au t_lephone - assistance telephonique fournie par un technicien de Sears pour les produits reparables domicile, plus un horaire de reparation commode

v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les dommages attribuables aux fluctuations de courant

v' Remboursement de location si la reparation prend plus de temps que promis

Des que vous achetez le Contrat, il suffit d'unappel t_16phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en direct.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ont acces a plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualite. C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider a prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des annees. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl_mentaires, composer le 1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareils menagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres articles importants de la maison, aux E.-U. composer le

1-800-4-MY-HOME ®.

43

Image 43
Contents 8557692 Protection Agreements Table of Contents817WA, Hoffman Estates, IL WarrantyMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGROUNDmNG mNSTRUCTmONS Parts and Features Start O Model 665.16285, 665.17285 S plit control modelsZone Model 665.16295 Top control modelsDishwasher Loading START-UP GuideQuiet operating tips LO z!i!i i i ,iiiiiiiiii¸ ii iii!iiiiill Repeatontheotherside ToreplacethetoprackFlexibletines Top alignment Bottom slotted guide C. Knife holder hooks Knife holderFilling the dispenser Dishwasher USEHard Rinse aid settingHardness Grains per gallonUse both detergent dispenser sections To check water temperatureSmart Wash Pots PansTo stop the drain To clear the indicatorsQuick Rinse on some models Do not use detergent with this cycleSani Rinse Delay Hours/4 Hour DelayClean Hi Temp WashStainless Steel Washing Special ItemsMaterial Material DishwasherDishwasher Care Cleaning the interiorTroubleshooting Black or gray marks on dishes Colored deposit etching is a cloudy filmWhite spots on cookware with nonstick finish Brown stains on dishes and dishwasher interiorPage Contratos Maestros de Proteccibn NdiceLavar ARTiCULOS CUlDADOGaranta Guarde Estas INSTRUCCmONES Seguridad DE LA LavavajillasGuarde Estas Nstrucc Ones Ultra Flow TM Partes Y CaractersticasDryingclan Modelos665.1628%665.1728Modeloscon controlseparadoModelo 665.1629 Modelos con control en la parte superior @@@I!i!!i!!iEiliiLi GUA DE Puesta EN MarchaCanastilla para utensilios Consejos para el funcionamiento silenciosoCanasta superior ajustable de dos posiciones Para ajustar el lado derecho Canasta superior removiblePara sacar la canasta superior Puntas flexiblesPuntas plegables Area de lavado Turbozone TMPortacuchillos Notas Para quitar el portacuchillosPara instalar el portacuchillos Para sacar una canastilla pequehaComo Usar LA Lavavajillas Posicibn del agente de enjuague Iiiii3 iiii! ,p,diiiii,eiiiiiiiiii!iil iito ¸Para revisar la temperatura del agua Quick Rinse/Enjuague rapido en algunos modelos Use ambas secciones del depbsito de deter- genteNormal Wash/Lavado normal Use la seccibn principal del dep6sito de detergenteHi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Durante el primer minuto de un cicloLuego del primer minuto de un ciclo Turbozone TM wash option Opcibn de lavado Turbozone TMPara retrasar el inicio Heated Dry/Secado calienteLock On/Seguro de los Controles Para activar el seguroMaterial&Lavable en la lavavajillas? Comentarios Como Lavar Artculos EspecialesLavable en la lavavajillas? Comentarios Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Para limpiar la purga de aire del desagieLa lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha La lavavajillas no se Ilena de aguaOlor en la lavavajillas Los platos no quedan bien secos Los platos no estan secos TurbiaManchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente Marcas negras o grises en los platosPage MY-HOME Table DES Matii RESContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeContrats dentretien GarantieLe contrat dentretien Sears Votre scurit et celle des autres est tres importante LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEConservez CES Nstruct ONS Turbozone TM Ultra WashFonctionnement de roption de lavage Turbozone TM Modbles 665.1628% 665.1728 Modbles a commandes separeesMod61e 665.1629Modbles a commandes sur le dessus Fonctionnement du programme smartwash TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Guide DE Mise EN MarchePanier & ustensiles Conseils de fonctionnement silencieuxPanier superieur rglable & 2 positions Tiges flexibles Panier suprieur amoviblePour enlever le panier suprieur Pour replacer le panier superieurPorte-couteaux Zone de lavage Turbozone TMTurbozonetm Tiges rabattablesUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Pour installer le porte-couteauxExtraction dun petit partier Duret de Ieau Remplissage du distributeurQuantit de dtergent & utiliser NormaleUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Pour annuler les indicateurs Utiliser la section principale du distributeur de dtergentNe pas utiliser de dtergent avec ce programme de ringage Pour arrter la vidangeTurbozone TM wash option Option de lavage Turbozone TM Hi Temp Wash/lavage haute temperaturePour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Delay Hours/4 Hour Delay Lavage diffr/dlai de 4 heuresSur les modules & commandes spares Sur les modules & commandes sur le dessusSa nitized/assainissement Matriau Lavable Au lave-vaisselle? Lavage DARTICLESSPI!CIAUXMateriau Lavable Au lave-vaisselle? Commentaires NonDepannage Entretien DU LAVE-VAISSELLEIongue Le lave-vaisselleLa dure Dexcution du programme TropVaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleBruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Page SU-HOGAR SM LE-FOYER Mc