Kenmore 665.1629, 665.1628, 665.1728 manual Guarde Estas Nstrucc Ones

Page 25

S!!i_,M_::(]:iii!I)_LiSi;i!!!__3_¸iiSt,J'¸!!;ii!iii_i"_i,I_3_,l_il)i,iii!iiiiiii_3_S

Petigro de Vuelco

No use Ja lawvajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas inetrucciones puede ocasionar heddas sedas o cortaduras.

Pefgro de Choque Etectrico

Conecte a tierra ta tavawjitMs.

Conecte et alambre de cone×i6n a tie_ra al conector verde de cone×i6n a tierra en ta caja de cone×io_eso

No use e×tensiones et_ctricas.

No segui_ estas instrucciones puede ocasio_a_ ta muerte, incendio o choque etectrico.

Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Protejala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado. Dichas roturas no estan cubiertas pot la garantia. Vea "Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno.

Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un area adecuada para su tamafio y uso.

Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.

INSTRUCC ONES DE

CONE×K)N A TIEF{F{A

Para una lavavajilae con cable el_ctrico y cone×i_n a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la

conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el_ctrico al establecer una ruta de menor

resistencia para la corriente el_ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el@ctrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe set conectado a un contacto apropiado que est@instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexi6n inadecuada

del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque el@ctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no estA seguro si la lavavajillas estA adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado.

Para lavavajillas con conexi6n permanente:

La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el_ctrico con conexi6n a tierra de

metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t_rmino de conexi6n a tierra o

conductor en la lavavajillas.

GUARDE ESTAS NSTRUCC ONES

25

Image 25
Contents 8557692 Protection Agreements Table of ContentsMaintenance Agreements WarrantySears Maintenance Agreement 817WA, Hoffman Estates, ILYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGROUNDmNG mNSTRUCTmONS Parts and Features Zone Model 665.16285, 665.17285 S plit control modelsModel 665.16295 Top control models Start ODishwasher Loading START-UP GuideQuiet operating tips LO z!i!i i i ,iiiiiiiiii¸ ii iii!iiiiill Repeatontheotherside ToreplacethetoprackFlexibletines Top alignment Bottom slotted guide C. Knife holder hooks Knife holderFilling the dispenser Dishwasher USEHardness Rinse aid settingGrains per gallon HardSmart Wash To check water temperaturePots Pans Use both detergent dispenser sectionsQuick Rinse on some models To clear the indicatorsDo not use detergent with this cycle To stop the drainClean Delay Hours/4 Hour DelayHi Temp Wash Sani RinseMaterial Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Stainless SteelDishwasher Care Cleaning the interiorTroubleshooting White spots on cookware with nonstick finish Colored deposit etching is a cloudy filmBrown stains on dishes and dishwasher interior Black or gray marks on dishesPage Lavar ARTiCULOS Ndice CUlDADO Contratos Maestros de ProteccibnGaranta Guarde Estas INSTRUCCmONES Seguridad DE LA LavavajillasGuarde Estas Nstrucc Ones Ultra Flow TM Partes Y CaractersticasModelo 665.1629 Modelos con control en la parte superior Modelos665.1628%665.1728Modeloscon controlseparado@@@ DryingclanI!i!!i!!iEiliiLi GUA DE Puesta EN MarchaCanastilla para utensilios Consejos para el funcionamiento silenciosoCanasta superior ajustable de dos posiciones Para sacar la canasta superior Canasta superior removiblePuntas flexibles Para ajustar el lado derechoPuntas plegables Area de lavado Turbozone TMPortacuchillos Para instalar el portacuchillos Para quitar el portacuchillosPara sacar una canastilla pequeha NotasComo Usar LA Lavavajillas Posicibn del agente de enjuague Iiiii3 iiii! ,p,diiiii,eiiiiiiiiii!iil iito ¸Para revisar la temperatura del agua Normal Wash/Lavado normal Use ambas secciones del depbsito de deter- genteUse la seccibn principal del dep6sito de detergente Quick Rinse/Enjuague rapido en algunos modelosLuego del primer minuto de un ciclo Durante el primer minuto de un cicloTurbozone TM wash option Opcibn de lavado Turbozone TM Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura AltaLock On/Seguro de los Controles Heated Dry/Secado calientePara activar el seguro Para retrasar el inicioMaterial&Lavable en la lavavajillas? Comentarios Como Lavar Artculos EspecialesLavable en la lavavajillas? Comentarios Limpieza externa Cuidado DE LA LavavajillasPara limpiar la purga de aire del desagie Cbmo guardar la lavavajillas para el veranoLa lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha La lavavajillas no se Ilena de aguaOlor en la lavavajillas Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente TurbiaMarcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secos Los platos no estan secosPage Contrats principaux de protection Table DES Matii RESVrification annuelle dentretien prventif sur demande MY-HOMEContrats dentretien GarantieLe contrat dentretien Sears Votre scurit et celle des autres est tres importante LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEConservez CES Nstruct ONS Turbozone TM Ultra WashMod61e 665.1629Modbles a commandes sur le dessus Modbles 665.1628% 665.1728 Modbles a commandes separeesFonctionnement du programme smartwash TM Fonctionnement de roption de lavage Turbozone TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Guide DE Mise EN MarchePanier & ustensiles Conseils de fonctionnement silencieuxPanier superieur rglable & 2 positions Pour enlever le panier suprieur Panier suprieur amoviblePour replacer le panier superieur Tiges flexiblesTurbozonetm Zone de lavage Turbozone TMTiges rabattables Porte-couteauxUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Pour installer le porte-couteauxExtraction dun petit partier Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurNormale Duret de IeauUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Ne pas utiliser de dtergent avec ce programme de ringage Utiliser la section principale du distributeur de dtergentPour arrter la vidange Pour annuler les indicateursPour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Hi Temp Wash/lavage haute temperatureDelay Hours/4 Hour Delay Lavage diffr/dlai de 4 heures Turbozone TM wash option Option de lavage Turbozone TMSur les modules & commandes spares Sur les modules & commandes sur le dessusSa nitized/assainissement Materiau Lavable Au lave-vaisselle? Commentaires Lavage DARTICLESSPI!CIAUXNon Matriau Lavable Au lave-vaisselle?Depannage Entretien DU LAVE-VAISSELLELa dure Dexcution du programme Le lave-vaisselleTrop IongueVaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleBruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Page SU-HOGAR SM LE-FOYER Mc