Nilfisk-Advance America SR 1100S B manual Chargement DES Batteries

Page 48

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

CHARGEMENT DES BATTERIES

AVERTISSEMENT !

Charger les batteries lorsque le témoin lumineux jaune (73) ou rouge (74) s'allume, ou à la fin de chaque cycle de nettoyage. Garder les batteries chargées prolonge leur vie.

ATTENTION !

Lorsque les batteries sont déchargées, les recharger dès que possible ; dans le cas contraire, leur durée de vie utile sera réduite.

ATTENTION !

Si la machine est équipée de batteries au plomb (WET), en chargeant les batteries un gaz hydrogène très explosif est produit. Charger les batteries exclusivement dans des endroits bien aérés et loin de flammes libres. Ne pas fumer pendant le chargement des batteries.

Garder le coffre ouvert pendant tout le cycle de rechargement des batteries.

ATTENTION !

Pendant le chargement des batteries WET, prêter attention à d'éventuelles sorties de liquide des batteries. Ce liquide est hautement corrosif. En cas de contact avec les yeux ou la peau, laver et rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin.

1.Porter la machine sur un sol plat et activer le frein de stationnement à l'aide de la pédale (3) et du levier (4).

2.Tourner la clé de contact (72) sur "0".

3.Ouvrir le coffre (7).

4.(Uniquement pour batteries WET) contrôler le niveau de l’électrolyte dans les batteries. Si besoin est, faire l’appoint au moyen des bouchons (45).

Laisser tous les bouchons (45) ouverts pour le rechargement successif. Si besoin est, nettoyer la surface supérieure des batteries.

5.Charger les batteries selon une des procédures suivantes, en fonction de la présence ou absence, dans la machine, du chargeur de batterie électronique (47) (optionnel).

Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe

1.Contrôler si le chargeur de batterie est adéquat en se référant aux instructions de l’appareil. La tension nominale du chargeur de batterie est de 24 V.

AVERTISSEMENT !

Utiliser un chargeur de batterie adéquat au type de batteries installées.

2.Débrancher le connecteur (46) des batteries et le brancher au chargeur de batterie externe.

3.Brancher le chargeur de batterie au réseau électrique.

4.Une fois le chargement terminé, débrancher le chargeur de batterie du réseau électrique et du connecteur (46) des batteries.

5.(Uniquement pour batteries WET) contrôler le niveau de l’électrolyte dans les batteries ; puis, fermer tous le bouchons (45).

6.Rebrancher le connecteur (46) des batteries au connecteur correspondant dans la machine.

7.Fermer le coffre (7). La machine est prête à l'utilisation.

Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe (optionnel)

1.(Uniquement pour batteries WET) contrôler le niveau de l’électrolyte dans les batteries. Si besoin est, faire l’appoint au moyen des bouchons (45).

Laisser tous les bouchons (45) ouverts pour le rechargement successif.

Après l'appoint du niveau, si besoin est, nettoyer la surface supérieure des batteries.

2.Brancher le câble (48) du chargeur de batterie à une prise de courant.

ATTENTION !

Contrôler que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque (37) avec numéro de série de la machine coïncident avec les valeurs du réseau électrique.

REMARQUE

Lorsque le chargeur de batterie est branché au réseau électrique, toutes les fonctions de la machine sont automatiquement exclues.

3.Lorsque le témoin lumineux vert (50) s’allume, les batteries sont chargées.

4.Pour de plus amples informations relatives au fonctionnement du chargeur de batterie (47), se référer au manuel du chargeur de batterie.

5.Débrancher le connecteur (48) du chargeur de batterie du réseau électrique et le remiser dans le logement de la machine.

6.(Uniquement pour batteries WET) fermer tous les bouchons (45).

7.Fermer le coffre (7). La machine est prête à l'utilisation.

22

146 2494 000(2)2007-02 A

SR 1100S B

Image 48
Contents Sweeper SR 1100S B 146 2494 00022007-02 aSweeper SR 1100S BInhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG Benutzte Symbole SicherheitAllgemeine Hinweise Betriebsanleitung Deutsch Maschinenbeschreibung MaschinenaufbauMaschinenaufbau fortgesetzt 4341 4750Schalttafel UND Bedienelemente ZUBEHÖRE/OPTIONENTechnische Daten Allgemein WerteLeistungen Werte Batterien WerteSchaltplan FarbencodesSchaltplan fortgesetzt Betrieb PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER Batterien AN Einer Neuen MaschineVOR DEM Anlassen DER Maschine MaschineneinstellungEinstellung des Ladegeräts Maschinenanlassen UND -ABSTELLEN MaschinenanlassenMaschinenabstellen Maschine in Betrieb Entleerung DES AbfallbehältersNach DER Maschinenbenutzung SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER MaschineWartung Übersichtstabelle DER Planmässigen WartungVorgang Bei Auslieferung AllePrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzen DER Hauptkehrwalze Die entsprechende Nabe a eingefügt wirdPrüfung UND Einstellung DER Seitenbesenhöhe Ersetzung DER SeitenbesenReinigung UND Vollständigkeitsprüfung Desb C E Staubfilters Prüfung DER Flapshöhe UND Funktionsfähigkeit Prüfung der SeitenflapsPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Batterieladung Batterieladung durch externes LadegerätBatterieladung durch externes Ladegerät Option PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER Sicherungen Prüfung/Ersetzung der FlachsicherungenPrüfung der rückschaltbaren Sicherungen EinbauFehlersuche VerschrottungFehler Mögliche Ursache Lösung Table DES Matieres IntroductionIntroduction Deballage / Livraison Symboles Utilises SecuriteInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Tableau DE Bord ET Commandes Accessoires / OptionsCaracteristiques Techniques Caractéristiques générales ValeursPerformances Valeurs Batteries ValeursSchema Electrique LégendeCodes des couleurs Schema Electrique suite Utilisation Controle / Preparation DES Batteries SUR UNE Machine NeuveConfiguration DU Type DE Batteries Installees WET OU GEL Avant LA Mise EN MarcheConfiguration de la machine Configuration du chargeur de batterieMise EN Marche ET Arret DE LA Machine Mise en marche de la machineArrêt de la machine Deplacement PAR Poussee / Remorquage DE LA Machine Machine AU TravailVidange DU Conteneur Dechets Apres Lutilisation DE LA MachineEntretien Plan Dentretien ProgrammeControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Remplacement DES Balais Lateraux Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Balais LaterauxNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES Volets Contrôle des volets latérauxContrôle des volets avant et arrière Chargement DES Batteries Chargement des batteries avec chargeur de batterie externeControle / Remplacement Retablissement DES Fusibles Contrôle / remplacement des fusibles à lamelleContrôle des fusibles restaurables ReposeDepistage DES Pannes Mise EN DechargeProblème Cause probable Remède Table of Contents Manual Purpose and Contents HOW to Keep this Manual Declaration of ConformityTarget Identification DataSpare Parts and Maintenance UNPACKING/DELIVERYOther Reference Manuals Changes and ImprovementsSafety SymbolsGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureMachine Structure Continues ACCESSORIES/OPTIONS Control PanelTechnical Data General ValuesPerformance Values Batteries ValuesWiring Diagram KeyColour code Wiring Diagram Continues Battery CHECK/SETTING on a NEW Machine USEWET or GEL Battery Setting Machine settingBattery charger setting Before Starting the MachineStarting and Stopping the Machine Starting the machineStopping the machine Machine Operation Hopper EmptyingAfter Machine USE PUSHING/TOWING the MachineMaintenance Scheduled Maintenance TableProcedure Upon delivery 200 400Main Broom Height Check Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementDust Filter Cleaning and Integrity Check Skirt Height and Operation Check Side skirt checkFront and rear skirt check Battery Charging Charging the batteries with an external battery chargerCharging the batteries with the battery charger optional Fuse CHECK/REPLACEMENT/RESET Lamellar fuse check/replacementAssembly Circuit breaker checkTroubleshooting ScrappingTrouble Possible cause Remedy Inhoudsopgave InleidingInleiding Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING Gebruikte Symbolen VeiligheidAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Bouw VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Accessoires / Opties Bedieningspaneel EN KnoppenTechnische Eigenschappen Algemeen WaardenPrestaties Waarden Accus WaardenElektrisch Schema KleurcoderingElektrische Installatie vervolg Gebruik Controle / Voorbereidingen Voor Accus OP EEN Nieuwe MachineInstelling VAN HET Type Gemonteerde Accu WET of GEL Voor HET Starten VAN DE MachineAfstelling van de machine De acculader instellenDE Machine Starten EN Stoppen Starten van de machineDe machine stoppen Machine in Bedrijf DE Afvalcontainer LegenNA Gebruik VAN DE Machine DUW-/TREKBEWEGING VAN DE MachineOnderhoudsschema Procedure Bij afleveringOnderhoud DE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN Afstellen DE Zijborstels VervangenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE Flaps Controle van de zijflapsControle van de voor- en achterflap ACCU’S Opladen Accu’s met externe acculader opladenAccu’s met externe acculader opladen optioneel Controle / Vervanging / Resetten VAN DE Zekeringen Controle/vervanging van de smeltzekeringenControle van de herbruikbare zekeringen MontageStoringen Lokaliseren VerwijderingProbleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing

SR 1100S B specifications

The Nilfisk-Advance America SR 1100S B is a versatile and efficient scrubber dryer that enhances cleaning operations in a variety of settings. Known for its robust design and user-friendly features, this machine is ideal for both small and large facilities, including warehouses, retail spaces, and industrial environments.

One of the main features of the SR 1100S B is its compact and ergonomic design, which allows for easy maneuverability in tight spaces. This enables cleaning staff to efficiently scrub floors without the hassle of navigating bulky equipment. With a cleaning width of 28 inches, it provides effective coverage while ensuring ease of use.

Powered by a durable battery system, the SR 1100S B allows for cord-free operation, adding to its convenience. The model is equipped with an auto-fill feature that simplifies the refilling of the solution tank, saving time in busy environments where every minute counts. The large solution and recovery tanks minimize downtime by reducing the frequency of refills and disposals during cleaning tasks.

The scrubber dryer utilizes advanced motor technology, offering powerful suction and scrubbing capabilities. Its high-performance brushes deliver superior results, effectively removing dirt and grime from different types of flooring, including tile, vinyl, and concrete. The machine also features adjustable down pressure settings, allowing operators to customize performance based on the specific cleaning needs of the surface being treated.

An intuitive control panel enhances user experience, featuring easy-to-read indicators for battery status and operational settings. The SR 1100S B is designed with safety in mind, incorporating user-friendly controls and configurations that reduce the risk of accidents during operation.

Another notable characteristic is the unit's ability to operate with eco-friendly cleaning solutions, promoting a more sustainable approach in daily cleaning tasks. This makes it an excellent choice for green cleaning initiatives, as it minimizes environmental impact while maintaining high cleaning standards.

In summary, the Nilfisk-Advance America SR 1100S B combines efficiency, convenience, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and ease of use make it a valuable tool for anyone seeking to achieve optimal cleanliness in various institutional and commercial settings. Whether for daily maintenance or deep cleaning efforts, this scrubber dryer stands out as a reliable solution for modern cleaning challenges.