Nilfisk-Advance America SR 1100S B Mise EN Marche ET Arret DE LA Machine, ArrĂȘt de la machine

Page 40

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE

Mise en marche de la machine

1.S'asseoir en position de conduite sur le siège (25).

2.Si besoin est, régler la position du siège selon son propre confort à l'aide du levier (31).

Si besoin est, régler l'inclinaison, en avant ou en arrière, de la colonne de direction (1) selon son propre confort à l'aide du levier (87).

3.Tourner la clé de contact (72) sur “I”, sans appuyer sur la pédale de marche (2). Vérifi er que le témoin lumineux vert (75) s'allume (batterie chargée).

Dans le cas où le témoin lumineux jaune (74) ou rouge (73) s’allume, positionner la clé de contact à nouveau sur “0”, puis charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien).

4.Désactiver le frein de stationnement en appuyant sur la pédale (3) et en la relâchant.

5.Se porter sur le lieu de travail, démarrer la machine les mains sur le volant et appuyer sur la partie avant de la pédale (2) pour la marche avant et sur la partie arrière pour la marche arrière.

La vitesse d'avance est réglable de 0 à la valeur maximum, selon la pression exercée sur la pédale (2).

REMARQUE

Le siège (25) est équipé d'un capteur de sécurité qui ne permet le mouvement de la machine, à l'aide de la pédale (2), que lorsque l'opérateur est assis dans son siège.

6.Baisser le balai central au moyen du levier (86) ; le balai commencera aussi à tourner.

7.Activer le système d'aspiration en appuyant sur la partie inférieure de l'interrupteur (79).

REMARQUE

Le système d'aspiration peut être activé seulement si le balai central est baissé.

8.Baisser les balais latéraux (10 et 11) à l'aide du levier (85).

REMARQUE

Les balais latéraux (10 et 11) peuvent être baissés et soulevés même lorsque la machine est en mouvement.

Les balais latéraux ne tournent pas s'ils sont soulevés ; en outre, ils ne tournent pas si le balai central est soulevé.

9.Commencer le travail de balayage en manœuvrant le volant (1) et en appuyant sur la pédale (2) pour faire avancer la machine.

Arrêt de la machine

1.Pour arrêter la machine, relâcher la pédale (2).

Pour arrêter la machine rapidement, appuyer aussi sur la pédale du frein de service (3).

Pour arrêter la machine immédiatement en cas d'urgence, appuyer sur le bouton-poussoir d'urgence (82). Pour désactiver le bouton-poussoir d'urgence (82) après son activation, le tourner dans le sens de la fl èche qui se trouve sur le bouton-poussoir même.

2.Soulever les balais latéraux (10 et 11) à l'aide du levier (85).

3.Désactiver le système d'aspiration en reportant l'interrupteur (79) dans la position initiale.

4.Soulever le balai central (12) à l'aide du levier (86).

5.Pour arrêter la machine, tourner la clé de contact (72) sur “0”.

6.Activer le frein de stationnement en appuyant sur la pédale (3) et en actionnant le levier (4).

14

146 2494 000(2)2007-02 A

SR 1100S B

Image 40
Contents Sweeper SR 1100S B 146 2494 00022007-02 aSweeper SR 1100S BInhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG Sicherheit Benutzte SymboleAllgemeine Hinweise Betriebsanleitung Deutsch Maschinenbeschreibung MaschinenaufbauMaschinenaufbau fortgesetzt 4341 4750Schalttafel UND Bedienelemente ZUBEHÖRE/OPTIONENTechnische Daten Allgemein WerteLeistungen Werte Batterien WerteSchaltplan FarbencodesSchaltplan fortgesetzt Betrieb PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER Batterien AN Einer Neuen MaschineMaschineneinstellung VOR DEM Anlassen DER MaschineEinstellung des Ladegeräts Maschinenanlassen Maschinenanlassen UND -ABSTELLENMaschinenabstellen Maschine in Betrieb Entleerung DES AbfallbehältersNach DER Maschinenbenutzung SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER MaschineWartung Übersichtstabelle DER Planmässigen WartungVorgang Bei Auslieferung AllePrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzen DER Hauptkehrwalze Die entsprechende Nabe a eingefügt wirdPrüfung UND Einstellung DER Seitenbesenhöhe Ersetzung DER SeitenbesenReinigung UND Vollständigkeitsprüfung Desb C E Staubfilters Prüfung der Seitenflaps Prüfung DER Flapshöhe UND FunktionsfähigkeitPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Batterieladung durch externes Ladegerät BatterieladungBatterieladung durch externes Ladegerät Option PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER Sicherungen Prüfung/Ersetzung der FlachsicherungenPrüfung der rückschaltbaren Sicherungen EinbauVerschrottung FehlersucheFehler Mögliche Ursache Lösung Table DES Matieres IntroductionIntroduction Deballage / Livraison Securite Symboles UtilisesInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Tableau DE Bord ET Commandes Accessoires / OptionsCaracteristiques Techniques Caractéristiques générales ValeursPerformances Valeurs Batteries ValeursLégende Schema ElectriqueCodes des couleurs Schema Electrique suite Utilisation Controle / Preparation DES Batteries SUR UNE Machine NeuveConfiguration DU Type DE Batteries Installees WET OU GEL Avant LA Mise EN MarcheConfiguration de la machine Configuration du chargeur de batterieMise en marche de la machine Mise EN Marche ET Arret DE LA MachineArrêt de la machine Deplacement PAR Poussee / Remorquage DE LA Machine Machine AU TravailVidange DU Conteneur Dechets Apres Lutilisation DE LA MachineEntretien Plan Dentretien ProgrammeControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Remplacement DES Balais Lateraux Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Balais LaterauxNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Contrôle des volets latéraux Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES VoletsContrôle des volets avant et arrière Chargement DES Batteries Chargement des batteries avec chargeur de batterie externeControle / Remplacement Retablissement DES Fusibles Contrôle / remplacement des fusibles à lamelleContrôle des fusibles restaurables ReposeMise EN Decharge Depistage DES PannesProblème Cause probable Remède Table of Contents Manual Purpose and Contents HOW to Keep this Manual Declaration of ConformityTarget Identification DataSpare Parts and Maintenance UNPACKING/DELIVERYOther Reference Manuals Changes and ImprovementsSymbols SafetyGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureMachine Structure Continues ACCESSORIES/OPTIONS Control PanelTechnical Data General ValuesPerformance Values Batteries ValuesKey Wiring DiagramColour code Wiring Diagram Continues Battery CHECK/SETTING on a NEW Machine USEWET or GEL Battery Setting Machine settingBattery charger setting Before Starting the MachineStarting the machine Starting and Stopping the MachineStopping the machine Machine Operation Hopper EmptyingAfter Machine USE PUSHING/TOWING the MachineMaintenance Scheduled Maintenance TableProcedure Upon delivery 200 400Main Broom Height Check Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementDust Filter Cleaning and Integrity Check Side skirt check Skirt Height and Operation CheckFront and rear skirt check Charging the batteries with an external battery charger Battery ChargingCharging the batteries with the battery charger optional Fuse CHECK/REPLACEMENT/RESET Lamellar fuse check/replacementAssembly Circuit breaker checkScrapping TroubleshootingTrouble Possible cause Remedy Inhoudsopgave InleidingInleiding Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING Veiligheid Gebruikte SymbolenAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Bouw VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Accessoires / Opties Bedieningspaneel EN KnoppenTechnische Eigenschappen Algemeen WaardenPrestaties Waarden Accus WaardenElektrisch Schema KleurcoderingElektrische Installatie vervolg Gebruik Controle / Voorbereidingen Voor Accus OP EEN Nieuwe MachineInstelling VAN HET Type Gemonteerde Accu WET of GEL Voor HET Starten VAN DE MachineAfstelling van de machine De acculader instellenStarten van de machine DE Machine Starten EN StoppenDe machine stoppen Machine in Bedrijf DE Afvalcontainer LegenNA Gebruik VAN DE Machine DUW-/TREKBEWEGING VAN DE MachineProcedure Bij aflevering OnderhoudsschemaOnderhoud DE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN Afstellen DE Zijborstels VervangenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter Controle van de zijflaps Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE FlapsControle van de voor- en achterflap Accu’s met externe acculader opladen ACCU’S OpladenAccu’s met externe acculader opladen optioneel Controle / Vervanging / Resetten VAN DE Zekeringen Controle/vervanging van de smeltzekeringenControle van de herbruikbare zekeringen MontageVerwijdering Storingen LokaliserenProbleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing

SR 1100S B specifications

The Nilfisk-Advance America SR 1100S B is a versatile and efficient scrubber dryer that enhances cleaning operations in a variety of settings. Known for its robust design and user-friendly features, this machine is ideal for both small and large facilities, including warehouses, retail spaces, and industrial environments.

One of the main features of the SR 1100S B is its compact and ergonomic design, which allows for easy maneuverability in tight spaces. This enables cleaning staff to efficiently scrub floors without the hassle of navigating bulky equipment. With a cleaning width of 28 inches, it provides effective coverage while ensuring ease of use.

Powered by a durable battery system, the SR 1100S B allows for cord-free operation, adding to its convenience. The model is equipped with an auto-fill feature that simplifies the refilling of the solution tank, saving time in busy environments where every minute counts. The large solution and recovery tanks minimize downtime by reducing the frequency of refills and disposals during cleaning tasks.

The scrubber dryer utilizes advanced motor technology, offering powerful suction and scrubbing capabilities. Its high-performance brushes deliver superior results, effectively removing dirt and grime from different types of flooring, including tile, vinyl, and concrete. The machine also features adjustable down pressure settings, allowing operators to customize performance based on the specific cleaning needs of the surface being treated.

An intuitive control panel enhances user experience, featuring easy-to-read indicators for battery status and operational settings. The SR 1100S B is designed with safety in mind, incorporating user-friendly controls and configurations that reduce the risk of accidents during operation.

Another notable characteristic is the unit's ability to operate with eco-friendly cleaning solutions, promoting a more sustainable approach in daily cleaning tasks. This makes it an excellent choice for green cleaning initiatives, as it minimizes environmental impact while maintaining high cleaning standards.

In summary, the Nilfisk-Advance America SR 1100S B combines efficiency, convenience, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and ease of use make it a valuable tool for anyone seeking to achieve optimal cleanliness in various institutional and commercial settings. Whether for daily maintenance or deep cleaning efforts, this scrubber dryer stands out as a reliable solution for modern cleaning challenges.