Nilfisk-Advance America SR 1100S B manual English

Page 55

USER MANUAL

ENGLISH

WARNING!

Carefully read all the instructions before performing any maintenance/repair procedure.

Take all necessary precautions to prevent hair, jewels and loose clothes from being caught by the machine moving parts.

For machines with electronic battery charger (optional):

Before using the battery charger, ensure that frequency and voltage values, shown on the machine serial number plate, match the electrical mains voltage.

Do not pull or carry the machine by the battery charger cable and never use the battery charger cable as a handle. Do not close a door on the battery charger cable, or pull the battery charger cable around sharp edges or corners. Do not run the machine on the battery charger cable.

Keep the battery charger cable away from heated surfaces.

Do not charge the batteries if the battery charger cable or the plug are damaged. If the battery charger cable is damaged, contact Nilfisk-Advance Service Center.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, do not leave the machine unattended when it is plugged in. Before performing any maintenance procedure, disconnect the battery charger cable from the electrical mains.

Do not leave the machine unattended with the key inserted in the ignition switch and the parking brake disengaged.

Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications.

Do not use the machine in excessively dusty areas.

Do not wash the machine with direct or pressurised water jets, or with corrosive substances. Do not use compressed air to clean this type of machine, except for the filters (see the relevant paragraph).

While using this machine, take care not to cause damage to other people, and children especially.

Do not put any can containing fluids on the machine.

The machine storage temperature must be between 0°C and +40°C.

The machine working temperature must be between 0°C and +40°C.

The humidity must be between 30% and 95%.

Always protect the machine against the sun, rain and bad weather, both under operation and inactivity condition.

Do not use the machine as a means of transport, or for pushing/towing.

Do not allow the brooms to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor.

In case of fire, possibly use a powder fire extinguisher, not a water one.

Do not bump into shelves or scaffoldings, especially where there is a risk of falling objects.

Adjust the operation speed to suit the floor conditions.

Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications.

This machine cannot be used on roads or public streets.

Do not tamper with the machine safety guards.

Strictly follow the instructions for the ordinary service operations.

Do not remove or modify the plates affixed to the machine.

In case of machine malfunctions, ensure that these are not due to lack of maintenance. Otherwise, request assistance from the authorised personnel or from an authorised Service Center.

If parts must be replaced, require ORIGINAL spare parts from an Authorised Dealer or Retailer.

To ensure machine proper and safe operation, the scheduled maintenance shown in the relevant chapter of this Manual must be performed by the authorised personnel or by an authorised Service Center.

The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (batteries, oils, plastics, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centres (see the Scrapping chapter).

If the machine is used according to the instructions, the vibrations are not dangerous. The machine vibration level is below 2.5 m/s2 (EN 1033-1995-08; EN 1032/A1-1998)

SR 1100S B

146 2494 000(2)2007-02 A

5

Image 55
Contents 146 2494 00022007-02 a Sweeper SR 1100S BSR 1100S B SweeperEinleitung InhaltsverzeichnisEinleitung AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG Sicherheit Benutzte SymboleAllgemeine Hinweise Betriebsanleitung Deutsch Maschinenaufbau Maschinenbeschreibung4341 4750 Maschinenaufbau fortgesetztZUBEHÖRE/OPTIONEN Schalttafel UND BedienelementeBatterien Werte Technische DatenAllgemein Werte Leistungen WerteFarbencodes SchaltplanSchaltplan fortgesetzt PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER Batterien AN Einer Neuen Maschine BetriebMaschineneinstellung VOR DEM Anlassen DER MaschineEinstellung des Ladegeräts Maschinenanlassen Maschinenanlassen UND -ABSTELLENMaschinenabstellen SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER Maschine Maschine in BetriebEntleerung DES Abfallbehälters Nach DER MaschinenbenutzungAlle WartungÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung Vorgang Bei AuslieferungPrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Die entsprechende Nabe a eingefügt wird Ersetzen DER HauptkehrwalzeErsetzung DER Seitenbesen Prüfung UND Einstellung DER SeitenbesenhöheReinigung UND Vollständigkeitsprüfung Desb C E Staubfilters Prüfung der Seitenflaps Prüfung DER Flapshöhe UND FunktionsfähigkeitPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Batterieladung durch externes Ladegerät BatterieladungBatterieladung durch externes Ladegerät Option Einbau PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER SicherungenPrüfung/Ersetzung der Flachsicherungen Prüfung der rückschaltbaren SicherungenVerschrottung FehlersucheFehler Mögliche Ursache Lösung Introduction Table DES MatieresIntroduction Deballage / Livraison Securite Symboles UtilisesInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Structure DE LA Machine Description DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Accessoires / Options Tableau DE Bord ET CommandesBatteries Valeurs Caracteristiques TechniquesCaractéristiques générales Valeurs Performances ValeursLégende Schema ElectriqueCodes des couleurs Schema Electrique suite Controle / Preparation DES Batteries SUR UNE Machine Neuve UtilisationConfiguration du chargeur de batterie Configuration DU Type DE Batteries Installees WET OU GELAvant LA Mise EN Marche Configuration de la machineMise en marche de la machine Mise EN Marche ET Arret DE LA MachineArrêt de la machine Apres Lutilisation DE LA Machine Deplacement PAR Poussee / Remorquage DE LA MachineMachine AU Travail Vidange DU Conteneur DechetsPlan Dentretien Programme EntretienControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Balais Lateraux Remplacement DES Balais LaterauxNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Contrôle des volets latéraux Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES VoletsContrôle des volets avant et arrière Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe Chargement DES BatteriesRepose Controle / Remplacement Retablissement DES FusiblesContrôle / remplacement des fusibles à lamelle Contrôle des fusibles restaurablesMise EN Decharge Depistage DES PannesProblème Cause probable Remède Table of Contents Identification Data Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity TargetChanges and Improvements Spare Parts and MaintenanceUNPACKING/DELIVERY Other Reference ManualsSymbols SafetyGeneral Instructions English Machine Structure Machine DescriptionMachine Structure Continues Control Panel ACCESSORIES/OPTIONSBatteries Values Technical DataGeneral Values Performance ValuesKey Wiring DiagramColour code Wiring Diagram Continues USE Battery CHECK/SETTING on a NEW MachineBefore Starting the Machine WET or GEL Battery SettingMachine setting Battery charger settingStarting the machine Starting and Stopping the MachineStopping the machine PUSHING/TOWING the Machine Machine OperationHopper Emptying After Machine USE200 400 MaintenanceScheduled Maintenance Table Procedure Upon deliveryMain Broom Height Check Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Replacement Side Broom Height Check AdjustmentDust Filter Cleaning and Integrity Check Side skirt check Skirt Height and Operation CheckFront and rear skirt check Charging the batteries with an external battery charger Battery ChargingCharging the batteries with the battery charger optional Circuit breaker check Fuse CHECK/REPLACEMENT/RESETLamellar fuse check/replacement AssemblyScrapping TroubleshootingTrouble Possible cause Remedy Inleiding InhoudsopgaveInleiding Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING Veiligheid Gebruikte SymbolenAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Bouw VAN DE Machine Beschrijving VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Bedieningspaneel EN Knoppen Accessoires / OptiesAccus Waarden Technische EigenschappenAlgemeen Waarden Prestaties WaardenKleurcodering Elektrisch SchemaElektrische Installatie vervolg Controle / Voorbereidingen Voor Accus OP EEN Nieuwe Machine GebruikDe acculader instellen Instelling VAN HET Type Gemonteerde Accu WET of GELVoor HET Starten VAN DE Machine Afstelling van de machineStarten van de machine DE Machine Starten EN StoppenDe machine stoppen DUW-/TREKBEWEGING VAN DE Machine Machine in BedrijfDE Afvalcontainer Legen NA Gebruik VAN DE MachineProcedure Bij aflevering OnderhoudsschemaOnderhoud DE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Zijborstels Vervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN AfstellenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter Controle van de zijflaps Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE FlapsControle van de voor- en achterflap Accu’s met externe acculader opladen ACCU’S OpladenAccu’s met externe acculader opladen optioneel Montage Controle / Vervanging / Resetten VAN DE ZekeringenControle/vervanging van de smeltzekeringen Controle van de herbruikbare zekeringenVerwijdering Storingen LokaliserenProbleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing

SR 1100S B specifications

The Nilfisk-Advance America SR 1100S B is a versatile and efficient scrubber dryer that enhances cleaning operations in a variety of settings. Known for its robust design and user-friendly features, this machine is ideal for both small and large facilities, including warehouses, retail spaces, and industrial environments.

One of the main features of the SR 1100S B is its compact and ergonomic design, which allows for easy maneuverability in tight spaces. This enables cleaning staff to efficiently scrub floors without the hassle of navigating bulky equipment. With a cleaning width of 28 inches, it provides effective coverage while ensuring ease of use.

Powered by a durable battery system, the SR 1100S B allows for cord-free operation, adding to its convenience. The model is equipped with an auto-fill feature that simplifies the refilling of the solution tank, saving time in busy environments where every minute counts. The large solution and recovery tanks minimize downtime by reducing the frequency of refills and disposals during cleaning tasks.

The scrubber dryer utilizes advanced motor technology, offering powerful suction and scrubbing capabilities. Its high-performance brushes deliver superior results, effectively removing dirt and grime from different types of flooring, including tile, vinyl, and concrete. The machine also features adjustable down pressure settings, allowing operators to customize performance based on the specific cleaning needs of the surface being treated.

An intuitive control panel enhances user experience, featuring easy-to-read indicators for battery status and operational settings. The SR 1100S B is designed with safety in mind, incorporating user-friendly controls and configurations that reduce the risk of accidents during operation.

Another notable characteristic is the unit's ability to operate with eco-friendly cleaning solutions, promoting a more sustainable approach in daily cleaning tasks. This makes it an excellent choice for green cleaning initiatives, as it minimizes environmental impact while maintaining high cleaning standards.

In summary, the Nilfisk-Advance America SR 1100S B combines efficiency, convenience, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and ease of use make it a valuable tool for anyone seeking to achieve optimal cleanliness in various institutional and commercial settings. Whether for daily maintenance or deep cleaning efforts, this scrubber dryer stands out as a reliable solution for modern cleaning challenges.