Nilfisk-Advance America SR 1100S B manual Veiligheid, Gebruikte Symbolen, Algemene Instructies

Page 78

NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING

VEILIGHEID

De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie altijd aandachtig door en neem de nodige voorzorgsmaatregelen om personen en voorwerpen te beschermen.

Samenwerking met de bediener is van essentieel belang om ongelukken te voorkomen. Geen enkel preventieplan ter voorkoming van ongevallen is effectief zonder de volledige medewerking van de persoon die direct verantwoordelijk is voor de werking van de machine. De meeste ongevallen die zich binnen een bedrijf, op de werkvloer of op locatie voordoen, worden veroorzaakt door het niet naleven van enkele elementaire veiligheidsmaatregelen. Een oplettende en voorzichtige bediener is de beste garantie tegen ongevallen en is het meest effectief in elk preventieplan.

GEBRUIKTE SYMBOLEN

GEVAAR!

Dit symbool geeft een gevaar met mogelijk dodelijk afloop voor de bediener aan.

LET OP!

Dit symbool geeft een mogelijk risico op letsel voor personen of schade aan voorwerpen aan.

WAARSCHUWING!

Dit symbool geeft een waarschuwing of opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door.

OPMERKING

Dit symbool geeft een waarschuwing aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties.

ADVIES

Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd.

ALGEMENE INSTRUCTIES

Hierna volgen waarschuwingen en specifi eke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te voorkomen.

GEVAAR!

Zet de contactsleutel in de stand '0' en ontkoppel de accu's voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden gaat uitvoeren.

Deze machine mag alleen worden gebruikt door speciaal opgeleid en bevoegd personeel. De machine mag niet worden gebruikt door kinderen of mensen met een handicap.

Zorg dat er geen vonken, vlammen of rokende/gloeiende materialen bij de accu's in de buurt kunnen komen. Bij normaal gebruik van de machine kunnen er explosieve gassen vrij komen.

Wanneer u in de buurt van elektrische onderdelen werkt, verwijder dan al uw sieraden.

Werk nooit onder een omhoog gebrachte machine als deze niet voldoende wordt ondersteund door veiligheidssteunen.

Telkens als er werkzaamheden worden verricht onder de geopende motorkap, moet u ervoor zorgen dat de motorkap niet per ongeluk dicht kan vallen.

Gebruik deze machine niet in ruimten waar schadelijke, gevaarlijke, ontvlambare en/of explosieve stoffen, vloeistoffen of dampen aanwezig zijn.

Wanneer er loodaccu's (WET) op de machine zijn gemonteerd, dan kan tijdens het opladen van de accu's het bijzonder explosieve waterstofgas vrijkomen. Houd de motorklep open als de accu wordt opgeladen en voer de handelingen alleen uit in een goed geventileerd ruimte en uit de buurt van open vuur.

Als de machine van loodaccu's (WET) is voorzien, mag de machine zelf niet meer dan 30° ten opzichte van de vlakke grond worden gekanteld. Anders kan de uiterst corroderende vloeistof uit de accu lopen. Als de machine bij onderhoudswerkzaamheden moet worden gekanteld, moeten eerst de accu's worden verwijderd.

4

146 2494 000(2)2007-02 A

SR 1100S B

Image 78
Contents Sweeper SR 1100S B 146 2494 00022007-02 aSweeper SR 1100S BInhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG Benutzte Symbole SicherheitAllgemeine Hinweise Betriebsanleitung Deutsch Maschinenbeschreibung MaschinenaufbauMaschinenaufbau fortgesetzt 4341 4750Schalttafel UND Bedienelemente ZUBEHÖRE/OPTIONENLeistungen Werte Technische DatenAllgemein Werte Batterien WerteSchaltplan FarbencodesSchaltplan fortgesetzt Betrieb PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER Batterien AN Einer Neuen MaschineVOR DEM Anlassen DER Maschine MaschineneinstellungEinstellung des Ladegeräts Maschinenanlassen UND -ABSTELLEN MaschinenanlassenMaschinenabstellen Nach DER Maschinenbenutzung Maschine in BetriebEntleerung DES Abfallbehälters SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER MaschineVorgang Bei Auslieferung WartungÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung AllePrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzen DER Hauptkehrwalze Die entsprechende Nabe a eingefügt wirdPrüfung UND Einstellung DER Seitenbesenhöhe Ersetzung DER SeitenbesenReinigung UND Vollständigkeitsprüfung Desb C E Staubfilters Prüfung DER Flapshöhe UND Funktionsfähigkeit Prüfung der SeitenflapsPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Batterieladung Batterieladung durch externes LadegerätBatterieladung durch externes Ladegerät Option Prüfung der rückschaltbaren Sicherungen PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER SicherungenPrüfung/Ersetzung der Flachsicherungen EinbauFehlersuche VerschrottungFehler Mögliche Ursache Lösung Table DES Matieres IntroductionIntroduction Deballage / Livraison Symboles Utilises SecuriteInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Tableau DE Bord ET Commandes Accessoires / OptionsPerformances Valeurs Caracteristiques TechniquesCaractéristiques générales Valeurs Batteries ValeursSchema Electrique LégendeCodes des couleurs Schema Electrique suite Utilisation Controle / Preparation DES Batteries SUR UNE Machine NeuveConfiguration de la machine Configuration DU Type DE Batteries Installees WET OU GELAvant LA Mise EN Marche Configuration du chargeur de batterieMise EN Marche ET Arret DE LA Machine Mise en marche de la machineArrêt de la machine Vidange DU Conteneur Dechets Deplacement PAR Poussee / Remorquage DE LA MachineMachine AU Travail Apres Lutilisation DE LA MachineEntretien Plan Dentretien ProgrammeControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Remplacement DES Balais Lateraux Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Balais LaterauxNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES Volets Contrôle des volets latérauxContrôle des volets avant et arrière Chargement DES Batteries Chargement des batteries avec chargeur de batterie externeContrôle des fusibles restaurables Controle / Remplacement Retablissement DES FusiblesContrôle / remplacement des fusibles à lamelle ReposeDepistage DES Pannes Mise EN DechargeProblème Cause probable Remède Table of Contents Target Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity Identification DataOther Reference Manuals Spare Parts and MaintenanceUNPACKING/DELIVERY Changes and ImprovementsSafety SymbolsGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureMachine Structure Continues ACCESSORIES/OPTIONS Control PanelPerformance Values Technical DataGeneral Values Batteries ValuesWiring Diagram KeyColour code Wiring Diagram Continues Battery CHECK/SETTING on a NEW Machine USEBattery charger setting WET or GEL Battery SettingMachine setting Before Starting the MachineStarting and Stopping the Machine Starting the machineStopping the machine After Machine USE Machine OperationHopper Emptying PUSHING/TOWING the MachineProcedure Upon delivery MaintenanceScheduled Maintenance Table 200 400Main Broom Height Check Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementDust Filter Cleaning and Integrity Check Skirt Height and Operation Check Side skirt checkFront and rear skirt check Battery Charging Charging the batteries with an external battery chargerCharging the batteries with the battery charger optional Assembly Fuse CHECK/REPLACEMENT/RESETLamellar fuse check/replacement Circuit breaker checkTroubleshooting ScrappingTrouble Possible cause Remedy Inhoudsopgave InleidingInleiding Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING Gebruikte Symbolen VeiligheidAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Bouw VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Accessoires / Opties Bedieningspaneel EN KnoppenPrestaties Waarden Technische EigenschappenAlgemeen Waarden Accus WaardenElektrisch Schema KleurcoderingElektrische Installatie vervolg Gebruik Controle / Voorbereidingen Voor Accus OP EEN Nieuwe MachineAfstelling van de machine Instelling VAN HET Type Gemonteerde Accu WET of GELVoor HET Starten VAN DE Machine De acculader instellenDE Machine Starten EN Stoppen Starten van de machineDe machine stoppen NA Gebruik VAN DE Machine Machine in BedrijfDE Afvalcontainer Legen DUW-/TREKBEWEGING VAN DE MachineOnderhoudsschema Procedure Bij afleveringOnderhoud DE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN Afstellen DE Zijborstels VervangenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE Flaps Controle van de zijflapsControle van de voor- en achterflap ACCU’S Opladen Accu’s met externe acculader opladenAccu’s met externe acculader opladen optioneel Controle van de herbruikbare zekeringen Controle / Vervanging / Resetten VAN DE ZekeringenControle/vervanging van de smeltzekeringen MontageStoringen Lokaliseren VerwijderingProbleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing

SR 1100S B specifications

The Nilfisk-Advance America SR 1100S B is a versatile and efficient scrubber dryer that enhances cleaning operations in a variety of settings. Known for its robust design and user-friendly features, this machine is ideal for both small and large facilities, including warehouses, retail spaces, and industrial environments.

One of the main features of the SR 1100S B is its compact and ergonomic design, which allows for easy maneuverability in tight spaces. This enables cleaning staff to efficiently scrub floors without the hassle of navigating bulky equipment. With a cleaning width of 28 inches, it provides effective coverage while ensuring ease of use.

Powered by a durable battery system, the SR 1100S B allows for cord-free operation, adding to its convenience. The model is equipped with an auto-fill feature that simplifies the refilling of the solution tank, saving time in busy environments where every minute counts. The large solution and recovery tanks minimize downtime by reducing the frequency of refills and disposals during cleaning tasks.

The scrubber dryer utilizes advanced motor technology, offering powerful suction and scrubbing capabilities. Its high-performance brushes deliver superior results, effectively removing dirt and grime from different types of flooring, including tile, vinyl, and concrete. The machine also features adjustable down pressure settings, allowing operators to customize performance based on the specific cleaning needs of the surface being treated.

An intuitive control panel enhances user experience, featuring easy-to-read indicators for battery status and operational settings. The SR 1100S B is designed with safety in mind, incorporating user-friendly controls and configurations that reduce the risk of accidents during operation.

Another notable characteristic is the unit's ability to operate with eco-friendly cleaning solutions, promoting a more sustainable approach in daily cleaning tasks. This makes it an excellent choice for green cleaning initiatives, as it minimizes environmental impact while maintaining high cleaning standards.

In summary, the Nilfisk-Advance America SR 1100S B combines efficiency, convenience, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and ease of use make it a valuable tool for anyone seeking to achieve optimal cleanliness in various institutional and commercial settings. Whether for daily maintenance or deep cleaning efforts, this scrubber dryer stands out as a reliable solution for modern cleaning challenges.