Stiga 8221-0034-80 Anwendungsbereiche, Start UND Betrieb, Benzintank füllen, Sicherheitskontrolle

Page 8

DEDEUTSCH

3 ANWENDUNGSBEREICHE

Das Gerät darf nur für folgende Arbeiten und mit dem angegebenen STIGA-Originalzubehör einge- setzt werden:

Vorgang

STIGA-Originalzubehör

Rasenmähen

Mit Mähwerk 85 C

Kehren

Mit Kehrvorrichtung oder auf-

 

nehmender Kehrvorrichtung.

 

Für die erstgenannte Kehrvor-

 

richtung wird eine Staubschutz-

 

abdeckung empfohlen.

Schneeräumung

Mit Schneeräumschild oder

 

Schneefräse. Schneeketten und

 

Rahmengewichte werden emp-

 

fohlen.

Aufnehmen von

Mit anhängbarem Grasfangkorb

Gras und Laub

(30 oder 42 Zoll).

Transport von Gras

Mit Anhänger Combi.

und Laub

 

Die Zugvorrichtung darf mit einer senkrechten Kraft von höchstens 100 N belastet werden.

Die Schubkraft von angehängtem Zubehör darf die Zugvorrichtung mit höchstens 500 N belasten. Hinweis: Wenden Sie sich vor der Nutzung eines Transportanhängers an Ihre Versicherung. Hinweis: Dieses Gerät ist nicht zum Befahren öffentlicher Straßen bestimmt.

4 START UND BETRIEB

Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Motorhaube geschlossen und gesichert ist. Andernfalls besteht Ver- brennungs- und Quetschgefahr.

4.1Benzintank füllen

Immer reines bleifreies Benzin tanken. Zweitakt- mischungen dürfen nicht verwendet werden.

Der Tank fasst 14 Liter. Der Benzinstand kann ein- fach am transparenten Tank abgelesen werden. Hinweis: Herkömmliches bleifreies Benzin ist nur begrenzt haltbar und darf nicht länger als 30 Tage gelagert werden.

Auch umweltfreundliches Benzin, so genanntes Alkylatbenzin, ist bestens geeignet. Diese Benzin- sorte ist weniger umwelt- und gesundheitsschäd- lich als herkömmliches Benzin.

Benzin ist stark feuergefährlich. Der Kraftstoff ist ausschließlich in speziell für diesen Zweck hergestellten Behäl- tern aufzubewahren.

Benzin darf nur im Freien aufgefüllt werden, dabei darf nicht geraucht wer- den. Den Kraftstoff vor dem Anlassen des Motors einfüllen. Den Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, wenn der Motor läuft oder noch warm ist.

Den Benzintank nie ganz auffüllen. Den Einfüll- stutzen sowie die oberen 1-2 cm des Tanks freilas- sen, damit sich das Benzin bei Erwärmung ausdehnen kann, ohne überzulaufen. Siehe Abb. 6.

4.2 Ölstandskontrolle, Motoröl

Bei der Lieferung ist das Kurbelgehäuse mit Öl des Typs SAE 10W-30 gefüllt.

Siehe Abb. 9.

Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung, ob der vorliegende Ölstand korrekt ist. Dabei sollte das Gerät auf einer ebenen Unterlage stehen.

Den Bereich rund um den Ölmessstab sau- berwischen. Stab lösen und herausziehen. Ölmessstab abwischen.

Führen Sie den Ölmessstab vollständig ein und schrauben Sie ihn fest.

Nehmen Sie den Ölmessstab wieder heraus. Lesen Sie den Ölstand ab. Füllen Sie Öl bis zur Marki- erung “FULL” ein, wenn der Ölstand unterhalb dieses Pegels (7) liegt.

Der Ölstand darf die Markierung “FULL" niemals überschreiten. Ansonsten kann sich der Motor überhitzen. Übersteigt der Ölstand die Markierung ”FULL”, ist Öl abzulassen, bis der korrekte Öl- stand erreicht ist.

4.3Sicherheitskontrolle

Überprüfen Sie, ob die Ergebnisse der im Folgen- den aufgeführten Sicherheitskontrollen beim Test des aktuellen Geräts erfüllt werden.

Vor jedem Einsatz ist die Sicherheit- skontrolle durchzuführen.

Wenn nur eines der unten aufgeführten Ergebnisse nicht zutrifft, darf das Gerät nicht verwendet werden! Das Gerät ist dann zur Reparatur in eine Servicewerkstatt zu bringen.

8

Image 8
Contents Stiga Max 2ManPage Page Beschreibung DeutschAllgemeines Dedeutsch Kupplung-Feststellbremse 1B HSTSperre, Feststellbremse 1C Antrieb-Betriebsbremse 1D HST7 Zündschloss 2F Schalthebel 2J ManZapfwelle 2E Auskupplungshebel 3KAnwendungsbereiche Start UND BetriebBenzintank füllen Ölstandskontrolle, MotorölStart TippsStopp Allgemeine SicherheitskontrolleWartung Batterie Kraftstofffilter 7QRiemenübertragung PATENT- UND MUSTER- Schutz English General DescriptionEnenglish Filling with petrol Areas of USEStarting and Operation Safety checks General safety checkElectrical safety check Checking the engine oil levelMaintenance Belt transmissions BatteryFuel filter 7Q Patent Design Registra Tion Frfrançais GénéralitésFrançaisfr Utilisation Prise de force 2ELevier de débrayage 3K 11 Siège 4LDémarrage ET Conduite Ajouter du carburantContrôle du niveau d’huile Contrôles de sécuritéEntretien Remplacement de l’huile mo- teur PréparationPression des pneus Filtre à carburant 7QFiltre à air Charge à l’aide du moteurPour recharger la batterie à l’aide d’un chargeur 3 Dépose/poseBrevet Enregistrement Bougie d’allumageAdmission d’air LubrificationBeschrijving NlnederlandsAlgemeen Nederlandsnl Toepassingen Krachtafnemer 2EKoppelingshendel 3K Zitting 4LStarten EN Rijden Bijvullen met benzineControleer het oliepeil VeiligheidscontroleOnderhoud Benzinefilter 7Q VoorbereidingBandenspanning Motorolie vervangenLuchtinlaat LuchtfilterBougie Octrooi Ontwerpregis Tratie SmerenZekeringen Onderdeel Actie AfbW. s t i g a . c o m