Stiga 8221-0034-80 manual Utilisation, Prise de force 2E, Levier de débrayage 3K, 11 Siège 4L

Page 22

FRFRANÇAIS

l’embrayage et l’enfoncer à nouveau. Ré- enclencher la vitesse. Ne jamais forcer le passage des vitesses.

2.4.9 Prise de force (2:E)

La prise de force ne peut jamais être en- gagée lorsque l’accessoire monté à l’avant est en position de transport. Cela aurait pour effet d’endommager la transmission par courroie.

Levier permettant d’enclencher et de débloquer la prise de force actionnant les plateaux de coupe et les accessoires montés à l’avant. Deux positions sont possibles :

1.Levier vers l’avant – prise de force désengagée.

2.Position arrière – prise de force branchée.

2.4.10Levier de débrayage (3:K)

Levier permettant de débrayer la transmission var- iable, ce qui permet de bouger la machine à la main, moteur éteint.

Le levier d’embrayage ne doit jamais se trouver entre les positions extérieure et intérieure pour éviter de surchauffer le moteur et d’endommager la transmis- sion.

Deux positions sont possibles :

1.Levier vers l’arrière – la trans- mission est activée pour un fonc- tionnement normal. Un déclic se fait entendre lorsque le levier se bloque.

2.Levier vers l’avant – transmis- sion débrayée. La machine peut être déplacée manuellement.

Ne pas remorquer la machine sur de longues dis- tances ou à des vitesses élevées pour éviter d’en- dommager la transmission.

2.4.11 Siège (4:L)

Le siège rabattable se règle vers l’avant et l’arrière, et se bloque dans la position choisie grâce aux boutons (4:M).

Le siège est équipé d’un contacteur raccordé au dispositif de sécurité de l’engin. Cela signifie que certaines activités potentiellement dangereuses se- ront impossibles lorsque personne n’est assis sur le siège. Voir également 4.3.2.

2.4.12 Capot du moteur (fig. 6)

Pour faire le plein de carburant et procéder à l’inspection et à l’entretien du moteur et de la batterie, ouvrir le carter de moteur.

Le moteur doit être coupé pour ouvrir le carter.

2.4.12.1Ouverture

1.Vérifier que les bras sont orientés vers l’avant.

2.Rabattre le siège vers l’avant en levant le dis- positif de verrouillage (4:N).

3.Saisir l’avant du carter moteur et le soulever.

2.4.12.2Fermeture

Saisir l’avant du carter moteur et le refermer.

Ne pas utiliser la machine si le carter de moteur n’est pas fermé. Risque de brûlure et de blessure par écrasement.

3 UTILISATION

L’usage de la machine est réservé aux travaux suivants, avec les accessoires STIGA d’origine renseignés.

Type de travail

Accessoires d’origine STIGA

Tonte

Plateaux de coupe 85 C.

Balayage

Balai ou balai ramasseur. L’utili-

 

sation d’un pare-poussière est

 

recommandé avec la première

 

option.

Déneigement

L’utilisation de chaînes et de

 

poids de lestage Stiga est recom-

 

mandée avec la lame à neige et le

 

chasse-neige.

Tonte du gazon et

Collecteur tracté de 30" ou 42".

ramassage des

 

feuilles

 

Transport du gazon

Remorque de transport Combi.

de tonte et des

 

feuilles

 

La charge verticale maximum exercée sur la boule de remorquage doit être inférieure à 100 N.

La charge d’inertie maximum exercée sur la boule de remorquage par les accessoires tractés doit être inférieure à 500 N.

REMARQUE ! Avant d’utiliser un tracteur, con- tactez votre compagnie d’assurance. REMARQUE ! Cette machine n’est pas conçue pour circuler sur la voie publique.

22

Image 22
Contents Stiga Max 2ManPage Page Allgemeines DeutschBeschreibung Sperre, Feststellbremse 1C DedeutschKupplung-Feststellbremse 1B HST Antrieb-Betriebsbremse 1D HSTZapfwelle 2E 7 Zündschloss 2FSchalthebel 2J Man Auskupplungshebel 3KBenzintank füllen AnwendungsbereicheStart UND Betrieb Ölstandskontrolle, MotorölStopp StartTipps Allgemeine SicherheitskontrolleWartung Riemenübertragung Kraftstofffilter 7QBatterie PATENT- UND MUSTER- Schutz English General DescriptionEnenglish Starting and Operation Areas of USEFilling with petrol Electrical safety check Safety checksGeneral safety check Checking the engine oil levelMaintenance Fuel filter 7Q BatteryBelt transmissions Patent Design Registra Tion Frfrançais GénéralitésFrançaisfr Levier de débrayage 3K UtilisationPrise de force 2E 11 Siège 4LContrôle du niveau d’huile Démarrage ET ConduiteAjouter du carburant Contrôles de sécuritéEntretien Pression des pneus Remplacement de l’huile mo- teurPréparation Filtre à carburant 7QPour recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Filtre à airCharge à l’aide du moteur 3 Dépose/poseAdmission d’air Brevet EnregistrementBougie d’allumage LubrificationAlgemeen NlnederlandsBeschrijving Nederlandsnl Koppelingshendel 3K ToepassingenKrachtafnemer 2E Zitting 4LControleer het oliepeil Starten EN RijdenBijvullen met benzine VeiligheidscontroleOnderhoud Bandenspanning Benzinefilter 7QVoorbereiding Motorolie vervangenBougie LuchtfilterLuchtinlaat Zekeringen Octrooi Ontwerpregis TratieSmeren Onderdeel Actie AfbW. s t i g a . c o m