Stiga 8221-0034-80 manual Start, Tipps, Stopp, Allgemeine Sicherheitskontrolle

Page 9

DEUTSCH

4.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle

Objekt

Ergebnis

Kraftstoffleitungen

Keine Lecks

und Anschlüsse

 

Elektrokabel

Die gesamte Isolierung ist

 

intakt.

 

Keine mechanischen Schäden.

Abgassystem

Keine Lecks an den Anschlüs-

 

sen.

 

Alle Schrauben sind fest ange-

 

zogen.

HST; Gerät nach

Das Gerät sollte anhalten.

vorn/hinten fahren

 

und Pedal Antrieb-

 

Betriebsbremse

 

freigeben.

 

Probefahrt

Keine unnormalen Vibrationen.

 

Keine unnormalen Geräusche.

4.3.2 Elektrische Sicherheitskontrolle

Vor jedem Einsatz ist die Funktion des Sicherheitssystems zu überprüfen.

Zustand

Maßnahme

Ergebnis

Pedal Kupplung-

Start versuchen.

Der Motor

Bremse nicht her-

 

darf nicht

untergedrückt.

 

starten.

Zapfwelle nicht

 

 

aktiviert.

 

 

Pedal Kupplung-

Start versuchen.

Der Motor

Bremse herunter-

 

darf nicht

gedrückt.

 

starten.

Zapfwelle aktiviert.

 

 

Motor läuft. Zapf-

Fahrer erhebt sich

Die Zapf-

welle aktiviert.

aus dem Sitz.

welle sollte

 

 

ausgeschal-

 

 

tet sein.

Motor läuft.

10-A-Sicherung

Der Motor

 

herausnehmen.

sollte anhal-

 

 

ten.

4.4Start

1.Siehe Abb. 8. Öffnen Sie den Benzinhahn, der sich innerhalb der Haube auf der linken Rück- seite befindet.

2.Kontrollieren Sie, ob das/die Zündkabel an der (den) Zündkerze(n) montiert sind.

3.Überprüfen Sie, ob die Zapfwelle ausgeschaltet ist.

4.Den Fuß nicht auf das Gaspedal setzen.

5.Kaltstart – verschieben Sie den Gashebel ganz nach vorn in die Chokestellung.

Warmstart – stellen Sie den Gashebel auf Voll- gas (ca. 2 cm hinter der Chokestellung).

6.Das Pedal Kupplung-Bremse ganz durchtreten.

7. Zündschlüssel drehen und Motor anlassen.

8Wenn der Motor läuft, den Gashebel allmählich auf Vollgas (etwa 2 cm hinter der Chokestel- lung) schieben, wenn der Choke betätigt worden ist.

9.Bei Kaltstart das Gerät nicht unmittelbar nach dem Start belasten, sondern den Motor erst ein- ige Minuten lang laufen lassen. Das Öl muss erst warm werden.

Der Einsatz des Geräts sollte stets mit Vollgas er- folgen.

4.5Tipps

Achten Sie stets darauf, dass sich im Motor die korrekte Ölmenge befindet. Dies gilt insbesondere beim Fahren an Hängen. Siehe 4.2.

Beim Fahren an Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Führen Sie beim Auf- und Abfahren an Hängen keine abrupt- en Starts oder Stopps aus. Niemals quer zum Hang bewegen. Fahren Sie von oben nach unten oder von unten nach oben.

Das Gerät darf ungeachtet der Fahr- richtung im Verhältnis zum Abhang mit maximal 10° Neigung gefahren werden.

Reduzieren Sie die Geschwindigkeit an Hängen und bei scharfen Kurven, um die Kontrolle zu behalten und die Um- kippgefahr zu verringern.

Bei Vollgas und höchstem Gang keine engen Kurven fahren. Das Gerät kann umkippen.

Hände und Finger von Knicklenkbere- ich und Sitzkonsole fernhalten. Quet- schgefahr! Fahren Sie niemals mit offener Motorhaube.

Fahren Sie niemals mit aktiviertem Mähwerk in Transportstellung. Da- durch wird der Antriebsriemen des Mähwerks zerstört.

4.6Stopp

Zapfwelle auskuppeln. Feststellbremse betätigen. Den Motor 1 bis 2 Minuten im Leerlauf arbeiten lassen. Motor durch Drehen des Zündschlüssels ausschalten.

Den Benzinhahn schließen. Dies ist besonders wichtig, wenn das Gerät z.B. auf einem Anhänger transportiert werden soll.

Wird das Gerät ohne Aufsicht stehe- ngelassen, sind das bzw. die Zündk- erzenkabel von der Zündkerze bzw. den Zündkerzen abzuziehen. Ziehen Sie ebenfalls den Zündschlüssel ab.

9

Image 9
Contents Stiga 2Man MaxPage Page Deutsch AllgemeinesBeschreibung Kupplung-Feststellbremse 1B HST DedeutschSperre, Feststellbremse 1C Antrieb-Betriebsbremse 1D HSTSchalthebel 2J Man 7 Zündschloss 2FZapfwelle 2E Auskupplungshebel 3KStart UND Betrieb AnwendungsbereicheBenzintank füllen Ölstandskontrolle, MotorölTipps StartStopp Allgemeine SicherheitskontrolleWartung Kraftstofffilter 7Q RiemenübertragungBatterie PATENT- UND MUSTER- Schutz General Description EnglishEnenglish Areas of USE Starting and OperationFilling with petrol General safety check Safety checksElectrical safety check Checking the engine oil levelMaintenance Battery Fuel filter 7QBelt transmissions Patent Design Registra Tion Généralités FrfrançaisFrançaisfr Prise de force 2E UtilisationLevier de débrayage 3K 11 Siège 4LAjouter du carburant Démarrage ET ConduiteContrôle du niveau d’huile Contrôles de sécuritéEntretien Préparation Remplacement de l’huile mo- teurPression des pneus Filtre à carburant 7QCharge à l’aide du moteur Filtre à airPour recharger la batterie à l’aide d’un chargeur 3 Dépose/poseBougie d’allumage Brevet EnregistrementAdmission d’air LubrificationNlnederlands AlgemeenBeschrijving Nederlandsnl Krachtafnemer 2E ToepassingenKoppelingshendel 3K Zitting 4LBijvullen met benzine Starten EN RijdenControleer het oliepeil VeiligheidscontroleOnderhoud Voorbereiding Benzinefilter 7QBandenspanning Motorolie vervangenLuchtfilter BougieLuchtinlaat Smeren Octrooi Ontwerpregis TratieZekeringen Onderdeel Actie AfbW. s t i g a . c o m