Homelite UT10588, UT10548, UT10568 Afilado DE LOS Dientes DE Corte, Vea las figuras 49 a

Page 108

MANTENIMIENTO

permita que afilen la cadena en un centro de servicio autorizado.

NOTA: Al cambiar la cadena, inspeccione la rueda dentada de impulsión para ver si tiene desgaste o daños. Si hay señales de desgaste o daños presentes en las áreas indicadas, lleve la sierra a un centro de servicio autorizado para que cambien la rueda dentada.

NOTA: Si no comprende completamente el procedimiento correcto de afilado de la cadena después de leer las instrucciones siguientes, lleve la sierra a afilar a un centro de servicio autorizado o reemplácela con una cadena de contragolpe moderado recomendada.

AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE

Vea las figuras 49 a 52.

Tenga cuidado de afilar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte.

ADVERTENCIA:

La cadena de la sierra está sumamente afilada. Para evitar sufrir lesiones serias, siempre lleve puestos guantes protectores al efectuar labores de mantenimiento de la cadena.

n Tense la cadena antes de afilarla. Consulte el apartado Ajuste de la tensión de la cadena.

nUse una lima redonda de x 4,0 mm (5/32 pulg.) de diámetro con mango. Efectúe toda la limadura en el punto medio de la barra.

nMantenga la lima al nivel de la placa superior de los dientes de corte. No permita que la lima se incline ni se balancee.

nAplique una presión leve pero firme. Efectúe el movimiento hacia la parte frontal del diente.

nLevante la lima para separarla del acero en cada movimiento de regreso.

nDé unas pocas pasadas firmes a cada diente de corte. Lime todos los dientes de corte izquierdos en una dirección. Después lleve la lima al otro lado y lime los dientes de corte derechos en la dirección opuesta.

DIENTES DE CORTE

IZQUIERDOS

DIENTES

 

DE CORTE

Fig. 52

DERECHOS

ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR 30°

FORMA CORRECTA

MENOS DE 30°

MÁS DE 30°

FORMA INCORRECTA

Fig. 53

nCon un cepillo de alambre limpie las limaduras producidas por la lima.

PRECAUCIÓN:

Si la cadena está desafilada o mal afilada, durante el corte puede causar una velocidad excesiva del motor, lo cual puede dañarlo.

ADVERTENCIA:

Un afilado inadecuado de la cadena aumenta el peligro de contragolpe.

ADVERTENCIA:

Si no se cambia o se repara la cadena cuando está dañada, puede causar lesiones serias.

Página 30 — Español

Image 108
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorTable of Contents General Safety Rules  Use safety footwear. Wear snug-fittingRead ALL Instructions Specific Safety Rules  Do not adapt the powerhead to a bow guideRefueling do not Smoke Kickback Tighten the fuel cap securely after refueling Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Glossary of Terms Features Product SpecificationsKnow Your Chain SAW Choke LeverFront Hand GUARD / CHAIN Brake Guide BARAssembly OperationUnpacking Packing ListApplications Mixing the FuelPremium Exact MIX Gasoline Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your Warranty Oxygenated FuelsFilling the Fuel Tank See FigureAdding BAR and Chain Lubricant Operating the Chain BrakeStarting the Engine See Figures 4To start a cold engine To start a warm engineAdjusting Idle Speed Stopping the EngineSee Figures 12 Pull and Push Kickback Precautions Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesSee Figures 16 Work Area Precautions Proper Cutting StanceProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress OverbuckingUnderbucking Limbing and Pruning Cutting SpringpolesSee Figures 31 Maintenance General MaintenanceLubrication Cover FigReplacing the Guide BAR and Chain See Figures 3427 English Adjusting the Chain Tension See Figures 44Chain Maintenance See Figures 47Sharpening the Cutters See Figures 49TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMaintaining the Guide BAR Mounting the SAFE-T-TIPNOSE GuardMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59Cleaning the AIR Filter Choose one of the following cleaning optionsSee Figures 61 Cleaning the Starter Unit Adjusting the CarburetorCleaning the Engine Before adjusting the carburetorRemove the screws and cylinder cover as Inspecting and Cleaning Chain Brake Checking the Fuel FilterReplacing the Spark Plug Spark ArrestorEmissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List Storing the ProductHigh Altitude Engine Operation Troubleshooting BAR and Chain CombinationsLength of Bar Guide Bar Part Number Chain Part Number RUN l poSpeed. Refer to Adjusting the Carburetor Call US FirstRefer to Replacing the Guide Bar and Chain 242Warranty Limited Warranty StatementWarrantyranty MANUFACTURER’S Warranty CoverageRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guideApprovisionnement EN Carburant NE PAS FUMER  RebondSymboles Symbole Signal SignificationSAFE-T-TIP Glossaire Caractéristiques SpécificationsPour SE Familiariser Avec LA Scie À Chaîne Levier DE Volet DE DépartProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne GuideAssemblage UtilisationDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONMélange DU Carburant Mélange Premium ExactCarburants Oxygénés Remplissage DU Réservoir DE CarburantVoir la figure Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET Chaîne Utilisation DU Frein DE ChaîneDémarrage DU Moteur Voir les figures 4 etDémarrage du moteur froid  De Marche I RUNComplètement Ouverte  I RUNArrêt DU Moteur Réglage DuralentiDémarrage du moteur chaud  Voir les figures 12 etPoussée ET Traction Précautions À Prendre Pour Éviter LE Rebond Voir les figures 16 etPosition DE Coupe Correcte Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Méthode Correcte D’ABATTAGE Voir les figures 21 àÉlimination DES Racines Échasses DébitageTronçonnage Avec Coins Débitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusCoupe PAR LE Dessous Ébranchage ET ÉmondageCoupe DE Fouets Charge Deuxième Coupe Première Coupe 1/3 DU DiamètreEntretien Entretien GénéralLubrification Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Voir les figures 34 àVIS DE Tension DE Chaîne Barre Guide Écrous DE Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 44 àEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 47 etAffûtage DES Dents Voir les figures 49 àVoir Réglage de la tension de chaîne Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 55 àInstallation DE LA Garde SAFE-T-TIP Entretien DU GuideEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etNettoyage DU Filtre À AIR Voir les figures 61 àChoisir l’une des options de nettoyage suivantes  Nettoyage DU Lanceur Réglage DU CarburateurAvertissement Nettoyage DU MoteurDu lanceur soient solidement installées Ne jamais utiliser la scie sans que toutes lesPièces, y compris le capot du moteur et le boîtier Remplacement DE LA Bougie Vérification DU Filtre À CarburantPARE-ÉTINCELLES Inspection ET Nettoyage DU Frein DE ChaîneRemisage LE Produit Fonctionnement DU Moteur À Haute AltitudeRemisage 1 mois ou plus Combinaisons DE Guide ET Chaîne DépannageDe référence Maillons De la chaîne ’entraînementNous Appeler D’ABORD Voir Changement du guide de chaîne et de la chaîne dans laGarantie Déclaration DE Garantie Limitée41 Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE Combustible ¡NO Fume ContragolpeSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroCausará la muerte o lesiones serias Símbolo Nombre Denominación / Explicación Glosario DE Términos Corte trasero de talaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON LA Motosierra Palanca DEL AnegadorProtección Delantera DE LA Mano / Freno DE LA Cadena Cadena DE Sierra DE Contragolpe ModeradoArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Mezclado DEL CombustibleCombustibles Oxigenados Llenado DEL TanquePremium Exact MIX Gasolina No USE Combustible E85. Anulará SU GarantíaFuncionamiento DEL Freno DE LA Cadena Arranque DEL MotorVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aPrecaución Para arrancar con el motor fríoAnegación Máxima Apagado DEL Motor Para arrancar con el motor calienteVea las figuras 12 y Ajuste DE LA Marcha Lenta Empujón Y TirónPrecauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 16 y Postura Correcta Para EL Corte Precauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Procedimiento Correcto Para Talar Árboles Vea las figuras 21 aEliminación DE Raíces Zancas TronzadoTronzado CON Cuña Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoCorte DE Pértigas Diámetro Corte FinalMantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena Vea las figuras 34 aEn la sección Combinaciones de barra y cadena Vea las figuras 44 a Mantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 47 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 49 aÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralMantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Vea las figuras 55 aMantenimiento DE LA Barra Guía Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA PuntaMantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA Punta Vea las figuras 59 yLimpieza DEL Filtro DE Aire Vea las figuras 61 aEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DE LA Unidad DEL Arrancador Ajuste DEL CarburadorAntes de ajustar el carburador Limpieza DEL Motor Vea las figuras 65 aRevisión DEL Filtro DE Combustible Cambio DE LA BujíaParachispas Inspección Y Limpieza DEL Freno DE LA CadenaAlmacenamiento DE LA Producto Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasAl almacenar 1 mes o más Solución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaNúm. pieza Barra Barra guía Cadena De impulsiónLlámenos Primero Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 41 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorHomelite Consumer PRODUCTS, INC

UT10568, UT10548, UT10588 specifications

The Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 models are a trio of robust and reliable outdoor power equipment designed for homeowners and landscaping professionals alike. Each model caters to various needs, ensuring efficiency and ease of use during yard maintenance tasks.

The Homelite UT10588 is a versatile gas-powered string trimmer that features a lightweight design and a powerful 25cc engine. This model is equipped with a dual-line auto-feed spool that ensures smooth and continuous trimming. The adjustable handle allows users to customize the grip for added comfort during prolonged use while reducing fatigue. An important feature is its 2-cycle engine, which provides efficient performance and fuel economy. Additionally, the UT10588's EasyStart technology enables quick engine ignition, making it user-friendly, even for those less experienced in using gas-powered tools.

On the other hand, the Homelite UT10548 is designed as a powerful yet compact option for tackling tough vegetation. It employs a 30cc engine, delivering enhanced cutting power without compromising user comfort. The UT10548 comes with a 17-inch cutting path, allowing for efficient trimming of larger areas in less time. The model features a curved shaft design making it easier to handle and navigate around flower beds, fences, and other obstacles. Its innovative string head utilizes a simple tap-to-feed mechanism, ensuring that users always have the desired cutting length without needing to stop and adjust the trimmer.

Lastly, the Homelite UT10568 serves as an excellent choice for users needing a high-performance weed eater. This model is powered by a robust 40cc engine, ideal for heavy-duty applications. Its straight shaft design increases reach and accessibility, making it perfect for trimming hard-to-reach areas. One of the standout features is its robust cutting system, which utilizes an advanced three-blade design, providing exceptional cutting efficiency for tougher weeds and grass. The UT10568 also comes with an easy-to-use, bump-feed line, facilitating quick line replacements during operation.

All three models prioritize user comfort and efficiency, making them essential tools for maintaining a beautiful outdoor space. Whether trimming grass, edging sidewalks, or tackling overgrown weeds, the Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 all exhibit the durability and performance necessary to get the job done effectively. With their unique technologies and features, these trimmers stand out in the market, offering reliability, power, and convenience to users of all experience levels.