Homelite UT10588, UT10548, UT10568 Procedimiento Correcto Para Talar Árboles, Vea las figuras 21 a

Page 99

FUNCIONAMIENTO

PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLES

Vea las figuras 21 a 24.

nPlanifique su ruta de escape (o rutas, en caso de que esté bloqueada la ruta planeada). Despeje el área inmediata al árbol, y asegúrese de que no haya obstrucciones en la ruta planeada de retirada. Despeje la trayectoria de retirada segura aproximadamente a 135º de la línea planeada de caída del árbol.

nConsidere la fuerza y dirección del viento, la inclinación y equilibrio del árbol, y por último, la ubicación de las ramas más grandes del mismo. Estos aspectos influyen en la dirección de caída del árbol. No trate de talar ningún árbol a lo largo de una línea diferente de su línea natural de caída.

nCorte una muesca de aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco en el costado del árbol. Efectúe los cortes de la muesca de manera que queden cruzando en ángulo recto el plano de caída. Esta muesca debe limpiarse para dejar una línea recta. Para mantener el peso de la madera fuera de la sierra, siempre efectúe el corte inferior de la muesca antes del corte superior.

nEfectúe el corte trasero nivelado y horizontal, a una distancia mínima de 51 mm (2 pulg.) arriba del corte horizontal de la muesca.

NOTA: Nunca corte hasta la muesca. Siempre deje una franja de madera entre la muesca y el corte trasero [aprox. 51 mm (2 pulg.) ó 1/10 del diámetro del árbol]. Esto se llama “bisagra” o “madera de bisagra”. Controla la caída del árbol y evita el deslizamiento, el torcimiento o la separación violenta del árbol de su cepa.

nCon los árboles de diámetro grande, detenga el corte trasero antes de llegar a una profundidad tal, que el árbol pudiese caer o asentarse en la cepa. Después introduzca cuñas de madera o plástico suaves en el corte, de manera que no toquen la cadena. Encaje las cuñas poco a poco, como ayuda para derribar el árbol.

NOTA: Al tronzar o talar un árbol con una cuña, puede ser necesario desmontar la protección anticontragolpe SAFE-T-TIP®de la punta para permitir tirar de la barra por todo el corte. Después de terminar el corte, debe volver a montar de inmediato la protección de la punta.

LÍNEA

PLANEADA DE

CAÍDA

 

90°

135º DE

 

LA LÍNEA

 

PLANEADA

TRAYECTORIA DE

DE CAÍDA

RETIRADA SEGURA

 

 

 

TRAYECTORIA

LÍNEA

 

DE RETIRADA

PLANEADA

135°

SEGURA

DE CAÍDA

 

45°

 

 

 

 

90°

45°

135°

Fig. 21

BISAGRA 51 mm (2 pulg.)

O 1/10 DEL DIÁM.

MUESCA -

APROX. 1/3 DEL

DIÁMETRO DEL

TRONCO

CORTE TRASERO 51 mm (2 pulg.)

Fig. 22

nA medida que comience a caer el árbol, apague la motosierra y deposítela en el suelo de inmediato. Retírese por la trayectoria despejada, pero observe lo que sucede por si algo llega a caer en su camino.

Página 21 — Español

Image 99
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents General Safety Rules  Use safety footwear. Wear snug-fittingRead ALL Instructions  Do not adapt the powerhead to a bow guide Specific Safety RulesRefueling do not Smoke Kickback Tighten the fuel cap securely after refueling Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Glossary of Terms Product Specifications FeaturesGuide BAR Know Your Chain SAWChoke Lever Front Hand GUARD / CHAIN BrakePacking List AssemblyOperation UnpackingApplications Mixing the FuelPremium Exact MIX Gasoline See Figure Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyOxygenated Fuels Filling the Fuel TankSee Figures 4 Adding BAR and Chain LubricantOperating the Chain Brake Starting the EngineTo start a warm engine To start a cold engineAdjusting Idle Speed Stopping the EngineSee Figures 12 Pull and Push Kickback Precautions Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesSee Figures 16 Proper Cutting Stance Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking with a Wedge BuckingBucking Logs Under Stress OverbuckingUnderbucking Limbing and Pruning Cutting SpringpolesSee Figures 31 Cover Fig MaintenanceGeneral Maintenance LubricationSee Figures 34 Replacing the Guide BAR and Chain27 English See Figures 44 Adjusting the Chain TensionSee Figures 47 Chain MaintenanceSee Figures 49 Sharpening the CuttersSee TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle Maintaining Depth Gauge ClearanceSee Figures 59 Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the SAFE-T-TIPNOSE GuardCleaning the AIR Filter Choose one of the following cleaning optionsSee Figures 61 Before adjusting the carburetor Cleaning the Starter UnitAdjusting the Carburetor Cleaning the EngineRemove the screws and cylinder cover as Spark Arrestor Inspecting and Cleaning Chain BrakeChecking the Fuel Filter Replacing the Spark PlugEmissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List Storing the ProductHigh Altitude Engine Operation RUN l po TroubleshootingBAR and Chain Combinations Length of Bar Guide Bar Part Number Chain Part Number242 Speed. Refer to Adjusting the CarburetorCall US First Refer to Replacing the Guide Bar and ChainLimited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage WarrantyrantyRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide Règles DE Sécurité ParticulièresRebond Approvisionnement EN Carburant NE PAS FUMER Symbole Signal Signification SymbolesSAFE-T-TIP Glossaire Spécifications CaractéristiquesGuide Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneLevier DE Volet DE Départ Protection DE Poignée Avant / Frein DE ChaîneListe DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageUtilisation DéballageMélange Premium Exact Mélange DU CarburantCarburants Oxygénés Remplissage DU Réservoir DE CarburantVoir la figure Voir les figures 4 et Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET ChaîneUtilisation DU Frein DE Chaîne Démarrage DU Moteur I RUN Démarrage du moteur froid De Marche I RUN Complètement OuverteVoir les figures 12 et Arrêt DU MoteurRéglage Duralenti Démarrage du moteur chaud Poussée ET Traction Voir les figures 16 et Précautions À Prendre Pour Éviter LE RebondPrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Position DE Coupe CorrecteMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Voir les figures 21 à Méthode Correcte D’ABATTAGEÉlimination DES Racines Échasses DébitageTronçonnage Avec Coins Ébranchage ET Émondage Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessus Coupe PAR LE DessousCharge Deuxième Coupe Première Coupe 1/3 DU Diamètre Coupe DE FouetsEntretien Entretien GénéralLubrification Voir les figures 34 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneVIS DE Tension DE Chaîne Barre Guide Écrous DE Voir les figures 44 à Réglage DE LA Tension DE ChaîneVoir les figures 47 et Entretien DE LA ChaîneAffûtage DES Dents Voir les figures 49 àVoir Réglage de la tension de chaîne Voir les figures 55 à Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Maintien DU JEU DU Limiteur DE ProfondeurVoir les figures 59 et Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DU Guide Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPNettoyage DU Filtre À AIR Voir les figures 61 àChoisir l’une des options de nettoyage suivantes  Nettoyage DU Moteur Nettoyage DU LanceurRéglage DU Carburateur AvertissementDu lanceur soient solidement installées Ne jamais utiliser la scie sans que toutes lesPièces, y compris le capot du moteur et le boîtier Inspection ET Nettoyage DU Frein DE Chaîne Remplacement DE LA BougieVérification DU Filtre À Carburant PARE-ÉTINCELLESRemisage LE Produit Fonctionnement DU Moteur À Haute AltitudeRemisage 1 mois ou plus De la chaîne ’entraînement Combinaisons DE Guide ET ChaîneDépannage De référence MaillonsVoir Changement du guide de chaîne et de la chaîne dans la Nous Appeler D’ABORDDéclaration DE Garantie Limitée Garantie41 Français Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Contragolpe Reabastecimiento DE Combustible ¡NO FumeSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroCausará la muerte o lesiones serias Símbolo Nombre Denominación / Explicación Corte trasero de tala Glosario DE TérminosEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasCadena DE Sierra DE Contragolpe Moderado Familiarícese CON LA MotosierraPalanca DEL Anegador Protección Delantera DE LA Mano / Freno DE LA CadenaLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoMezclado DEL Combustible AplicacionesNo USE Combustible E85. Anulará SU Garantía Combustibles OxigenadosLlenado DEL Tanque Premium Exact MIX GasolinaVea las figuras 6 a Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaArranque DEL Motor Vea las figuras 4 yPrecaución Para arrancar con el motor fríoAnegación Máxima Apagado DEL Motor Para arrancar con el motor calienteVea las figuras 12 y Empujón Y Tirón Ajuste DE LA Marcha LentaPrecauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 16 y Postura Correcta Para EL Corte Precauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Vea las figuras 21 a Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesTronzado Eliminación DE Raíces ZancasTronzado POR Abajo Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR ArribaDiámetro Corte Final Corte DE PértigasMantenimiento General MantenimientoLubricación Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena Vea las figuras 34 aEn la sección Combinaciones de barra y cadena Vea las figuras 44 a Vea las figuras 47 y Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 49 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteVea las figuras 55 a Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Mantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE ProfundidadVea las figuras 59 y Mantenimiento DE LA Barra GuíaMontaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA PuntaLimpieza DEL Filtro DE Aire Vea las figuras 61 aEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DE LA Unidad DEL Arrancador Ajuste DEL CarburadorAntes de ajustar el carburador Vea las figuras 65 a Limpieza DEL MotorInspección Y Limpieza DEL Freno DE LA Cadena Revisión DEL Filtro DE CombustibleCambio DE LA Bujía ParachispasAlmacenamiento DE LA Producto Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasAl almacenar 1 mes o más Barra Barra guía Cadena De impulsión Solución DE ProblemasCombinaciones DE Barra Y Cadena Núm. piezaLlámenos Primero Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 41 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorHomelite Consumer PRODUCTS, INC

UT10568, UT10548, UT10588 specifications

The Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 models are a trio of robust and reliable outdoor power equipment designed for homeowners and landscaping professionals alike. Each model caters to various needs, ensuring efficiency and ease of use during yard maintenance tasks.

The Homelite UT10588 is a versatile gas-powered string trimmer that features a lightweight design and a powerful 25cc engine. This model is equipped with a dual-line auto-feed spool that ensures smooth and continuous trimming. The adjustable handle allows users to customize the grip for added comfort during prolonged use while reducing fatigue. An important feature is its 2-cycle engine, which provides efficient performance and fuel economy. Additionally, the UT10588's EasyStart technology enables quick engine ignition, making it user-friendly, even for those less experienced in using gas-powered tools.

On the other hand, the Homelite UT10548 is designed as a powerful yet compact option for tackling tough vegetation. It employs a 30cc engine, delivering enhanced cutting power without compromising user comfort. The UT10548 comes with a 17-inch cutting path, allowing for efficient trimming of larger areas in less time. The model features a curved shaft design making it easier to handle and navigate around flower beds, fences, and other obstacles. Its innovative string head utilizes a simple tap-to-feed mechanism, ensuring that users always have the desired cutting length without needing to stop and adjust the trimmer.

Lastly, the Homelite UT10568 serves as an excellent choice for users needing a high-performance weed eater. This model is powered by a robust 40cc engine, ideal for heavy-duty applications. Its straight shaft design increases reach and accessibility, making it perfect for trimming hard-to-reach areas. One of the standout features is its robust cutting system, which utilizes an advanced three-blade design, providing exceptional cutting efficiency for tougher weeds and grass. The UT10568 also comes with an easy-to-use, bump-feed line, facilitating quick line replacements during operation.

All three models prioritize user comfort and efficiency, making them essential tools for maintaining a beautiful outdoor space. Whether trimming grass, edging sidewalks, or tackling overgrown weeds, the Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 all exhibit the durability and performance necessary to get the job done effectively. With their unique technologies and features, these trimmers stand out in the market, offering reliability, power, and convenience to users of all experience levels.