Homelite UT10568, UT10588, UT10548 manuel dutilisation Glosario DE Términos, Corte trasero de tala

Page 86

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Tronzado

Es el proceso de cortar transversalmente un árbol o tronco talado en tramos.

Freno de la cadena

Es un dispositivo empleado para detener la cadena de la sierra.

Cabeza motriz de la motosierra

Es la motosierra sin la cadena de aserrar ni la barra guía.

Embrague

Es un mecanismo para conectar y desconectar del mecanismo impulsor el mecanismo impulsado.

Rueda dentada de impulsión

Es la pieza dentada que impulsa la cadena de la sierra.

Tala

Es el proceso de cortar un árbol para derribarlo.

Corte trasero de tala

Es el corte final de la operación de tala de un árbol, el cual se efectúa en el lado opuesto al del corte de muescado.

Protector delantero de la mano

Es una barrera protectora estructural situada entre el mango delantero de una motosierra y la barra guía, normalmente localizada cerca de la posición de la mano en el mango delantero, y algunas veces se emplea como palanca de activación del freno de la cadena.

Mango delantero

Es el mango de soporte situado en la parte frontal de la motosierra, o en esa dirección. Este mango es para la mano izquierda.

Barra guía

Es una estructura sólida con un riel, la cual sirve para sostener y guiar la cadena de la sierra.

Contragolpe

Es el movimiento de la barra guía hacia atrás o hacia arriba, o ambos, el cual ocurre cuando la cadena de aserrar, cerca de la parte superior de la punta de la barra guía, toca cualquier objeto como un tronco o rama, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena en la abertura del corte.

Contragolpe por pellizco

Es el rápido empuje de la sierra hacia atrás, el cual puede ocurrir cuando la madera se cierra y pellizca la cadena en movimiento en el corte a lo largo de la parte superior de la barra guía.

Contragolpe rotatorio

Es el movimiento rápido de la sierra hacia arriba y hacia atrás, el cual puede ocurrir cuando la cadena en movimiento, cerca de la parte superior de la punta de la barra guía, toca un objeto como un tronco o una rama.

Cadena de contragolpe moderado

Es una cadena que cumple con los requisitos relativos al nivel de contragolpe estipulados en la norma ANSI B175.1 al probarse en una muestra representativa de las sierras de cadena.

Posición normal de corte

Son aquellas posiciones adoptadas para efectuar los cortes de tronzado y de tala de árboles.

Corte de muescado

Es un corte en forma de muesca efectuado para dirigir la caída del árbol.

Mango trasero

Es el mango de soporte situado en la parte trasera de la motosierra, o en esa dirección. Es donde normalmente está alojado el acelerador. Este mango es para la mano derecha.

Barra guía de contragolpe reducido

Es una barra guía la cual se ha demostrado que reduce el contragolpe de manera notable.

Cadena de repuesto de la sierra

Es una cadena que cumple con los requisitos relativos al nivel de contragolpe estipulados en la norma ANSI B175.1 al probarse con ciertas sierras de cadena en particular. Es posible que no cumpla con los requisitos de desempeño de la norma ANSI al emplearse con otras sierras.

Protección SAFE-T-TIP®de la punta

Es un accesorio que puede suministrarse montado en el extremo de la barra guía, y cuyo objetivo es evitar que la cadena toque la madera en el extremo de la barra guía.

Cadena de aserrado

Es una cadena en forma de collar, con dientes de corte para cortar madera, la cual es impulsada por un motor y está soportada por la barra guía.

Pértiga

Es un árbol pequeño (un árbol joven) o rama que está doblado o atrapado bajo tensión. Puede saltar hacia atrás rápidamente al cortarse, causando así una situación peligrosa.

Página 8 — Español

Image 86
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorTable of Contents Read ALL Instructions General Safety Rules Use safety footwear. Wear snug-fitting Specific Safety Rules  Do not adapt the powerhead to a bow guide Tighten the fuel cap securely after refueling Refueling do not SmokeKickback Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Glossary of Terms Features Product SpecificationsFront Hand GUARD / CHAIN Brake Know Your Chain SAWChoke Lever Guide BARUnpacking AssemblyOperation Packing ListPremium Exact MIX Gasoline ApplicationsMixing the Fuel Filling the Fuel Tank Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyOxygenated Fuels See FigureStarting the Engine Adding BAR and Chain LubricantOperating the Chain Brake See Figures 4To start a cold engine To start a warm engineSee Figures 12 Adjusting Idle SpeedStopping the Engine Pull and Push See Figures 16 Kickback PrecautionsPreparing for Cutting Proper Grip on Handles Work Area Precautions Proper Cutting StanceSee Figures 21 Proper Procedure for Tree FellingFelling Trees Hazardous Conditions Removing Buttress Roots Bucking Bucking with a WedgeUnderbucking Bucking Logs Under StressOverbucking See Figures 31 Limbing and PruningCutting Springpoles Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Cover FigReplacing the Guide BAR and Chain See Figures 3427 English Adjusting the Chain Tension See Figures 44Chain Maintenance See Figures 47Sharpening the Cutters See Figures 49Maintaining Depth Gauge Clearance TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59See Figures 61 Cleaning the AIR FilterChoose one of the following cleaning options Cleaning the Engine Cleaning the Starter UnitAdjusting the Carburetor Before adjusting the carburetorRemove the screws and cylinder cover as Replacing the Spark Plug Inspecting and Cleaning Chain BrakeChecking the Fuel Filter Spark ArrestorHigh Altitude Engine Operation Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListStoring the Product Length of Bar Guide Bar Part Number Chain Part Number TroubleshootingBAR and Chain Combinations RUN l poRefer to Replacing the Guide Bar and Chain Speed. Refer to Adjusting the CarburetorCall US First 242Warranty Limited Warranty StatementWarrantyranty MANUFACTURER’S Warranty CoverageLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guideApprovisionnement EN Carburant NE PAS FUMER  RebondSymboles Symbole Signal SignificationSAFE-T-TIP Glossaire Caractéristiques SpécificationsProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneLevier DE Volet DE Départ GuideDéballage AssemblageUtilisation Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONMélange DU Carburant Mélange Premium ExactVoir la figure Carburants OxygénésRemplissage DU Réservoir DE Carburant Démarrage DU Moteur Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET ChaîneUtilisation DU Frein DE Chaîne Voir les figures 4 etComplètement Ouverte Démarrage du moteur froid De Marche I RUN  I RUNDémarrage du moteur chaud  Arrêt DU MoteurRéglage Duralenti Voir les figures 12 etPoussée ET Traction Précautions À Prendre Pour Éviter LE Rebond Voir les figures 16 etPosition DE Coupe Correcte Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Méthode Correcte D’ABATTAGE Voir les figures 21 àTronçonnage Avec Coins Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Coupe PAR LE Dessous Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessus Ébranchage ET ÉmondageCoupe DE Fouets Charge Deuxième Coupe Première Coupe 1/3 DU DiamètreLubrification EntretienEntretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Voir les figures 34 àVIS DE Tension DE Chaîne Barre Guide Écrous DE Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 44 àEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 47 etVoir Réglage de la tension de chaîne Affûtage DES DentsVoir les figures 49 à Maintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Voir les figures 55 àEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DU Guide Voir les figures 59 etChoisir l’une des options de nettoyage suivantes  Nettoyage DU Filtre À AIRVoir les figures 61 à Avertissement Nettoyage DU LanceurRéglage DU Carburateur Nettoyage DU MoteurPièces, y compris le capot du moteur et le boîtier Du lanceur soient solidement installéesNe jamais utiliser la scie sans que toutes les PARE-ÉTINCELLES Remplacement DE LA BougieVérification DU Filtre À Carburant Inspection ET Nettoyage DU Frein DE ChaîneRemisage 1 mois ou plus Remisage LE ProduitFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude De référence Maillons Combinaisons DE Guide ET ChaîneDépannage De la chaîne ’entraînementNous Appeler D’ABORD Voir Changement du guide de chaîne et de la chaîne dans laGarantie Déclaration DE Garantie Limitée41 Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE Combustible ¡NO Fume ContragolpeCausará la muerte o lesiones serias SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro Símbolo Nombre Denominación / Explicación Glosario DE Términos Corte trasero de talaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoProtección Delantera DE LA Mano / Freno DE LA Cadena Familiarícese CON LA MotosierraPalanca DEL Anegador Cadena DE Sierra DE Contragolpe ModeradoDesempaquetado ArmadoFuncionamiento Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Mezclado DEL CombustiblePremium Exact MIX Gasolina Combustibles OxigenadosLlenado DEL Tanque No USE Combustible E85. Anulará SU GarantíaVea las figuras 4 y Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaArranque DEL Motor Vea las figuras 6 aAnegación Máxima PrecauciónPara arrancar con el motor frío Vea las figuras 12 y Apagado DEL MotorPara arrancar con el motor caliente Ajuste DE LA Marcha Lenta Empujón Y TirónVea las figuras 16 y Precauciones Relacionadas CON EL ContragolpePreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Postura Correcta Para EL Corte Tala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Procedimiento Correcto Para Talar Árboles Vea las figuras 21 aEliminación DE Raíces Zancas TronzadoTronzado POR Arriba Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR AbajoCorte DE Pértigas Diámetro Corte FinalMantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación En la sección Combinaciones de barra y cadena Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA CadenaVea las figuras 34 a Vea las figuras 44 a Mantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 47 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 49 aMantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Vea las figuras 55 aMantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Barra GuíaMontaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Vea las figuras 59 yEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DEL Filtro DE AireVea las figuras 61 a Antes de ajustar el carburador Limpieza DE LA Unidad DEL ArrancadorAjuste DEL Carburador Limpieza DEL Motor Vea las figuras 65 aParachispas Revisión DEL Filtro DE CombustibleCambio DE LA Bujía Inspección Y Limpieza DEL Freno DE LA CadenaAl almacenar 1 mes o más Almacenamiento DE LA ProductoOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Núm. pieza Solución DE ProblemasCombinaciones DE Barra Y Cadena Barra Barra guía Cadena De impulsiónLlámenos Primero Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 41 Español Homelite Consumer PRODUCTS, INC OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT10568, UT10548, UT10588 specifications

The Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 models are a trio of robust and reliable outdoor power equipment designed for homeowners and landscaping professionals alike. Each model caters to various needs, ensuring efficiency and ease of use during yard maintenance tasks.

The Homelite UT10588 is a versatile gas-powered string trimmer that features a lightweight design and a powerful 25cc engine. This model is equipped with a dual-line auto-feed spool that ensures smooth and continuous trimming. The adjustable handle allows users to customize the grip for added comfort during prolonged use while reducing fatigue. An important feature is its 2-cycle engine, which provides efficient performance and fuel economy. Additionally, the UT10588's EasyStart technology enables quick engine ignition, making it user-friendly, even for those less experienced in using gas-powered tools.

On the other hand, the Homelite UT10548 is designed as a powerful yet compact option for tackling tough vegetation. It employs a 30cc engine, delivering enhanced cutting power without compromising user comfort. The UT10548 comes with a 17-inch cutting path, allowing for efficient trimming of larger areas in less time. The model features a curved shaft design making it easier to handle and navigate around flower beds, fences, and other obstacles. Its innovative string head utilizes a simple tap-to-feed mechanism, ensuring that users always have the desired cutting length without needing to stop and adjust the trimmer.

Lastly, the Homelite UT10568 serves as an excellent choice for users needing a high-performance weed eater. This model is powered by a robust 40cc engine, ideal for heavy-duty applications. Its straight shaft design increases reach and accessibility, making it perfect for trimming hard-to-reach areas. One of the standout features is its robust cutting system, which utilizes an advanced three-blade design, providing exceptional cutting efficiency for tougher weeds and grass. The UT10568 also comes with an easy-to-use, bump-feed line, facilitating quick line replacements during operation.

All three models prioritize user comfort and efficiency, making them essential tools for maintaining a beautiful outdoor space. Whether trimming grass, edging sidewalks, or tackling overgrown weeds, the Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 all exhibit the durability and performance necessary to get the job done effectively. With their unique technologies and features, these trimmers stand out in the market, offering reliability, power, and convenience to users of all experience levels.