Homelite UT10568 Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET Chaîne, Utilisation DU Frein DE Chaîne

Page 53

UTILISATION

APPOINT DE LUBRIFIANT POUR GUIDE ET CHAÎNE

Voir la figure 3.

Utiliser de lubrifiant HOMELITE pour guide et chaîne. Cette huile, conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne, est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures et n’a pas besoin d’être diluée. Cette scie à chaîne doit consommer approximativement un réservoir de lubrifiant par réservoir de carburant.

NOTE : Ne pas utiliser de lubrifiant sale, usagée ou autrement contaminée. Cela pourrait endommager la pompe à huile, le guide ou la chaîne.

nVerser soigneusement le lubrifiant pour guide et chaîne dans le réservoir.

nRemplir le réservoir d’huile lors de chaque approvisionnement en carburant du moteur.

UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE

Voir les figures 4 et 5.

Le fonctionnement du frein de chaîne doit être vérifié avant chaque utilisation.

nEngager le frein de chaîne en faisant pivoter la main gauche autour de la poignée avant. Cela permet de pousser du revers de la main le levier du frein de chaîne et protège-main vers le guide- chaîne, alors que la chaîne tourne rapidement.

S’assurer que les deux mains demeurent en contact avec les poignées de la scie en tout temps.

nRemettre le frein en position de MARCHE en saisissant le haut du levier de frein / protège- main en direction de la poignée avant, jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

AVERTISSEMENT :

Si le frein n’arrête pas la chaîne immédiatement confier la scie à un centre de réparations agréé pour la faire réparer avant de l’utiliser de nouveau.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Voir les figures 6 à 11.

La méthode de démarrage n’est pas la même, selon que le moteur est chaud ou froid.

LUBRICANT

CHAIN

Fig. 3

FREIN

ENGAGÉ

Fig. 4

POSITION

DE

MARCHE

Fig. 5

POIGNÉE DU

LANCEUR

Fig. 6

Page 14 — Français

Image 53
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents Read ALL Instructions General Safety Rules Use safety footwear. Wear snug-fitting  Do not adapt the powerhead to a bow guide Specific Safety Rules Tighten the fuel cap securely after refueling Refueling do not SmokeKickback Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Glossary of Terms Product Specifications FeaturesChoke Lever Know Your Chain SAWFront Hand GUARD / CHAIN Brake Guide BAROperation AssemblyUnpacking Packing ListPremium Exact MIX Gasoline ApplicationsMixing the Fuel Oxygenated Fuels Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyFilling the Fuel Tank See FigureOperating the Chain Brake Adding BAR and Chain LubricantStarting the Engine See Figures 4To start a warm engine To start a cold engineSee Figures 12 Adjusting Idle SpeedStopping the Engine Pull and Push See Figures 16 Kickback PrecautionsPreparing for Cutting Proper Grip on Handles Proper Cutting Stance Work Area PrecautionsSee Figures 21 Proper Procedure for Tree FellingFelling Trees Hazardous Conditions Removing Buttress Roots Bucking with a Wedge BuckingUnderbucking Bucking Logs Under StressOverbucking See Figures 31 Limbing and PruningCutting Springpoles General Maintenance MaintenanceLubrication Cover FigSee Figures 34 Replacing the Guide BAR and Chain27 English See Figures 44 Adjusting the Chain TensionSee Figures 47 Chain MaintenanceSee Figures 49 Sharpening the CuttersSide Plate Angle TOP Plate Filing AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59See Figures 61 Cleaning the AIR FilterChoose one of the following cleaning options Adjusting the Carburetor Cleaning the Starter UnitCleaning the Engine Before adjusting the carburetorRemove the screws and cylinder cover as Checking the Fuel Filter Inspecting and Cleaning Chain BrakeReplacing the Spark Plug Spark ArrestorHigh Altitude Engine Operation Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListStoring the Product BAR and Chain Combinations TroubleshootingLength of Bar Guide Bar Part Number Chain Part Number RUN l poCall US First Speed. Refer to Adjusting the CarburetorRefer to Replacing the Guide Bar and Chain 242Limited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage WarrantyrantyLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT   Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide Règles DE Sécurité ParticulièresRebond Approvisionnement EN Carburant NE PAS FUMER Symbole Signal Signification SymbolesSAFE-T-TIP Glossaire Spécifications CaractéristiquesLevier DE Volet DE Départ Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne GuideUtilisation AssemblageDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONMélange Premium Exact Mélange DU CarburantVoir la figure Carburants OxygénésRemplissage DU Réservoir DE Carburant Utilisation DU Frein DE Chaîne Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET ChaîneDémarrage DU Moteur Voir les figures 4 etDe Marche I RUN Démarrage du moteur froid Complètement Ouverte  I RUNRéglage Duralenti Arrêt DU MoteurDémarrage du moteur chaud  Voir les figures 12 etPoussée ET Traction Voir les figures 16 et Précautions À Prendre Pour Éviter LE RebondPrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Position DE Coupe CorrecteMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Voir les figures 21 à Méthode Correcte D’ABATTAGETronçonnage Avec Coins Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Coupe PAR LE Dessus Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessous Ébranchage ET ÉmondageCharge Deuxième Coupe Première Coupe 1/3 DU Diamètre Coupe DE FouetsLubrification EntretienEntretien Général Voir les figures 34 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneVIS DE Tension DE Chaîne Barre Guide Écrous DE Voir les figures 44 à Réglage DE LA Tension DE ChaîneVoir les figures 47 et Entretien DE LA ChaîneVoir Réglage de la tension de chaîne Affûtage DES DentsVoir les figures 49 à Angle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 55 àEntretien DU Guide Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etChoisir l’une des options de nettoyage suivantes  Nettoyage DU Filtre À AIRVoir les figures 61 à Réglage DU Carburateur Nettoyage DU LanceurAvertissement Nettoyage DU MoteurPièces, y compris le capot du moteur et le boîtier Du lanceur soient solidement installéesNe jamais utiliser la scie sans que toutes les Vérification DU Filtre À Carburant Remplacement DE LA BougiePARE-ÉTINCELLES Inspection ET Nettoyage DU Frein DE ChaîneRemisage 1 mois ou plus Remisage LE ProduitFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Dépannage Combinaisons DE Guide ET ChaîneDe référence Maillons De la chaîne ’entraînementVoir Changement du guide de chaîne et de la chaîne dans la Nous Appeler D’ABORDDéclaration DE Garantie Limitée Garantie41 Français Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Contragolpe Reabastecimiento DE Combustible ¡NO FumeCausará la muerte o lesiones serias SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro Símbolo Nombre Denominación / Explicación Corte trasero de tala Glosario DE TérminosEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasPalanca DEL Anegador Familiarícese CON LA MotosierraProtección Delantera DE LA Mano / Freno DE LA Cadena Cadena DE Sierra DE Contragolpe ModeradoFuncionamiento ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoMezclado DEL Combustible AplicacionesLlenado DEL Tanque Combustibles OxigenadosPremium Exact MIX Gasolina No USE Combustible E85. Anulará SU GarantíaArranque DEL Motor Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aAnegación Máxima PrecauciónPara arrancar con el motor frío Vea las figuras 12 y Apagado DEL MotorPara arrancar con el motor caliente Empujón Y Tirón Ajuste DE LA Marcha LentaVea las figuras 16 y Precauciones Relacionadas CON EL ContragolpePreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Postura Correcta Para EL Corte Tala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Vea las figuras 21 a Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesTronzado Eliminación DE Raíces ZancasTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado CON CuñaTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoDiámetro Corte Final Corte DE PértigasMantenimiento General MantenimientoLubricación En la sección Combinaciones de barra y cadena Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA CadenaVea las figuras 34 a Vea las figuras 44 a Vea las figuras 47 y Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 49 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorMantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Vea las figuras 55 aMontaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Barra GuíaMantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA Punta Vea las figuras 59 yEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DEL Filtro DE AireVea las figuras 61 a Antes de ajustar el carburador Limpieza DE LA Unidad DEL ArrancadorAjuste DEL Carburador Vea las figuras 65 a Limpieza DEL MotorCambio DE LA Bujía Revisión DEL Filtro DE CombustibleParachispas Inspección Y Limpieza DEL Freno DE LA CadenaAl almacenar 1 mes o más Almacenamiento DE LA ProductoOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Combinaciones DE Barra Y Cadena Solución DE ProblemasNúm. pieza Barra Barra guía Cadena De impulsiónLlámenos Primero Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 41 Español Homelite Consumer PRODUCTS, INC OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT10568, UT10548, UT10588 specifications

The Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 models are a trio of robust and reliable outdoor power equipment designed for homeowners and landscaping professionals alike. Each model caters to various needs, ensuring efficiency and ease of use during yard maintenance tasks.

The Homelite UT10588 is a versatile gas-powered string trimmer that features a lightweight design and a powerful 25cc engine. This model is equipped with a dual-line auto-feed spool that ensures smooth and continuous trimming. The adjustable handle allows users to customize the grip for added comfort during prolonged use while reducing fatigue. An important feature is its 2-cycle engine, which provides efficient performance and fuel economy. Additionally, the UT10588's EasyStart technology enables quick engine ignition, making it user-friendly, even for those less experienced in using gas-powered tools.

On the other hand, the Homelite UT10548 is designed as a powerful yet compact option for tackling tough vegetation. It employs a 30cc engine, delivering enhanced cutting power without compromising user comfort. The UT10548 comes with a 17-inch cutting path, allowing for efficient trimming of larger areas in less time. The model features a curved shaft design making it easier to handle and navigate around flower beds, fences, and other obstacles. Its innovative string head utilizes a simple tap-to-feed mechanism, ensuring that users always have the desired cutting length without needing to stop and adjust the trimmer.

Lastly, the Homelite UT10568 serves as an excellent choice for users needing a high-performance weed eater. This model is powered by a robust 40cc engine, ideal for heavy-duty applications. Its straight shaft design increases reach and accessibility, making it perfect for trimming hard-to-reach areas. One of the standout features is its robust cutting system, which utilizes an advanced three-blade design, providing exceptional cutting efficiency for tougher weeds and grass. The UT10568 also comes with an easy-to-use, bump-feed line, facilitating quick line replacements during operation.

All three models prioritize user comfort and efficiency, making them essential tools for maintaining a beautiful outdoor space. Whether trimming grass, edging sidewalks, or tackling overgrown weeds, the Homelite UT10588, UT10548, and UT10568 all exhibit the durability and performance necessary to get the job done effectively. With their unique technologies and features, these trimmers stand out in the market, offering reliability, power, and convenience to users of all experience levels.