Fellowes 72Ct manual Dansk, Kvalifikationer, Grundlæggende Betjening AF Makuleringsmaskinen, Tændt

Page 16

A.

B.

C.

D.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANSK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model 72Ct

E.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OVERSIGT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

"1BQJSJOEG“STFM

D. Rude

H. Betjeningskontakt og indikatorlamper

H.

B. CD/kreditkort

E. Afbryder

 

R

1. Baglæns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sikkerhedsklap

4-6,,&5



0

 

4-6,,&5

 

 

 

 

 

$6EUBHFMJHCFIPMEFS

 

2. TÆNDT



*

 

 

"VUP0O HS“O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F. Se sikkerhedsvejledningerne

 

 

 

 

 

 

4. Turbo Jam ReleaseTM S“E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G. Håndtag

 



%“SÌCFO S“E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



0WFSPQWBSNOJOH S“E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KVALIFIKATIONER

Makulerer: Papir, kreditkort, hæfteklammer, papirklips CD/DVD'er og reklamer.

Makulerer ikke:,MCFNSLFSFOEFM“TFCBOFSQBQJSUSBOTQBSFOUFSBWJTFSLBSUPO

MBNJOBUBSLJWGPMEFSFS“OUHFOGPUPHSBGJFSFMMFSBOESFQMBTUUZQFSCPSUTFUGSBPWFOGPSOWOUF

Makuleret papirstørrelse:

 

Skåret på tværs

4 mm x 38 mm

Maksimum:

 

Ark pr. omgang

12*

,PSUQSPNHBOH

1*

1BQJSJOEG“SJOHTCSFEEF

240 mm

*A4 (70 g) papir ved 220-240 V, 50/60 Hz, 2,2 A; tungere papir, fugtighed eller anden spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Maksimalt anbefalet daglig

anvendelse: 800 ark, 25 kreditkort, 10 CD'er.

 

 

 

 

 

 

 

12 ark pr. omgang.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVARSEL: VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER–Læs før brug!

t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHUGPSC“SOPHLMFEZS)PMEIOEFSOFWLGSB QBQJSJOEG“STMFO4UJMMFTBMUJEPGGFMMFSUSLLFTVEBGTUJLLPOUBLUFOOÌSEFO ikke anvendes.

t )PMEGSFNNFEFHFOTUBOEFoIBOETLFSTNZLLFSU“KIÌSPTWoWLGSB NBLVMBUPSFOTJOEG“STMFS)WJTEFSLPNNFSFOHFOTUBOEJOEJEFOWFSTUFÌCOJOH USZLEB#BHMOT 3 GPSBUL“SFHFOTUBOEFOUJMCBHF

t #SVHBMESJHTQSBZEÌTFSPMJFCBTFSFEFFMMFSBOESFCSOECBSFQSPEVLUFSFMMFS i nærheden af makuleringsmaskinen. Der må ikke anvendes trykluftdåse på makulatoren.

t JLLFBOWFOEFTIWJTEFOFSCFTLBEJHFUFMMFSEFGFLU.BTLJOFOJLLF skilles ad. Må ikke anbringes i nærheden af eller over varmekilder eller vand.

t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTFPHTFSWJDFLSBWFSCFTLSFWFUJCSVHTBOWJTOJOHFO

-TIFMFCSVHTBOWJTOJOHFOG“SCSVHBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO

t %FOOFNBTLJOFIBSFOBGCSZEFSLPOUBLU & TPNTLBMWSFJ5Š/%5 * TUJMMJOH G“SNBTLJOFOWJSLFS*O“ETUJMGMEFTLBMLPOUBLUFOSZLLFTJ4-6,0 TUJMMJOH Dette vil omgående standse maskinen.

t 6OEHÌCFS“SJOHBGVELLFEFLOJWFVOEFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTIPWFE

t .BLVMFSJOHTNBTLJOFOTLBMTUUFTJFOLPSSFLUTUJLLPOUBLUWHHFOFMMFSFO TUJLEÌTFNFEEFOTQOEJOHPHTUS“NTUZSLFEFSFSBOHJWFUNSLBUFU%FO stikkontakt eller stikdåse skal være installeret i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig. Energiomdannere, transformere eller forlængerledninger må ikke bruges sammen med dette produkt.

t #3"/%'"3&*,,&CSVHFTUJMBUNBLVMFSFMZL“OTLOJOHTLPSUNFEMZEDIJQT eller batterier.

t ,VOUJMJOEFOE“STCSVH

t 5SLTUJLLFUVEGSBLPOUBLUFOG“SSFOH“SJOHFMMFSWFEMJHFIPMEFMTF

GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN

Kontinuerlig drift:

Op til maksimalt 20 minutter

BEMÆRK:

.BLVMFSJOHTNBTLJOFOL“SFSHBOTLFLPSUFGUFS IWFSPNHBOHGPSBUSZEEFJOEG“SJOHTÌCOJOHFO ,POUJOVFSMJHESJGUMOHFSFFOENJOVUUFS VEM“TFSFOBGL“MJOHTQFSJPEFøNJOVUUFS

PAPIR/KORT ELLER CD

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

 

 

eller

 

Sæt stikket i og sæt

Stilles på Auto-

'“SQBQJSFUMJHFJOE

Drej sikkerhedsklappen

Hold CD/kort ved

TUS“NBGCSZEFSLPOUBLUFO

On (I)

JQBQJSJOEG“STMFOPH

til den rigtige stilling

LBOUFOG“SEFNJOEJ

i TÆNDT (I) stilling

 

giv slip

for at makulere

CD/kort-klaphullet og

 

 

 

kreditkort

giv slip

6

Når du er færdig med at makulere stiller du afbryderknappen på

4-6,,&50

16

Image 16
Contents Powershred 72Ct English CapabilitiesKEY Basic Shredding OperationAdvanced Product Feature Product MaintenanceTroubleshooting Limited Product WarrantyLégende CaractéristiquesArrêt MarcheFonctionnalité Dappareil Perfectionnée Entretien DU ProduitDépannage Garantie Limitée DU ProduitEspañol Características GeneralesFuncionamiento Básico DE Destrucción ApagadoResolución DE Problemas Función Avanzada DEL ProductoGarantía Limitada Engrase DE LA DestructoraDeutsch LeistungsmerkmaleGrundlegender Aktenvernichtungsbetrieb SchnittgrößeErweiterte Gerätefunktionerweiterte Gerätefunktion WartungFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Beschränkte ProduktgarantieItaliano CaratteristicheFunzionamento Base DEL Distruggidocumenti SpentoCaratteristiche Avanzate LubrificazioneAvviamento Automatico Risoluzione GuastiNederlands MogelijkhedenBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Afmetingen papiersnippersProblemen Oplossen Geadvanceerde ProductvoorzieningProductonderhoud DE Vernietiger SmerenSvenska TangentEgenskaper Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenAvancerad Produktfunktion ProduktunderhållRengöra AUTO-START Infraröda Givare FelsökningDansk KvalifikationerGrundlæggende Betjening AF Makuleringsmaskinen TændtAvanceret Produktegenskab FejlfindingBegrænset Produktgaranti Rengøring AF Autostart Infrarøde SensorerSuomi SelityksetOminaisuudet PoisEdistykselliset Tuoteominaisuudet Tuotteen HuoltoSilppurin Voitelu VianmääritysNorsk KapasitetGrunnleggende Makulering 0WFSPQQIFUJOH S“EAvansert Produktegenskap ProduktvedlikeholdSmøre Makulatoren FeilfinningPolski PodzespołyMożliwości Podstawy Działania NiszczarkiRozwiązywanie Problemów Zaawansowane Funkcje ProduktuKonserwacja Urządzenia Oliwienia NiszczarkiРусский ПоясненияВозможности Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемДополнительные Возможности Устройства Смазка ИзмельчителяПоиск И Устранение Неисправностей Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΕλληνικα ΠληκτροΔυνατοτητεσ Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΠροηγμενη Λειτουργια Προιοντοσ Συντηρηση ΠροιοντοσΕπιλυση Προβληματων Περιορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ ΠροιοντοσTürkçe KapasİtesİAnahtar Kapaliİlerİ Ürün Özellİğİ Ürünün BakimiÖğütücünün Yağlanmasi Ariza GİdermeČesky TlačítkoTechnické Údaje Základní Funkce Skartovacího StrojePokročilé Funkce Produktu Údržba VýrobkuOdstraňování Poruch Omezená Záruka NA VýrobekVypnuté MožnostiZapnuté Pokročilé Funkcie Zariadenia Údržba ZariadeniaOlejovanie Skartovača Odstraňovanie PorúchJelmagyarázat MagyarTulajdonságok Továbbfejlesztett Termékjellemző Termék KarbantartásaHibaelhárítás Korlátozott TermékgaranciaCapacidades TeclaFuncionamento Básico DE Destruição Funcionalidades Avançadas do Produto Resolução DE ProblemasGarantia Limitada DE Produto E.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 11.24 Kb