Fellowes 72Ct manual Tecla, Capacidades, Funcionamento Básico DE Destruição

Page 36

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G

H.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model 72Ct

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TECLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Entrada para papel

D. Janela

H. Interruptor de comando e indicadores

B. Aba de segurança do

E. Interruptor de corte

luminosos

$%$BSUÍPEFDSÏEJUP

de energia

 3

 

*OWFSTÍP

C. Cesto amovível

 

1. DESLIGADO

 

O

2.

DESLIGADO

 

 

2. LIGADO

 

I

3.

Funcionamento automático (verde)

 

 

 

 

F. Consulte as instruções

 

 

 

 

 

 

4.

Turbo Jam ReleaseTM (vermelho)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de segurança

 

 

 

 

 

 

5.Porta aberta (vermelho)

 

G. Pega

 

 

 

 



4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPACIDADES

Destrói: papel, cartões de crédito, agrafes, clipes, CDs/DVDs e lixo postal

Não destrói: FUJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍP

GPMIBTMBNJOBEBTQBTUBTEFBSRVJWPTSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDPQBSBBMÏNEPNFODJPOBEP acima

Dimensões de destruição de papel:

 

Corte cruzado

4 mm x 38 mm

Máximo:

 

Folhas por passagem

12*

Cartões por passagem

1*

Largura da entrada do papel

240 mm

*Papel de tamanho A4 (70g) a 220-240 V, 50/60 Hz, 2,2 Amps; papel mais pesado,

IVNJEBEFPVVNBUFOTÍPOPNJOBMEJGFSFOUFEBJOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF 5BYBEFVUJMJ[BÎÍPEJÈSJBSFDPNFOEBEBNÈYJNBGPMIBTDBSUÜFTEFDSÏEJUP;

10 CD. 12 folhas por passagem.

ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!

t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF

instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os destruidores.

t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIBBTNÍPT

BGBTUBEBTEBFOUSBEBQBSBQBQFM$PMPRVFTFNQSFPBQBSFMIPOBQPTJÎÍP%FTMJHBEP PVEFTMJHVFPEBDPSSFOUFRVBOEPOÍPFTUJWFSBTFSVUJMJ[BEP

t .BOUFOIBPCKFDUPTFTUSBOIPT MVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUD BGBTUBEPT das aberturas do destruidor de documentos. Se um objecto entrar pela abertura

TVQFSJPSQBTTFPJOUFSSVQUPSQBSBBQPTJÎÍPEF*OWFSTÍP 3 QBSBGB[FSSFDVBS o objecto.

t /VODBVUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVPVUSPT

QSPEVUPTJOGMBNÈWFJTTPCSFPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/ÍPVUJMJ[FBS pressurizado em lata no destruidor de documentos.

t /ÍPVUJMJ[FPBQBSFMIPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP EFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/ÍPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVEF humidade.

t &TUFEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB & RVFEFWFFTUBSOBQPTJÎÍP-*("%0* QBSBVUJMJ[BSPEFTUSVJEPS&NDBTP EFFNFSHÐODJBDPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%00 &TUBBDÎÍP parará imediatamente o destruidor.

t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTFYQPTUBTRVFTFFODPOUSBNQPSCBJYPEBDBCFÎBEF corte do aparelho.

t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVVNBPVUSBUPNBEB DPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBOBQMBDBEFUJQP"UPNBEBEFQBSFEFPV

BPVUSBUPNBEBEFWFFTUBSJOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPFGBDJMNFOUF acessível. Nunca devem ser usados conversores de energia, transformadores

PVDBCPTEFFYUFOTÍPDPNFTUFQSPEVUP

t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFBQSFTFOUBÎÍPDPNDIJQT sonoros ou pilhas.

t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVUJMJ[BÎÍPOPJOUFSJPS

t %FTMJHVFPEFTUSVJEPSEFQBQFMBOUFTEBMJNQF[BPVBTTJTUÐODJBUÏDOJDB

FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO

Funcionamento contínuo:

Até 20 minutos, no máximo

OBSERVAÇÃO: o destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem EFGPSNBBEFTJNQFEJSBFOUSBEB6N funcionamento contínuo durante mais de 20 minutos dará origem a um período de arrefecimento de 40 minutos.

PAPEL/CARTÃO OU CD

12

Ligue o aparelho e

$PMPRVFOBQPTJÎÍP

DPMPRVFPJOUFSSVQUPS

de Funcionamento

de corte de energia na

automático (I)

QPTJÎÍP-*("%0*

 

3

4

 

ou

Introduza o papel

Para destruir CDs ou

directamente na

cartões de crédito,

entrada de papel e

rode a aba de

largue

segurança para a

 

QPTJÎÍPBQSPQSJBEB

56

4FHVSFP$%DBSUÍPQFMB

Ao terminar a

extremidade, introduza

EFTUSVJÎÍPDPMPRVFFN

na entrada para CD/

DESLIGADO (O)

Cartões e largue

 

36

Image 36
Contents Powershred 72Ct English CapabilitiesKEY Basic Shredding OperationAdvanced Product Feature Product MaintenanceTroubleshooting Limited Product WarrantyLégende CaractéristiquesArrêt MarcheFonctionnalité Dappareil Perfectionnée Entretien DU ProduitDépannage Garantie Limitée DU ProduitEspañol Características GeneralesFuncionamiento Básico DE Destrucción ApagadoResolución DE Problemas Función Avanzada DEL ProductoGarantía Limitada Engrase DE LA DestructoraDeutsch LeistungsmerkmaleGrundlegender Aktenvernichtungsbetrieb SchnittgrößeErweiterte Gerätefunktionerweiterte Gerätefunktion WartungFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Beschränkte ProduktgarantieItaliano CaratteristicheFunzionamento Base DEL Distruggidocumenti SpentoCaratteristiche Avanzate LubrificazioneAvviamento Automatico Risoluzione GuastiNederlands MogelijkhedenBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Afmetingen papiersnippersProblemen Oplossen Geadvanceerde ProductvoorzieningProductonderhoud DE Vernietiger SmerenSvenska TangentEgenskaper Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenAvancerad Produktfunktion ProduktunderhållRengöra AUTO-START Infraröda Givare FelsökningDansk KvalifikationerGrundlæggende Betjening AF Makuleringsmaskinen TændtAvanceret Produktegenskab FejlfindingBegrænset Produktgaranti Rengøring AF Autostart Infrarøde SensorerSuomi SelityksetOminaisuudet PoisEdistykselliset Tuoteominaisuudet Tuotteen HuoltoSilppurin Voitelu VianmääritysNorsk KapasitetGrunnleggende Makulering 0WFSPQQIFUJOH S“EAvansert Produktegenskap ProduktvedlikeholdSmøre Makulatoren FeilfinningPolski PodzespołyMożliwości Podstawy Działania NiszczarkiRozwiązywanie Problemów Zaawansowane Funkcje ProduktuKonserwacja Urządzenia Oliwienia NiszczarkiРусский ПоясненияВозможности Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемДополнительные Возможности Устройства Смазка ИзмельчителяПоиск И Устранение Неисправностей Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΕλληνικα ΠληκτροΔυνατοτητεσ Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΠροηγμενη Λειτουργια Προιοντοσ Συντηρηση ΠροιοντοσΕπιλυση Προβληματων Περιορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ ΠροιοντοσTürkçe KapasİtesİAnahtar Kapaliİlerİ Ürün Özellİğİ Ürünün BakimiÖğütücünün Yağlanmasi Ariza GİdermeČesky TlačítkoTechnické Údaje Základní Funkce Skartovacího StrojePokročilé Funkce Produktu Údržba VýrobkuOdstraňování Poruch Omezená Záruka NA VýrobekMožnosti VypnutéZapnuté Pokročilé Funkcie Zariadenia Údržba ZariadeniaOlejovanie Skartovača Odstraňovanie PorúchMagyar JelmagyarázatTulajdonságok Továbbfejlesztett Termékjellemző Termék KarbantartásaHibaelhárítás Korlátozott TermékgaranciaTecla CapacidadesFuncionamento Básico DE Destruição Resolução DE Problemas Funcionalidades Avançadas do ProdutoGarantia Limitada DE Produto E.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 11.24 Kb