Fellowes 72Ct Česky, Tlačítko, Technické Údaje, Základní Funkce Skartovacího Stroje, Vypnuto

Page 30

A.

B.

C.

D.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model 72Ct

E.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TLAČÍTKO

 

 

 

 

 

G

A. Otvor pro papír

D. Okno

H. Hlavní vypínač a indikační světélka

H.

B. Bezpečnostní chlopeň

E. Vypněte hlavní vypínač

 

R

1. Zpětný chod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na otvoru pro CD disky

 

1. Vypnuto (OFF)

 

O

2. VYPNUTO

 

 

 

 

 

a platební karty

 

2. Zapnuto (ON)

 

I

3. Automatické zapnutí (zelená)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Výtažná nádoba

F. Viz bezpečnostní pokyny

 

 

4. Turbo Jam ReleaseTM (červená)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G. Držadlo

 

 

5. Otevřená dvířka (červená)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Přehřívání (červená)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Používejte pro skartování: papíru, kreditních karet, svorek, papírových spon, CD nebo DVD disků a nevyžádané pošty

Nepoužívejte pro skartování: samolepicích štítků, CD/DVD, skládaného papíru, průsvitných diapozitivů, novin, lepenky, laminátových materiálů, desek na papír, rentgenových snímků nebo plastických materiálů jiných, než jsou uvedeny výše

Skartovací velikost papíru:

 

příčný řez

4 mm x 38 mm

Maximálně:

 

listů na běh

12*

karta na běh

1*

Šířka otvoru na papír

240 mm

*Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220 - 240 V, 50/60 Hz, 2,2A; těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Maximální denní doporučená

dávka: 800 listů; 25 platebních karet; 10 CD disků 12 listů na průchod..

DŮLEŽITÉ - BEZPEČNOSTNÍ - POKYNY — Přečtěte si je před použitím!

tInformace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k použití. Dříve, než začnete skartovací stroj používat, přečtěte s celý návod k použití.

t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.

tChraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, uvolněte jej přepnutím na Zpětný chod (R).

tNa zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné hořlavé materiály. Nepoužívejte na skartovači plechovkový vzduch.

tZařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Nerozebírejte skartovač. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.

tTato skartovačka má Hlavní vypínač (E), který je třeba před zahájením činnosti přepnout do polohy ZAPNUTO (I). V případě nouze přepněte tento vypínač do polohy VYPNUTO (O). Tím se skatrovač okamžitě zastaví.

tNedotýkejte se odkrytých ostří pod hlavou skartovacího stroje.

tSkartovací stroj musí být zapojen do zásuvky s napětím a proudem určeným na typovém štítku. Zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužíejte konvertory energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.

tNEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování pozdravných kartiček s chipy nebo bateriemi.

t Určeno k použití pouze v interiéru.

tPřed čistěním skartovače nebo jeho údržbou ho odpojte od sítě.

ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO STROJE

PAPÍR/KARTY NEBO CD DISKY

1

2

3

4

56

Nepřetržitý provoz: Maximálně 20 minut

POZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje zařízení krátce v provozu až do úplného uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého provozu trvajícího déle než 20 minut zahájí zařízení automaticky přestávku v délce 40 minut umožňující jeho ochlazení.

Zapojte skartovačku do sítě a přepněte hlavní vypínač do polohy ZAPNUTO (I).

 

 

nebo

Nastavte na

Zasuňte papír do

Chcete-li skartovat

Automatický start (I)

otvoru pro papír a

CD disky nebo

 

uvolněte

platební karty, otočte

 

 

bezepčnostní chlopeň

 

 

do provozní polohy

Podržte CD disk nebo

Po skončení skartace

kartu na kraji, zaveďte

přepněte do polohy

ji do otvoru pro CD/

VYPNUTO (O)

kartu a pusťte

 

30

Image 30
Contents Powershred 72Ct KEY EnglishCapabilities Basic Shredding OperationTroubleshooting Advanced Product FeatureProduct Maintenance Limited Product WarrantyArrêt LégendeCaractéristiques MarcheDépannage Fonctionnalité Dappareil PerfectionnéeEntretien DU Produit Garantie Limitée DU ProduitFuncionamiento Básico DE Destrucción EspañolCaracterísticas Generales ApagadoGarantía Limitada Resolución DE ProblemasFunción Avanzada DEL Producto Engrase DE LA DestructoraGrundlegender Aktenvernichtungsbetrieb DeutschLeistungsmerkmale SchnittgrößeFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Erweiterte Gerätefunktionerweiterte GerätefunktionWartung Beschränkte ProduktgarantieFunzionamento Base DEL Distruggidocumenti ItalianoCaratteristiche SpentoAvviamento Automatico Caratteristiche AvanzateLubrificazione Risoluzione GuastiBediening Voor Eenvoudige Vernietiging NederlandsMogelijkheden Afmetingen papiersnippersProductonderhoud Problemen OplossenGeadvanceerde Productvoorziening DE Vernietiger SmerenEgenskaper SvenskaTangent Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenRengöra AUTO-START Infraröda Givare Avancerad ProduktfunktionProduktunderhåll FelsökningGrundlæggende Betjening AF Makuleringsmaskinen DanskKvalifikationer TændtBegrænset Produktgaranti Avanceret ProduktegenskabFejlfinding Rengøring AF Autostart Infrarøde SensorerOminaisuudet SuomiSelitykset PoisSilppurin Voitelu Edistykselliset TuoteominaisuudetTuotteen Huolto VianmääritysGrunnleggende Makulering NorskKapasitet 0WFSPQQIFUJOH S“ESmøre Makulatoren Avansert ProduktegenskapProduktvedlikehold FeilfinningMożliwości PolskiPodzespoły Podstawy Działania NiszczarkiKonserwacja Urządzenia Rozwiązywanie ProblemówZaawansowane Funkcje Produktu Oliwienia NiszczarkiВозможности РусскийПояснения Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемПоиск И Устранение Неисправностей Дополнительные Возможности УстройстваСмазка Измельчителя Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠληκτρο Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΕπιλυση Προβληματων Προηγμενη Λειτουργια ΠροιοντοσΣυντηρηση Προιοντοσ Περιορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ ΠροιοντοσAnahtar TürkçeKapasİtesİ KapaliÖğütücünün Yağlanmasi İlerİ Ürün ÖzellİğİÜrünün Bakimi Ariza GİdermeTechnické Údaje ČeskyTlačítko Základní Funkce Skartovacího StrojeOdstraňování Poruch Pokročilé Funkce ProduktuÚdržba Výrobku Omezená Záruka NA VýrobekMožnosti VypnutéZapnuté Olejovanie Skartovača Pokročilé Funkcie ZariadeniaÚdržba Zariadenia Odstraňovanie PorúchMagyar JelmagyarázatTulajdonságok Hibaelhárítás Továbbfejlesztett TermékjellemzőTermék Karbantartása Korlátozott TermékgaranciaTecla CapacidadesFuncionamento Básico DE Destruição Resolução DE Problemas Funcionalidades Avançadas do ProdutoGarantia Limitada DE Produto E.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 11.24 Kb