Fellowes 72Ct manual Továbbfejlesztett Termékjellemző, Termék Karbantartása, Hibaelhárítás

Page 35

TOVÁBBFEJLESZTETT TERMÉKJELLEMZŐ

Turbo Jam Release™

Az exkluzív Turbo Jam Release™ gomb átfuttatja a gépet az elakadásokon.

A Fellowes speciális termékjellemzőivel kapcsolatban további információért látogasson el az alábbi weboldalra: www.fellowes.com

A TERMÉK KARBANTARTÁSA

AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA

A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hiányában a készülék lapbefogadó teljesítménye csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat, és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése végett azt javasoljuk, hogy az aprítót olajozza meg minden alkalommal, amikor a hulladékgyűjtőt kiüríti.

KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG.

123

A gépet álllítsa Ki (0)

*Egész széltében

Nyomja meg és tartsa

helyzetbe.

olajozza meg az

benyomva a Vissza (R)

 

adagolónyílást.

gombot 2-3 másodpercre

* Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250!

AZ ÖNINDÍTÓ INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA

A papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték. Azonban ritkán előforduló esetekben papírpor tömítheti el a szenzorokat, ami a motort járásra készteti még akkor is, ha papír nincs a rendszerben.

(Megjegyzés: két papírérzékelő szenzor helyezkedik el a papíradagoló nyílás közepén).

AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA

 

 

 

1

2

3

4

 

 

Kapcsolja ki az

Keresse meg az önindító

Egy tisztítópálcikát

A tisztítópálcikával

 

 

iratmegsemmisítő

infravörös érzékelőt.

mártson alkoholba.

törölje le a papírérzékelő

 

 

gépet, és csatlakoztassa

 

 

szenzorokról az azokra

 

 

le a hálózatról.

 

 

esetlegesen lerakódott

 

 

 

 

 

 

 

 

szennyeződéseket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIBAELHÁRÍTÁS

Papírelakadás: Vagy nyomja be a Visszamenet (R) gombot, és vegye ki a papírt, vagy kövesse az alábbi Turbo Jam Release™ utasításokat.

Ajtó nyitva: Ügyeljen arra, hogy a tartály be legyen tolva.

Túlhevülés: Várjon 40 percet, hogy a motor lehűljön.

Papírelakadás: A gépet állítsa KI (O) helyzetbe, majd ürítse ki a tartályt. Tegye vissza a tartályt, és kövesse az alábbi eljárásokat.

1

Nyomja be, és tartsa benyomva az Turbo Jam Release™gombot.

23

Ha az elakadás nem szűnt meg,

A papír mennyiségét

nyomja be, és 1 másodpercig

csökkentse elfogadható

tartsa benyomva a Visszamenet

szintre, és újra adagolja be

(R) gombot.

a papíradagoló nyílásba

KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA

Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 5 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási normáinak be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja

magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt, mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.

35

Image 35
Contents Powershred 72Ct Basic Shredding Operation EnglishCapabilities KEYLimited Product Warranty Advanced Product FeatureProduct Maintenance TroubleshootingMarche LégendeCaractéristiques ArrêtGarantie Limitée DU Produit Fonctionnalité Dappareil PerfectionnéeEntretien DU Produit DépannageApagado EspañolCaracterísticas Generales Funcionamiento Básico DE DestrucciónEngrase DE LA Destructora Resolución DE ProblemasFunción Avanzada DEL Producto Garantía LimitadaSchnittgröße DeutschLeistungsmerkmale Grundlegender AktenvernichtungsbetriebBeschränkte Produktgarantie Erweiterte Gerätefunktionerweiterte GerätefunktionWartung Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNGSpento ItalianoCaratteristiche Funzionamento Base DEL DistruggidocumentiRisoluzione Guasti Caratteristiche AvanzateLubrificazione Avviamento AutomaticoAfmetingen papiersnippers NederlandsMogelijkheden Bediening Voor Eenvoudige VernietigingDE Vernietiger Smeren Problemen OplossenGeadvanceerde Productvoorziening ProductonderhoudGrundläggande Drift AV Dokumentförstöraren SvenskaTangent EgenskaperFelsökning Avancerad ProduktfunktionProduktunderhåll Rengöra AUTO-START Infraröda GivareTændt DanskKvalifikationer Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenRengøring AF Autostart Infrarøde Sensorer Avanceret ProduktegenskabFejlfinding Begrænset ProduktgarantiPois SuomiSelitykset OminaisuudetVianmääritys Edistykselliset TuoteominaisuudetTuotteen Huolto Silppurin Voitelu0WFSPQQIFUJOH S“E NorskKapasitet Grunnleggende MakuleringFeilfinning Avansert ProduktegenskapProduktvedlikehold Smøre MakulatorenPodstawy Działania Niszczarki PolskiPodzespoły MożliwościOliwienia Niszczarki Rozwiązywanie ProblemówZaawansowane Funkcje Produktu Konserwacja UrządzeniaОсновные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые Измельчителем РусскийПояснения ВозможностиОграниченная Гарантия НА Изделие Дополнительные Возможности УстройстваСмазка Измельчителя Поиск И Устранение НеисправностейΒασικη Λειτουργια Καταστροφησ ΕλληνικαΠληκτρο ΔυνατοτητεσΠεριορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ Προιοντοσ Προηγμενη Λειτουργια ΠροιοντοσΣυντηρηση Προιοντοσ Επιλυση ΠροβληματωνKapali TürkçeKapasİtesİ AnahtarAriza Gİderme İlerİ Ürün ÖzellİğİÜrünün Bakimi Öğütücünün YağlanmasiZákladní Funkce Skartovacího Stroje ČeskyTlačítko Technické ÚdajeOmezená Záruka NA Výrobek Pokročilé Funkce ProduktuÚdržba Výrobku Odstraňování Poruch Zapnuté Možnosti Vypnuté Odstraňovanie Porúch Pokročilé Funkcie ZariadeniaÚdržba Zariadenia Olejovanie SkartovačaTulajdonságok MagyarJelmagyarázat Korlátozott Termékgarancia Továbbfejlesztett TermékjellemzőTermék Karbantartása HibaelhárításFuncionamento Básico DE Destruição TeclaCapacidades Garantia Limitada DE Produto Resolução DE ProblemasFuncionalidades Avançadas do Produto E.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 11.24 Kb