Fellowes 72Ct manual Italiano, Caratteristiche, Funzionamento Base DEL Distruggidocumenti, Spento

Page 10

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G

H.

ITALIANO

Modello 72Ct

LEGENDA

A. Ingresso carta

D. Finestra

H. Interruttore di comando e LED

B. Aletta di sicurezza per

E. Interruttore generale

 

R

1. Indietro

CD/carte di credito

 

1. SPENTO

 

O

2. Spento

C. Contenitore estraibile

 

2. ACCESO

 

I

3.

Accensione automatica (verde)

 

 

 

F. Vedere le istruzioni per

 

 

4.

Turbo Jam ReleaseTM (rossa)

 

 

 

 

 

 

 

la sicurezza

 

 

5.

Sportello aperto (rossa)

 

G. Maniglia

 

 

6.

Surriscaldamento (rossa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARATTERISTICHE

Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, graffette, fermagli per carta, CD/DVD e stampe pubblicitarie

Non adatto per sminuzzare: FUJDIFUUFBEFTJWFNPEVMJDPOUJOVJMVDJEJRVPUJEJBOJDBSUPOF

NBUFSJBMFQMBTUJGJDBUPDBSUFMMFSBEJPHSBGJFPNBUFSJBMFQMBTUJDPEJWFSTPEBRVBOUPTPQSB indicato

Dimensioni di sminuzzatura carta:

 

taglio a frammenti

4 mm x 38 mm

Massimo:

 

fogli per passaggio

12*

carte di credito o schede per passaggio

1*

Larghezza carta

240 mm

*A4 (70 g) a 220-240V, 50/60 Hz, 2,2A; carta più pesante, umidità o valori di tensione

EJWFSTJEBRVFMMJOPNJOBMJQPUSFCCFSPSJEVSSFMBDBQBDJUËEFMMhBQQBSFDDIJP2VBOUJUË

massima raccomandate per l’uso giornaliero: 800 fogli; 25 carte di credito; 10 CD. 12 fogli alla volta.

AVVERTENZA: IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell'uso!

t *SFRVJTJUJEJGVO[JPOBNFOUPNBOVUFO[JPOFFJOUFSWFOUJTPOPEFTDSJUUJOFM manuale di istruzioni. Leggere l’intero manuale di istruzioni prima di usare il distruggidocumenti.

t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFSMB DBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTBEJ corrente.

t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJHVBOUJHJPJFMMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP dell’imboccatura. Se un oggetto cade nell’ingresso superiore, selezionare Indietro

(R) per estrarlo.

t /POVUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BUJMVCSJGJDBOUJBCBTFEJQFUSPMJPPBMUSJ prodotti infiammabili sull’apparecchio o nelle immediate vicinanze. Non usare sul distruggi documenti aria compressa in bombolette.

t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSF MBQQBSFDDIJP/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSFPBDRVB

t -BQQBSFDDIJPÒEPUBUPEJVOJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF& DIFEFWFFTTFSFOFMMB posizione “ACCESO” (I) perché l’apparecchio stesso funzioni. In caso di emergenza, portare l’interruttore generale nella posizione “SPENTA” (O). La macchina si arresta immediatamente.

t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBUBEJTNJOV[[BNFOUP

t -BNBDDIJOBEFWFFTTFSFDPMMFHBUBBVOBQSFTBEJDPSSFOUFGVO[JPOBOUFBMMBtensione e corrente indicate sulla targa dati. La presa di corrente deve essere situata accanto alla macchina e deve essere facilmente accessibile. Non usare

DPOWFSUJUPSJEJFOFSHJBUSBTGPSNBUPSJPQSPMVOHIFDPORVFTUPQSPEPUUP

t 1&3*$0-0%*/$&/%*0o/0/EJTUSVHHFSFDBSUPMJOFEJBVHVSJDPOUFOFOUJDIJQacustici o batterie.

t 4PMPQFSMVTPJOMPDBMJDIJVTJ

t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMBEBMMB presa di corrente.

FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI

CARTA, CARTE DI CREDITO O CD

Funzionamento continuativo: massimo 20 minuti

NOTA: l'apparecchio continua a funzionare brevemente dopo ogni passaggio per eliminare eventuali frammenti dall'ingresso. Il funzionamento continuativo per oltre 20 minuti avvia un periodo di raffreddamento di 40 minuti.

1

Collegare l’apparecchio alla presa di corrente e portare l’interruttore di alimentazione nella posizione “ACCESO” (I)

2

3

4

5

6

 

 

oppure

 

 

Premere

Introdurre la carta

Per sminuzzare CD o

Tenere il CD o la carta

Al termine portare

Accensione

nell'apposita

carte di credito, girare

di credito per il bordo,

l’interruttore generale

automatica (I)

bocchetta e

l'aletta di sicurezza in

introdurlo nell'apposita

nella posizione

 

rilasciarla

posizione

bocchetta e rilasciare.

“SPENTO” (O)

10

Image 10
Contents Powershred 72Ct KEY EnglishCapabilities Basic Shredding OperationTroubleshooting Advanced Product FeatureProduct Maintenance Limited Product WarrantyArrêt LégendeCaractéristiques MarcheDépannage Fonctionnalité Dappareil PerfectionnéeEntretien DU Produit Garantie Limitée DU ProduitFuncionamiento Básico DE Destrucción EspañolCaracterísticas Generales ApagadoGarantía Limitada Resolución DE ProblemasFunción Avanzada DEL Producto Engrase DE LA DestructoraGrundlegender Aktenvernichtungsbetrieb DeutschLeistungsmerkmale SchnittgrößeFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Erweiterte Gerätefunktionerweiterte GerätefunktionWartung Beschränkte ProduktgarantieFunzionamento Base DEL Distruggidocumenti ItalianoCaratteristiche SpentoAvviamento Automatico Caratteristiche AvanzateLubrificazione Risoluzione GuastiBediening Voor Eenvoudige Vernietiging NederlandsMogelijkheden Afmetingen papiersnippersProductonderhoud Problemen OplossenGeadvanceerde Productvoorziening DE Vernietiger SmerenEgenskaper SvenskaTangent Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenRengöra AUTO-START Infraröda Givare Avancerad ProduktfunktionProduktunderhåll FelsökningGrundlæggende Betjening AF Makuleringsmaskinen DanskKvalifikationer TændtBegrænset Produktgaranti Avanceret ProduktegenskabFejlfinding Rengøring AF Autostart Infrarøde SensorerOminaisuudet SuomiSelitykset PoisSilppurin Voitelu Edistykselliset TuoteominaisuudetTuotteen Huolto VianmääritysGrunnleggende Makulering NorskKapasitet 0WFSPQQIFUJOH S“ESmøre Makulatoren Avansert ProduktegenskapProduktvedlikehold FeilfinningMożliwości PolskiPodzespoły Podstawy Działania NiszczarkiKonserwacja Urządzenia Rozwiązywanie ProblemówZaawansowane Funkcje Produktu Oliwienia NiszczarkiВозможности РусскийПояснения Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемПоиск И Устранение Неисправностей Дополнительные Возможности УстройстваСмазка Измельчителя Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠληκτρο Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΕπιλυση Προβληματων Προηγμενη Λειτουργια ΠροιοντοσΣυντηρηση Προιοντοσ Περιορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ ΠροιοντοσAnahtar TürkçeKapasİtesİ KapaliÖğütücünün Yağlanmasi İlerİ Ürün ÖzellİğİÜrünün Bakimi Ariza GİdermeTechnické Údaje ČeskyTlačítko Základní Funkce Skartovacího StrojeOdstraňování Poruch Pokročilé Funkce ProduktuÚdržba Výrobku Omezená Záruka NA VýrobekVypnuté MožnostiZapnuté Olejovanie Skartovača Pokročilé Funkcie ZariadeniaÚdržba Zariadenia Odstraňovanie PorúchJelmagyarázat MagyarTulajdonságok Hibaelhárítás Továbbfejlesztett TermékjellemzőTermék Karbantartása Korlátozott TermékgaranciaCapacidades TeclaFuncionamento Básico DE Destruição Funcionalidades Avançadas do Produto Resolução DE ProblemasGarantia Limitada DE Produto E.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 11.24 Kb