Black & Decker LLP120B manual Conserver ces mesures, Lire toutes les directives

Page 25

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

conserver ces mesures

Directives de sÉcuritÉ importantes pour

les blocs-piles

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le

liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc- piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black+Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout

25

Image 25
Contents 20v max* lithium alligator lopper Safety Instructions and Warnings for Chain Saws Important Safety InstructionsIntended use Maintain Chain Saw With Care Disconnect BatteryStay Alert Check Damaged Parts Guard Against KickbackKickback Safety Features Additional safety instructions for AlligatorTM LopperPower Supply Electrical safety SymbolsDust, which may cause serious and permanent respiratory or Chain SAW Names and Terms Important safety instructions for Battery chargersAmpere Rating ComponentsStorage Recommendations Important safety warnings For battery packsLeaving the battery in the charger Charging ProcedureImportant Charging Notes Preparing AlLigator Lopper For Use Chain tension adjustmentReplacing the chain and chain bar Removing the saw chain & chain bar figs. F, G That the battery is disconnected from the toolAssembling the chain bar and chain figs. G, H OperationOiling fig Switching on fig. KTrimming branches Remove branches as shown in Fig LMaintenance Service Information AccessoriesReplacement chain catalog number RC600 Rbrc SealProblem Possible Cause TroubleshootingTo shutoff abruptly when the charge is depleted Two -year LImited warranty Manuel D’ Instructions Directives DE Première Importance Utilisation prÉvueScies à chaîne Transport de la scie à chaîne Porter des lunettes de sécuritéEntretien soigné de la scie à chaîne Débrancher le bloc-pilesBloc d’alimentation Sécurité en matière d’électricité Directives de sÉcuritÉ concernant l’effet de rebondTerminologie ET Nomenclature Relatives À ’ÉBRANCHEUR SymbolesLe chargeur fourni avec ce produit est correctement branché Que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploi’il est orienté en position verticale ou au plancher Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés àIntensité a ComposantesDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Conserver ces mesuresLire toutes les directives Procédure de charge Recommandations en matière de rangementChargeur Figure B Remarques importantes pour le chargementRéglage de la tension de la chaîne Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilFig. G & H Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne FonctionnemenT Lubrification figEnTretien Mise en marche et arrêt fig. JTaillage des branches Mise en marche fig. KNettoyage LubrificationRangement Le sceau Srprcmc AccessoiresBlack+Decker Information sur les réparations Garantie limitéE de deux ans DEpannage Problème Cause possible Solution possibleMaximiser la durée de vie du Page Podadora Alligator CON Batería DE Litio DE 20 V MÁX Normas generales de seguridad Uso previstoTransporte de la sierra Use lentes de seguridadConserve la sierra de cadena adecuadamente Desconecte la bateríaFuente de energía CaracterÍsticas de seguridad durante el Retroceso Símbolos Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE CadenaNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Amperaje ComponentesNunca intente conectar 2 cargadores juntos Lea todas las instruccionesNotas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaVerificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura D Ajuste de tensión de la cadenaRetiro de la cadena y de la barra de la sierra Figuras F y G Lubricación Figura OperaciÓnRecorte de ramas Encendido KMantenimiento LimpiezaTransporte LubricaciónAfilado de la cadena de la sierra AlmacenamientoInformación de mantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc Garantía limitado de dos años Maximizar la vida útil del Problema Causa posible Solución posibleGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Perfiles y Herramientas de MoreliaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Enrique Robles

LLP120B specifications

The Black & Decker LLP120B is a versatile and powerful cordless lithium-ion electric wine opener that has gained popularity among wine enthusiasts for its sleek design and remarkable performance. This innovative tool streamlines the wine-opening process, making it an essential accessory for any home bar or kitchen.

One of the standout features of the LLP120B is its cordless convenience. This electric wine opener allows users to uncork wine bottles effortlessly without the hassle of tangled cords. Powered by a lithium-ion battery, it offers the freedom to open bottles anywhere, whether at home, during a picnic, or at a gathering with friends.

In terms of design, the Black & Decker LLP120B boasts an ergonomic grip that enhances ease of use. Its lightweight and comfortable build allows for a secure hold, making it accessible for users of all ages. With its modern aesthetic and sleek lines, it also adds a touch of elegance to any tabletop setting.

The efficiency of the LLP120B is another key characteristic. It can open up to 30 bottles on a single charge, making it ideal for entertaining guests without the worry of running out of battery power. The quick and reliable operation ensures that users can enjoy their wine without unnecessary delays.

The device is equipped with a durable stainless steel and plastic construction that guarantees longevity. Its spiral and corkscrew mechanism is designed to fit all standard cork sizes, providing versatility for various wine bottles. Additionally, the LLP120B features a built-in foil cutter, allowing users to remove foil caps with ease before uncorking their bottles.

Charging the Black & Decker LLP120B is a breeze, thanks to its convenient charging base that allows the opener to be stored tidily when not in use. This aspect not only maintains the device but ensures that it is always ready for action when needed.

In conclusion, the Black & Decker LLP120B is an exceptional electric wine opener that combines convenience, efficiency, and style. Its cordless design, ergonomic grip, sturdy construction, and ability to handle multiple bottles on a single charge position it as a must-have for wine lovers. Whether hosting a casual gathering or enjoying a quiet evening, this electric wine opener makes the experience smoother and more enjoyable.