Black & Decker LLP120B manual Fuente de energía

Page 39

(4.) No permita que la boquilla de la barra de guía entre en contacto con un tronco, una rama, el piso u otra obstrucción.

(5.) No realice cortes por encima de la altura del hombro.

(6.) Utilice dispositivos como cadena de retroceso bajo y barras de guía de retroceso reducido que disminuyen los riesgos relacionados con el retroceso.

(7.) Sólo utilice como reemplazo las barras y cadenas que especificó el fabricante o el equivalente.

(8.) Nunca permita que la cadena en movimiento entre en contacto con ningún objeto en la punta de la barra de guía.

(9.) Mantenga el área de trabajo libre de obstrucciones como otros árboles, ramas, rocas, cercos, troncos cortados, etc. Elimine o evite cualquier obstrucción que su cadena de sierra pueda golpear mientras está cortando un tronco o rama en especial.

(10.) Mantenga la cadena de la sierra filosa y tensionada correctamente. Una cadena suelta o sin filo aumentará las posibilidades de retroceso. Verifique la tensión en intervalos regulares con el motor apagado y sin la batería, nunca los haga con el motor en funcionamiento.

(11.) Comience y continúe el corte sólo con el movimiento de la cadena a la máxima velocidad. Si la cadena se mueve a una velocidad menor, es más probable que se produzca un retroceso. (12.) Corte los troncos de a uno.

(13.) Tenga mucha precaución al reanudar un corte anterior. Trabe los parachoques acanalados en la madera y deje que la cadena alcance la velocidad máxima antes de comenzar a cortar. (14.) No intente realizar cortes de rebajado o en diámetro.

(15.) Tenga cuidado con los troncos que se desplazan u otras fuerzas que pueden cerrar un corte y morder la cadena o caer sobre ella.

Fuente de energía

Conecte el cargador de la batería de la sierra de cadena al voltaje correcto, es decir, asegúrese de que el voltaje suministrado sea el mismo que el especificado en la placa de la herramienta.

Instrucciones de seguridad adicionales para

la Podadora AlligatorTM

ADVERTENCIA: Nunca use la herramienta por encima de la altura del hombro. Siempre colóquese fuera del trayecto de la caída de las ramas y los desechos.

ADVERTENCIA: No use esta herramienta para derrumbar árboles.

- Planifique con anticipación una salida segura para la caída de las ramas y los desechos. Garantice que la ruta de salida esté libre de obstáculos que impidan o dificulten el movimiento. Recuerde que el césped húmedo y la corteza recién cortada son resbaladizos.

- Tenga en cuenta la dirección en la que puede caer una rama. Considere todas las condiciones que puedan afectar la dirección de la caída, entre ellas:

- La dirección prevista de la caída. - La inclinación natural de la rama.

- Cualquier estructura de rama pesada inusual o deterioro.

- Los árboles circundantes y los obstáculos, incluidas las líneas eléctricas elevadas.

- La velocidad y la dirección del viento.

- La distancia segura entre una rama y los desechos que se caerán y los espectadores, los edificios y otros objetos debe ser de al menos 2 1/2 veces la longitud de la rama. Cualquier espectador, edificio u objeto dentro de esta distancia puede ser golpeado por la rama que cae.

- Al cortar una rama que está sujeta a tensión, tenga en cuenta el efecto rebote. Cuando se libera la tensión en las fibras de la madera, la rama con efecto rebote puede golpear al operador y/o hacer perder el control de la herramienta.

- Siempre use equipo de seguridad adecuado como calzado resistente antideslizante, anteojos de seguridad, protección para los oídos y guantes durante la operación de la herramienta.

- Asegúrese de que haya alguien cerca (a una distancia segura) en caso de producirse un accidente.

- No intente operar la herramienta desde un árbol, una escalera o

39

Image 39
Contents 20v max* lithium alligator lopper Important Safety Instructions Safety Instructions and Warnings for Chain SawsIntended use Check Damaged Parts Guard Against Kickback Disconnect BatteryMaintain Chain Saw With Care Stay AlertAdditional safety instructions for AlligatorTM Lopper Kickback Safety FeaturesPower Supply Symbols Electrical safetyDust, which may cause serious and permanent respiratory or Chain SAW Names and Terms Important safety instructions for Battery chargersAmpere Rating ComponentsStorage Recommendations Important safety warnings For battery packsCharging Procedure Leaving the battery in the chargerImportant Charging Notes Chain tension adjustment Preparing AlLigator Lopper For UseReplacing the chain and chain bar Operation That the battery is disconnected from the toolRemoving the saw chain & chain bar figs. F, G Assembling the chain bar and chain figs. G, HRemove branches as shown in Fig L Switching on fig. KOiling fig Trimming branchesMaintenance Rbrc Seal AccessoriesService Information Replacement chain catalog number RC600Troubleshooting Problem Possible CauseTo shutoff abruptly when the charge is depleted Two -year LImited warranty Manuel D’ Instructions Utilisation prÉvue Directives DE Première ImportanceScies à chaîne Débrancher le bloc-piles Porter des lunettes de sécuritéTransport de la scie à chaîne Entretien soigné de la scie à chaîneBloc d’alimentation Sécurité en matière d’électricité Directives de sÉcuritÉ concernant l’effet de rebondTerminologie ET Nomenclature Relatives À ’ÉBRANCHEUR SymbolesCes chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à Que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploiLe chargeur fourni avec ce produit est correctement branché ’il est orienté en position verticale ou au plancherIntensité a ComposantesConserver ces mesures Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesLire toutes les directives Remarques importantes pour le chargement Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Chargeur Figure BRéglage de la tension de la chaîne Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilFig. G & H Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne Mise en marche et arrêt fig. J Lubrification figFonctionnemenT EnTretienLubrification Mise en marche fig. KTaillage des branches NettoyageRangement Accessoires Le sceau SrprcmcBlack+Decker Information sur les réparations Garantie limitéE de deux ans Problème Cause possible Solution possible DEpannageMaximiser la durée de vie du Page Podadora Alligator CON Batería DE Litio DE 20 V MÁX Normas generales de seguridad Uso previstoDesconecte la batería Use lentes de seguridadTransporte de la sierra Conserve la sierra de cadena adecuadamenteFuente de energía CaracterÍsticas de seguridad durante el Retroceso Símbolos Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE CadenaNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Amperaje ComponentesNunca intente conectar 2 cargadores juntos Lea todas las instruccionesNotas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaVerificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura D Ajuste de tensión de la cadenaRetiro de la cadena y de la barra de la sierra Figuras F y G Lubricación Figura OperaciÓnLimpieza Encendido KRecorte de ramas MantenimientoAlmacenamiento LubricaciónTransporte Afilado de la cadena de la sierraAccesorios Información de mantenimientoEl sello Rbrc Garantía limitado de dos años Maximizar la vida útil del Problema Causa posible Solución posibleEnrique Robles Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V

LLP120B specifications

The Black & Decker LLP120B is a versatile and powerful cordless lithium-ion electric wine opener that has gained popularity among wine enthusiasts for its sleek design and remarkable performance. This innovative tool streamlines the wine-opening process, making it an essential accessory for any home bar or kitchen.

One of the standout features of the LLP120B is its cordless convenience. This electric wine opener allows users to uncork wine bottles effortlessly without the hassle of tangled cords. Powered by a lithium-ion battery, it offers the freedom to open bottles anywhere, whether at home, during a picnic, or at a gathering with friends.

In terms of design, the Black & Decker LLP120B boasts an ergonomic grip that enhances ease of use. Its lightweight and comfortable build allows for a secure hold, making it accessible for users of all ages. With its modern aesthetic and sleek lines, it also adds a touch of elegance to any tabletop setting.

The efficiency of the LLP120B is another key characteristic. It can open up to 30 bottles on a single charge, making it ideal for entertaining guests without the worry of running out of battery power. The quick and reliable operation ensures that users can enjoy their wine without unnecessary delays.

The device is equipped with a durable stainless steel and plastic construction that guarantees longevity. Its spiral and corkscrew mechanism is designed to fit all standard cork sizes, providing versatility for various wine bottles. Additionally, the LLP120B features a built-in foil cutter, allowing users to remove foil caps with ease before uncorking their bottles.

Charging the Black & Decker LLP120B is a breeze, thanks to its convenient charging base that allows the opener to be stored tidily when not in use. This aspect not only maintains the device but ensures that it is always ready for action when needed.

In conclusion, the Black & Decker LLP120B is an exceptional electric wine opener that combines convenience, efficiency, and style. Its cordless design, ergonomic grip, sturdy construction, and ability to handle multiple bottles on a single charge position it as a must-have for wine lovers. Whether hosting a casual gathering or enjoying a quiet evening, this electric wine opener makes the experience smoother and more enjoyable.