Black & Decker LLP120B Use lentes de seguridad, Transporte de la sierra, Desconecte la batería

Page 38

los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las prendas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Recójase y cubra el cabello largo.

Se deben evitar los orificios de ventilación, que cubren las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes protectores y calzado antideslizantes al trabajar al aire libre. Siempre utilice pantalones largos y pesados u otro tipo de protección para las piernas.

Use lentes de seguridad

También utilice calzado de seguridad, ropas ceñidas, guantes protectores y protección adecuada para la cabeza, los oídos y las vías respiratorias.

Transporte de la sierra

Transporte la sierra de cadena sujetando el mango delantero con la sierra bloqueada, el dedo alejado del interruptor, la barra de guía y la cadena de la sierra hacia atrás. Retire la batería y cierre el cerrojo cuando transporte la sierra.

Conserve la sierra de cadena adecuadamente

Mantenga las herramientas filosas y limpias para lograr un mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

Desconecte la batería

Desconecte la batería de la sierra de cadena cuando no está en uso, antes de realizarle el mantenimiento, cuando tensiona la cadena y cambia accesorios y elementos, como una cadena de sierra.

Manténgase alerta

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la sierra de cadena si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Cuando el motor esté en funcionamiento, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra. Antes de encender la sierra, asegúrese de que la cadena de la sierra no esté en contacto con ningún objeto. Cuando corte madera, recuerde que la sierra de cadena corta rápido y seguirá cortando en el trayecto hacia arriba o hacia abajo. Aléjese del trayecto.

Verifique que no haya piezas dañadas

Antes de volver a utilizar la sierra de cadena se debe controlar

cualquier pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No utilice la sierra de cadena si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. No opere una sierra de cadena que esté dañada

o regulada incorrectamente, o que no esté completamente ensamblada y en forma segura. Asegúrese de que la cadena de la sierra se detenga cuando se libera el disparador.

Guarda contra retrocesos

ADVERTENCIA: el RETROCESO puede ocurrir cuando la boquilla o la punta de la barra de guía entra en contacto con un objeto o cuando la madera se acerca y muerde la cadena de la sierra durante el corte. El contacto con la punta en algunos casos puede producir una reacción reversa muy rápida, golpeando la barra de guía hacia arriba y atrás en dirección al operador. Si la madera muerde la cadena de la sierra a lo largo de la barra de guía, esto puede empujar la barra de guía rápidamente hacia atrás en dirección al operador. Cualquiera de estas reacciones puede provocarle la pérdida del control de la sierra que, a su vez, podría provocarle lesiones graves al usuario.

Se deben tomar las siguientes precauciones para disminuir el retroceso:

(1.) Sujete la sierra con firmeza. Sujete la sierra de cadena con firmeza con ambas manos cuando el motor esté en funcionamiento. Sujete firmemente con los pulgares y dedos los mangos de la sierra de cadena. La sierra de cadena tirará hacia adelante cuando corte sobre el borde inferior de la barra y empujará hacia atrás cuando corte a lo largo del borde superior de la barra.

(2.) No se estire demasiado.

(3.) Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento.

38

Image 38
Contents 20v max* lithium alligator lopper Intended use Important Safety InstructionsSafety Instructions and Warnings for Chain Saws Stay Alert Disconnect BatteryMaintain Chain Saw With Care Check Damaged Parts Guard Against KickbackPower Supply Additional safety instructions for AlligatorTM LopperKickback Safety Features Dust, which may cause serious and permanent respiratory or SymbolsElectrical safety Important safety instructions for Battery chargers Chain SAW Names and TermsComponents Ampere RatingImportant safety warnings For battery packs Storage RecommendationsImportant Charging Notes Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Replacing the chain and chain bar Chain tension adjustmentPreparing AlLigator Lopper For Use Assembling the chain bar and chain figs. G, H That the battery is disconnected from the toolRemoving the saw chain & chain bar figs. F, G OperationTrimming branches Switching on fig. KOiling fig Remove branches as shown in Fig LMaintenance Replacement chain catalog number RC600 AccessoriesService Information Rbrc SealTo shutoff abruptly when the charge is depleted TroubleshootingProblem Possible Cause Two -year LImited warranty Manuel D’ Instructions Scies à chaîne Utilisation prÉvueDirectives DE Première Importance Entretien soigné de la scie à chaîne Porter des lunettes de sécuritéTransport de la scie à chaîne Débrancher le bloc-pilesBloc d’alimentation Directives de sÉcuritÉ concernant l’effet de rebond Sécurité en matière d’électricitéSymboles Terminologie ET Nomenclature Relatives À ’ÉBRANCHEUR’il est orienté en position verticale ou au plancher Que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploiLe chargeur fourni avec ce produit est correctement branché Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés àComposantes Intensité aLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Chargeur Figure B Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Réglage de la tension de la chaîneFig. G & H Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne EnTretien Lubrification figFonctionnemenT Mise en marche et arrêt fig. JNettoyage Mise en marche fig. KTaillage des branches LubrificationRangement Black+Decker AccessoiresLe sceau Srprcmc Information sur les réparations Garantie limitéE de deux ans Maximiser la durée de vie du Problème Cause possible Solution possibleDEpannage Page Podadora Alligator CON Batería DE Litio DE 20 V MÁX Uso previsto Normas generales de seguridadConserve la sierra de cadena adecuadamente Use lentes de seguridadTransporte de la sierra Desconecte la bateríaFuente de energía CaracterÍsticas de seguridad durante el Retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena SímbolosNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Componentes AmperajeLea todas las instrucciones Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaAjuste de tensión de la cadena Verificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura DRetiro de la cadena y de la barra de la sierra Figuras F y G OperaciÓn Lubricación FiguraMantenimiento Encendido KRecorte de ramas LimpiezaAfilado de la cadena de la sierra LubricaciónTransporte AlmacenamientoEl sello Rbrc AccesoriosInformación de mantenimiento Garantía limitado de dos años Problema Causa posible Solución posible Maximizar la vida útil delFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Enrique Robles

LLP120B specifications

The Black & Decker LLP120B is a versatile and powerful cordless lithium-ion electric wine opener that has gained popularity among wine enthusiasts for its sleek design and remarkable performance. This innovative tool streamlines the wine-opening process, making it an essential accessory for any home bar or kitchen.

One of the standout features of the LLP120B is its cordless convenience. This electric wine opener allows users to uncork wine bottles effortlessly without the hassle of tangled cords. Powered by a lithium-ion battery, it offers the freedom to open bottles anywhere, whether at home, during a picnic, or at a gathering with friends.

In terms of design, the Black & Decker LLP120B boasts an ergonomic grip that enhances ease of use. Its lightweight and comfortable build allows for a secure hold, making it accessible for users of all ages. With its modern aesthetic and sleek lines, it also adds a touch of elegance to any tabletop setting.

The efficiency of the LLP120B is another key characteristic. It can open up to 30 bottles on a single charge, making it ideal for entertaining guests without the worry of running out of battery power. The quick and reliable operation ensures that users can enjoy their wine without unnecessary delays.

The device is equipped with a durable stainless steel and plastic construction that guarantees longevity. Its spiral and corkscrew mechanism is designed to fit all standard cork sizes, providing versatility for various wine bottles. Additionally, the LLP120B features a built-in foil cutter, allowing users to remove foil caps with ease before uncorking their bottles.

Charging the Black & Decker LLP120B is a breeze, thanks to its convenient charging base that allows the opener to be stored tidily when not in use. This aspect not only maintains the device but ensures that it is always ready for action when needed.

In conclusion, the Black & Decker LLP120B is an exceptional electric wine opener that combines convenience, efficiency, and style. Its cordless design, ergonomic grip, sturdy construction, and ability to handle multiple bottles on a single charge position it as a must-have for wine lovers. Whether hosting a casual gathering or enjoying a quiet evening, this electric wine opener makes the experience smoother and more enjoyable.