Black & Decker LLP120B manual Procédure de charge, Recommandations en matière de rangement

Page 26

contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.

Recommandations en matière de rangement

1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).

2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.

Procédure de charge

Les chargeurs Black+Decker sont conçus pour charger les

blocs-piles Black+Decker dans un délai de 3 à 4 heures selon le

bloc-piles à charger.

 

1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer

le bloc-piles).

 

2. Insérer le bloc-piles dans le

B

chargeur (Figure B).

3. Le voyant DEL vert clignotera

 

indiquant ainsi que le bloc-piles

 

est en cours de charge.

 

4. La fin de la charge est indiquée

 

par le voyant DEL vert qui

 

demeure allumé. Le bloc-piles est

 

chargé à plein et peut être utilisé

 

à ce moment-ci ou laissé sur le

 

chargeur.

 

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après chaque utilisation.

Pile laissée dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.

Remarques importantes pour le chargement

1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C

(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles.

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :

a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;

b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;

c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);

d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans

26

Image 26
Contents 20v max* lithium alligator lopper Intended use Important Safety InstructionsSafety Instructions and Warnings for Chain Saws Stay Alert Disconnect BatteryMaintain Chain Saw With Care Check Damaged Parts Guard Against KickbackPower Supply Additional safety instructions for AlligatorTM LopperKickback Safety Features Dust, which may cause serious and permanent respiratory or SymbolsElectrical safety Important safety instructions for Battery chargers Chain SAW Names and TermsComponents Ampere RatingImportant safety warnings For battery packs Storage RecommendationsImportant Charging Notes Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Replacing the chain and chain bar Chain tension adjustmentPreparing AlLigator Lopper For Use Assembling the chain bar and chain figs. G, H That the battery is disconnected from the toolRemoving the saw chain & chain bar figs. F, G OperationTrimming branches Switching on fig. KOiling fig Remove branches as shown in Fig LMaintenance Replacement chain catalog number RC600 AccessoriesService Information Rbrc SealTo shutoff abruptly when the charge is depleted TroubleshootingProblem Possible Cause Two -year LImited warranty Manuel D’ Instructions Scies à chaîne Utilisation prÉvueDirectives DE Première Importance Entretien soigné de la scie à chaîne Porter des lunettes de sécuritéTransport de la scie à chaîne Débrancher le bloc-pilesBloc d’alimentation Directives de sÉcuritÉ concernant l’effet de rebond Sécurité en matière d’électricitéSymboles Terminologie ET Nomenclature Relatives À ’ÉBRANCHEUR’il est orienté en position verticale ou au plancher Que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploiLe chargeur fourni avec ce produit est correctement branché Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés àComposantes Intensité aLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Chargeur Figure B Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Réglage de la tension de la chaîneFig. G & H Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne EnTretien Lubrification figFonctionnemenT Mise en marche et arrêt fig. JNettoyage Mise en marche fig. KTaillage des branches LubrificationRangement Black+Decker AccessoiresLe sceau Srprcmc Information sur les réparations Garantie limitéE de deux ans Maximiser la durée de vie du Problème Cause possible Solution possibleDEpannage Page Podadora Alligator CON Batería DE Litio DE 20 V MÁX Uso previsto Normas generales de seguridadConserve la sierra de cadena adecuadamente Use lentes de seguridadTransporte de la sierra Desconecte la bateríaFuente de energía CaracterÍsticas de seguridad durante el Retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena SímbolosNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Componentes AmperajeLea todas las instrucciones Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaAjuste de tensión de la cadena Verificación y ajuste de la tensión de la cadena Figura DRetiro de la cadena y de la barra de la sierra Figuras F y G OperaciÓn Lubricación FiguraMantenimiento Encendido KRecorte de ramas LimpiezaAfilado de la cadena de la sierra LubricaciónTransporte AlmacenamientoEl sello Rbrc AccesoriosInformación de mantenimiento Garantía limitado de dos años Problema Causa posible Solución posible Maximizar la vida útil delFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Enrique Robles

LLP120B specifications

The Black & Decker LLP120B is a versatile and powerful cordless lithium-ion electric wine opener that has gained popularity among wine enthusiasts for its sleek design and remarkable performance. This innovative tool streamlines the wine-opening process, making it an essential accessory for any home bar or kitchen.

One of the standout features of the LLP120B is its cordless convenience. This electric wine opener allows users to uncork wine bottles effortlessly without the hassle of tangled cords. Powered by a lithium-ion battery, it offers the freedom to open bottles anywhere, whether at home, during a picnic, or at a gathering with friends.

In terms of design, the Black & Decker LLP120B boasts an ergonomic grip that enhances ease of use. Its lightweight and comfortable build allows for a secure hold, making it accessible for users of all ages. With its modern aesthetic and sleek lines, it also adds a touch of elegance to any tabletop setting.

The efficiency of the LLP120B is another key characteristic. It can open up to 30 bottles on a single charge, making it ideal for entertaining guests without the worry of running out of battery power. The quick and reliable operation ensures that users can enjoy their wine without unnecessary delays.

The device is equipped with a durable stainless steel and plastic construction that guarantees longevity. Its spiral and corkscrew mechanism is designed to fit all standard cork sizes, providing versatility for various wine bottles. Additionally, the LLP120B features a built-in foil cutter, allowing users to remove foil caps with ease before uncorking their bottles.

Charging the Black & Decker LLP120B is a breeze, thanks to its convenient charging base that allows the opener to be stored tidily when not in use. This aspect not only maintains the device but ensures that it is always ready for action when needed.

In conclusion, the Black & Decker LLP120B is an exceptional electric wine opener that combines convenience, efficiency, and style. Its cordless design, ergonomic grip, sturdy construction, and ability to handle multiple bottles on a single charge position it as a must-have for wine lovers. Whether hosting a casual gathering or enjoying a quiet evening, this electric wine opener makes the experience smoother and more enjoyable.