AJUSTE DE LA PANTALLA LCD (LCD BRIGHT |
| ANPASSEN DER LCD ANZEIGE (LCD BRIGHT | |||||
(BRILLO LCD)/ LCD COLOR (COLOR LCD)) |
| ||||||
• | El ajuste de la pantalla LCD está operativo en los |
|
|
| • | Einstellung der | |
| modos Camera (Cam) / Player / M.Cam / M.Player |
|
|
|
| Modi Camera (Cam) / Player / M.Cam / M.Player | |
| (M.Play). ➥página 18 | CARD | TAPE | MODE |
| (M.Play). ➥seite 18 | |
• |
| • | |||||
Esta videocámara dispone de una pantalla de |
| Ihr Camcorder ist ausgestattet mit einer 2.7 | |||||
|
|
| |||||
| cristal líquido (LCD) en color de 2,7 pulgadas que |
|
|
|
| inch breiten Farb Liquid Crystal Display (LCD) | |
| permite ver lo que se está grabando o reproducir |
|
|
|
| Anzeige, was Sie befähigt direkt zu sehen, was | |
• | directamente imágenes grabadas. |
|
|
| • | Sie aufnehmen oder abspielen. | |
Según las condiciones de grabación (por ejemplo |
|
| BATT. | In Abhängigkeit von den Bedingungen, unter denen | |||
|
|
| |||||
| exteriores o interiores), es posible ajustar: |
|
|
|
| Sie den Camcorder verwenden (z. B. innen oder | |
| - "LCD Bright (Brillo LCD)" |
|
|
|
| außen), können Sie folgende Optionen anpassen: | |
| - "LCD Colour (Color LCD)" |
|
|
|
| - | "LCD Bright (Helligkeit)" |
1. | Coloque el interruptor de Selección en CARD o |
|
|
|
| - "LCD Colour | |
|
|
| 1. | Stellen Sie den Wählen Schalter auf CARD oder | |||
| TAPE. (Sólo |
|
|
| |||
2. | Pulse el botón MODE para definir Camera (Cam) |
|
|
| 2. | TAPE. (Nur | |
| ( ) o Player ( ). |
|
|
| Drücken Sie die MODE Taste um Camera (Cam) | ||
3. | Pulse el botón MENU. |
|
| BATT. |
| ( | ) oder Player ( ) auszuwählen. |
|
|
| 3. | Drücken Sie die MENU Taste. | |||
| Aparece la lista del menú. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Die Menüliste erscheint. | |
4. | Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia |
|
|
|
|
| |
Camera Mode |
| 4. | Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) auf oder | ||||
| abajo para seleccionar "Display (Pantalla)" y, a |
| |||||
| Display |
|
|
| ab um "Display (Anzeige)" auszuwählen, und | ||
| continuación, pulse el Joystick o mueva el Joystick |
|
|
|
| ||
| Guideline |
|
|
| drücken Sie dann den Joystick oder bewegen | ||
| () a la derecha. | LCD Bright | [18] |
| |||
| LCD Colour |
|
| Sie den Joystick () nach rechts. | |||
5. | Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia |
| 5. | ||||
Date/Time |
| Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) auf oder ab um | |||||
TV Display |
| ||||||
| abajo para seleccionar el elemento que desee |
|
| "LCD Bright (Helligkeit)" oder "LCD Colour (LCD- | |||
|
|
|
|
| |||
| ajustar "LCD Bright (Brillo LCD)" o "LCD Colour | Adjust | Select | MENU Exit |
| Farbe)" auszuwählen, und drücken Sie dann den | |
| (Color LCD)" y pulse el Joystick. |
| Joystick. | ||||
|
|
|
|
| |||
6. | Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia |
|
|
| 6. | Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) auf oder ab um | |
| abajo para ajustar al valor del elemento seleccionado | Camera Mode |
|
| "LCD Bright (Helligkeit)" oder "LCD Colour (LCD- | ||
| "LCD Bright (Brillo LCD)" o "LCD Colour (Color | Display |
|
|
| Farbe)" anzupassen, und drücken Sie dann den | |
| Guideline |
|
|
| |||
| LCD)" y pulse el Joystick. | LCD Bright |
|
| Joystick. | ||
| Puede ajustar los valores para "LCD Bright | LCD Colour | [18] |
|
| Sie können einen Wert für "LCD Bright | |
| (Brillo LCD)" o "LCD Colour (Color LCD)" entre | Date/Time |
|
|
| (Helligkeit)" und "LCD Colour (LCD- | |
| TV Display |
|
|
| |||
| "0" y "35". |
|
|
|
|
| Farbe)" zwischen "0" und "35" auswählen. |
7. | Para salir, pulse el botón MENU. | Adjust | Select | MENU Exit | 7. | Zum Verlassen, Drücken Sie die MENU Taste. | |
| El ajuste de la pantalla LCD no afecta al brillo ni |
|
|
|
|
| Das Einstellen der LCD Anzeige beeinträchtigt |
| al color de la imagen que se grabe. |
|
|
|
|
| nicht die Helligkeit und Farbe des |
31_ Spanish |
|
|
|
|
| aufzunehmenden Bildes. | |
|
|
|
|
| German _31 |