1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-D391 VP-D391/EDC preparación, vorbereitung

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 118
Download on canonical page 118 pages, 0 b

preparación

 

 

vorbereitung

Esta sección proporciona información sobre la utilización de la videocámara

Dieser Abschnitt beinhaltet Informationen über die Benutzung dieses miniDV

miniDV: como sobre la forma de utilizar los accesorios suministrados, la

Camcorders sowie über die Benutzung des mitgelieferten Zubehörs, wie

forma de cambiar la batería, la forma de configurar el funcionamiento y los

die Batterie aufgeladen wird und wie die Betriebs- und Monitoranzeigen in

indicadores de la pantalla en cada modo.

 

 

jedem Modus konfiguriert werden.

 

UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Y TAPA DEL OBJETIVO

HANDSCHLAUFE UND OBJEKTIVSCHUTZ VERWENDEN

Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente

Stellen Sie sicher, dass die Handschlaufe richtig eingestellt ist, bevor Sie mit

ajustada antes de empezar la grabación.

 

 

der Aufnahme beginnen.

 

La empuñadura permite:

 

 

Mit der Handschlaufe können Sie:

 

Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda.

Den Camcorder in stabiler und komfortabler Position halten.

Coloque la mano en una posición en la que pueda fácilmente accionar el

Positionieren Sie Ihre Hand so, dass Sie bequem die Taste

 

botón Iniciar/Parar grabación, el botón PHOTO y la palanca del Zoom.

 

Aufnahmestart/-stopp, die Taste PHOTO und den Zoomregler bedienen

 

 

können.

 

 

Empuñadura

 

 

 

 

Handschlaufe (Hand Strap)

1

2

 

 

3

Ajuste de la empuñadura

 

 

Handschlaufe einstellen

 

 

 

 

 

1.

Inserte la empuñadura en su

 

 

 

 

 

1. Stecken Sie das Ende der

 

enganche situado en la parte frontal

 

 

 

 

 

Handschlaufe durch die Öse an der

 

de la videocámara y tire de su

 

 

 

 

 

Vorderseite des Camcorders.

2.

extremo a través del enganche.

 

 

 

 

 

2. Führen Sie Ihre Hand durch die

Introduzca su mano en la empuñadura y ajuste la longitud a su gusto.

 

 

 

Handschlaufe, und passen Sie die

3.

Cierre la empuñadura.

 

 

 

 

 

Länge der Handschlaufe an.

Tapa del objetivo

 

 

3. Schließen Sie den Verschluss der Handschlaufe.

4

5

 

6

 

Objektivschutz

Colocación de la tapa del

 

 

 

 

Objektivschutz befestigen

objetivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Befestigen Sie den Objektivschutz

4.

Enganche la tapa del objetivo con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an der zugehörigen Halteschnur, wie

 

su correa como se indica en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in der Abbildung dargestellt.

 

ilustración.

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

5. Ziehen Sie die Halteschnur

Enganche la correa de la tapa del

 

 

 

 

 

des Objektivschutzes über die

 

objetivo a la empuñadura y ajústela siguiendo los pasos según se

 

 

 

Handschlaufe, und befestigen

 

describe para la empuñadura.

 

 

 

 

 

Sie sie, indem Sie den für die

6.

Cierre la empuñadura.

 

 

 

 

 

Halteschlaufe beschriebenen

 

 

 

 

 

 

 

Anweisungen folgen.

Colocación de la tapa del objetivo tras

 

 

 

 

6. Schließen Sie die Handschlaufe.

utilizar la videocámara

 

 

 

 

Objektivschutz nach der Aufnahme anbringen

Presione los botones de ambos lados de la tapa del

 

 

 

Drücken Sie beide Tasten am Objektivschutz gleichzeitig und

objetivo e insértela en el objetivo de la videocámara.

 

 

 

setzen Sie dann den Objektivschutz auf das Objektiv.

12_ Spanish

 

 

 

 

 

German _12

MENU

Models

Contents