1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-D391 VP-D391/EDC Índice, bedeutung

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 118
Download on canonical page 118 pages, 0 b

Índice

bedeutung

 

55

Ajuste del estabilizador digital de la

 

 

imagen (DIS)

 

56

Utilización del modo de compensación

 

57

de la luz de fondo (BLC)

 

Acercamiento y alejamiento del zoom con

 

 

Zoom Digital (Digital Zoom (Zoom digital))

 

58

Utilización de Colour Nite (C.Nite)

 

59

Utilización de la luz (Light (Luz))

 

 

(sólo VP-D392(i)/D395i)

 

60

Grabación de una imagen fotográfica en

 

 

una grabación fotográfica cinta a cinta

 

61

Búsqueda de una imagen fotográfica en

 

 

una cinta (Photo Search (Busq. Foto))

REPRODUCCIÓN

62

Reproducción de una cinta en la pantalla LCD

62

63

Diferentes funciones en el modo Player

65

Mezcla de audio

 

 

(Sólo VP-D392(i)/D395i)

 

66

Reproducción de audio mezclado

 

 

(Audio Select (Selec. Audio))

 

67

Efecto de audio

WIEDERGABE

62

ANSCHLUSSMÖ-

55Digitale bildstabilisierung einstellen (DIS)

56Gegenlichtausgleich verwenden (BLC)

57Funktionen des digitalen zoom (Digital Zoom)

58Benutzung der funktion colour nite (C.Nite) (Lange Belichtungszeit)

59Benutzung des lichtes (light (licht)) (Nur VP-D392(i)/D395I)

60Fotoaufnahme auf band

61Auf dem band nach einem foto suchen (Photo Search)

62Ein band auf dem LCD monitor wiedergeben

63Funktionen im modus wiedergabe

(player mode)

65

Audionachvertonung

 

(NUR VP-D392(i)/D395I)

66

Audionachvertonung wiedergeben

 

(Audio Select)

67

Audio effect (Audioeffekte)

68

Einstellung Von Av Ein/Aus (Av In/Out)

CONEXIÓN

68

MODO DE CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL (SÓLO VP-D395i)

74

68Ajuste de la entrada/salida de AV (AV In/Out (Ent/Sal AV))

(Sólo VP-D391i/D392i/D395i)

69Reproducción de cinta en una pantalla de TV

71Copia de una cinta de videocámara en una cinta de vídeo

72Utilización de la función VOICE+

73Grabación (copia) de un programa de TV o cinta de vídeo en una cinta de la videocámara (sólo VP-D391i/D392i/D395i)

74Utilización de la tarjeta de memoria (tarjeta de memoria utilizable)

(no suministrada)

75Estructura de carpetas y archivos de la tarjeta de memoria

77

Ajuste del número de archivo

78

(File No. (Archivo No.))

Captura de imagen de foto (JPEG) en la

 

tarjeta de memoria

79

Visionado de imágenes fotográficas (JPEG)

80

Protección frente a borrado accidental

GLICHKEITEN

68

DIGITAL STILL KAMERA MODE (NUR VP-D395i)

74

(Nur VP-D391i/D392i/D395i)

69 Ein band auf einem fernsehgerät

wiedergeben

71Kopieren eines camcorder-bands auf eine viseokassette

72Die voice+ funktion verwenden

73Aufnehmen (kopieren) eines frensehprogramms oder der aufzeichung einer videokassette auf ein camcorder-band

(Nur VP-D391i/D392i/D395i)

74Speicherkarte verwenden (Verwendbare speicherkarte) (nicht im lieferumfang enthalten)

75Ordner- und dateistruktur auf der speicherkarte

77Dateinummerierung festlegen (Katei-Nr.)

78Fotos (jpeg) auf der speicherkarte aufnehmen

79Fotos (jpeg) ansehen

80Schutz vor versehentlichem löschen

04_ Spanish

(Protect (Proteger))

(schützen)

German _04

MENU

Models

Contents