AJUSTE INICIAL: AJUSTE DEL MENÚ DISPLAY (PANTALLA)
GRABACIÓN
30 | Ajuste de la guía (Guideline (Guía)) |
31 | Ajuste de la pantalla LCD (LCD Bright |
| (Brillo LCD) / LCD Color (Color LCD)) |
32 | Visualización de la fecha y hora |
| (Date/Time (Fecha/Hora)) |
33 | Ajuste de la pantalla de TV |
| (TV display (Pantalla TV)) |
34 | Inserción / expulsión de un casete |
GRUNDEINSTELLUNG: BILDSCHIRMANZEIGE
30die richtline einstellen (Guideline (Richtlinie))
31Anpassen der lcd anzeige (lcd bright
32Anzeigen von Datum / Zeit (date / time (Datum / Zeit))
33Einstellung der
BÁSICA
34
34 | Técnicas diversas de grabación |
35 | Realización de la primera grabación |
36 | Grabación sencilla para principiantes |
| (Modo EASY.Q) |
37 | Acercamiento y alejamiento del zoom |
38 | Búsqueda rápida de una escena |
| (Reinicialización de la memoria) |
| (Sólo |
39 | Autograbación empleando el mando |
| a distancia (Ajuste del temporizador) |
40 | (Sólo |
Revisión y búsqueda de una grabación | |
41 | Utilización de fundido de entrada y salida |
42 | Enfoque autom. / Enfoque manual |
43 | Ajuste de velocidad del obturador y la |
| exposición |
AUFNAHME- | 34 | kassette einlegen / Auswerfen |
GRUNDLAGEN | 34 | verschiedene Aufnahmetechniken |
34 | 35 | Making your first recording |
36 | Einfaches aufnehmen für anfänger | |
| (EASY | |
| 37 | Vergrößern und verkleinern |
| 38 | Schnelles finden einer gesuchten |
|
| szene (einstellen von zero memory |
|
| (zählernullstand)) |
| 39 | (Nur |
| ||
|
| fernbedienung (selbstauslöser einstellen) |
|
| (Nur |
| 40 | Aufnahme ansehen und suchen |
| 41 | Auf- und ausblenden verwenden |
| 42 | Autofokus/Manueller fokus |
| 43 | Belichtungszeit und blende einstellen |
GRABACIÓN 44 | Selección del modo de grabación y |
AVANZADA | de audio (Modo Rec (Grab.) y Modo |
44 45 | Audio (Audio)) |
Eliminación del ruido del viento | |
| (WindCut Plus (Filtro viento)) |
46 | Selección de la función de estéreo |
| real (Real Stereo (Real Stereo)) |
47 | Ajuste de Program AE |
| (Program AE (Program AE)) |
49 | Ajuste del balance de blanco |
| (White Balance (White Bal.)) |
51 | Aplicación de efectos visuales |
| (Visual Effect (Efectos visuales)) |
53 | Ajuste del modo 16:9 panorámico |
| (16:9 Wide (16:9 Wide)) |
54 | Utilización de la macro telescópica |
03_ Spanish | (Macro (Macro)) |
|
ERWEITERTE | 44 | Auswahl des aufnahme- und audio- |
AUFNAHMEF- |
| modus (REC mode & Audio mode) |
45 | Cutting off wind noise (windcut plus) | |
UNKTIONEN | 46 | Die real stereo funktion auswählen |
44 47 | (Real stereo) | |
Einstellung des programms ae | ||
|
| (Program AE) |
| 49 | Weissabgleich einstellen |
|
| (White Balance) |
| 51 | Visuelle effekte einsetzen |
|
| (Visual Effect) |
| 53 | Modus 16:9 breitbild einstellen |
|
| (16:9 Wide) |
| 54 | Benutzung des Telemakro (Macro) |
German _03