Manuals
/
Brands
/
Photography
/
Camcorder
/
Samsung
/
Photography
/
Camcorder
Samsung
AD68-00395C, SCD 67, SCD 70 manual
Please, tick the box below to download manual:
Contents
Main
Digital Video Camcorder
AF
CCD
Auto Focus
Charge Coupled Device
Contents Sommaire
Preparing
Effectuez un enregistrement simple
Perfectionnez vos enregistrements
Basic Recording
Page
Remarques et consignes de scurit Notices and Safety Instructions
Notices regarding rotation of LCD screen
Rotation de lcran LCD
Notices regarding moisture condensation
Notices regarding COPYRIGHT
Notices regarding CAMCORDER
Formation de condensation
Droits dauteur
Notices regarding the battery pack
Notices regarding video head cleaning
Bloc batterie
Nettoyage des ttes vido
Notice regarding the LENS
Notices regarding electronic viewfinder
Poigne de soutien
Notices regarding Record or Playback using LCD
Notices regarding the hand strap
Notices and Safety Instructions
Precautions regarding the Lithium battery
Remarques et consignes de scurit
Prcautions demploi de la pile au Lithium-ion
Features
Fonctionnalits
Accessories Supplied with camcorder
Accessoires fournis avec votre camscope
Front & Left View Vue avant et latrale (ct gauche)
Left Side View
Vue du ct gauche
Right & Top View Vue de droite et du dessus
Rear & Bottom View
Vue arrire et du dessous
Remote control (SCD70 only)
Tlcommande (SCD70 uniquement)
OSD (On Screen Display)
Affichage lcran
OSD (On Screen Display)
Turning OSD on/off
Turning on/off the DATE/TIME
Affichage lcran
Modification de laffichage
How to use the Remote Control (SCD70 only)
Utilisation de la tlcommande (SCD70 uniquement)
Installation du bloc batterie au lithium-ion
Hand strap
Mise en place de la poigne de soutien et de la bandoulire
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Shoulder Strap
Connecting a Power Source
Connexion dune alimentation
Using the Lithium Ion Battery Pack
Preparing
Utilisation du bloc batterie au lithium-ion
Using the Lithium Ion Battery Pack
Utilisation du bloc batterie au lithium-ion
Battery level display
How to keep a tape
Insertion et jection dune cassette
Inserting and Ejecting a Cassette
Rangement des cassettes
Making your First Recording
Effectuez un enregistrement simple
Edit Search
Hints for Stable Image Recording
Astuces pour la stabilit de limage
Adjusting the LCD
Using the VIEWFINDER
Rglage de lcran LCD
Utilisation du viseur
Playing back a tape you have recorded on the LCD
Lecture dune cassette lcran
Controlling Sound from the Speaker
Rglage du volume du haut-parleur
Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode.
Using the Various Functions
Rglez le camscope sur CAMERA ou PLAYER.
Utilisation des diffrentes fonctions
Availability of functions in each mode
LCD ADJUST
CUSTOM SET
Rglage de lcran LCD
Mode personnalis (CUSTOM SET)
DIS (Digital Image Stabilizer)
Stabilisateur dimage numrique (DIS)
PIP (Picture-in-Picture)
Image par Image (PIP)
Zooming In and Out with DIGITALZOOM
Utilisation du zoom numrique
Page
PROGRAM AE
Exposition automatique (PROGRAM AE)
DSE(Digital Special Effect) SELECT
Effets spciaux numriques (DSE)
a
Page
W.BALANCE (WHITE BALANCE)
Equilibrage du blanc (WHITE BALANCE)
SHUTTER
Vitesse dobturation (SHUTTER SPEED)
IRIS
REC MODE
Mode d'enregistrement (fonction REC MODE)
REC LAMP
WIND CUT
Tmoin d'enregistrement (fonction REC LAMP)
AUDIO MODE
DISPLAY
Affichage (fonction DISPLAY)
DATE/TIME
Affichage de la date et de l'heure (DATE/TIME)
DEMO
Mode DEMO
SAMSUNG
CLOCK SET
Rglage de lhorloge (CLOCK SET)
EASY shot Mode (for Beginners)
Enregistrement simplifi (mode EASY)
CUSTOM shot Mode
Enregistrement en mode personnalis (CUSTOM)
MF/AF (Manual Focus/Auto Focus)
Mise au point automatique/manuelle (MF/AF)
BLC (Back Light Compensation)
Contre-jour intelligent (BLC)
Fade In and Out
Fondu en ouverture ou en fermeture (FADE)
Audio dubbing (SCD70 only)
Doublage sonore (AUDIO DUBBING) (SCD70 uniquement)
PHOTO Mode PHOTO
Page
Lighting Techniques
After Recording
Sources de lumire
Une fois votre enregistrement termin
Various Recording Techniques
1. General recording.
5. Recording with Viewfinder.
2. Downward recording.
3. Upward recording.
To watch with the LCD To watch with a TVmonitor
Visionnez sur lcran LCD Visionnez sur lcran de votre tlviseur
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
Playback
Connexion un tlviseur sans entre A/V
Lecture de la cassette
Various Functions in PLAYER mode
Fonctions du mode magntoscope
Page
Page
IEEE 1394 Data Transfer
Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DVstandard data connection
Transfert de donnes IEEE 1394
Connexion pour transfert de donnes numriques
IEEE 1394 Data Transfer
System requirement
Transfert de donnes IEEE 1394
Maintenance
After finishing a recording
Conseils dutilisation
Fin dun enregistrement
Maintenance
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Conseils dutilisation
Nettoyage et entretien du camscope
Using Your Camcorder Abroad
Utilisation du camscope ltranger
Troubleshooting
Troubleshooting
Dpannage
Dpannage
Troubleshooting
Explanation/SolutionSymptom
Explication /SolutionSymptme
Dpannage
Specifications
Model name: SCD67/D70
Spcifications techniques
Modle : SCD67/D70
These technical specifications and design may be changed without notice.
Specifications Spcifications techniques
INDEX
Warranty (Canada users only) Garantie pour le Canada
THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: CE CAMESCOPE EST FABRIQU PAR :
ELECTRONICS