25
ENGLISH FRANÇAIS
There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60
and DVM30.
When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply
excessive force. It can cause a malfunction.
Do not use tapes other than Mini DV CASSETTE.
1. Connect a power source and slide the OPEN/
EJECTbutton the camcorder forwards and open
the cassette door.
- The cassette holding mechanism rises
automatically.
2. Insert a tape into the cassette holder with the
tape window facing outward and the protection
tab toward the top.
3. Push the area labelled PUSH on the cassette
holding mechanism until it clicks into place.
- The cassette is loaded automatically.
4. Close the cassette door.
- The camcorder will not operate with the cassette
door open.
Reference When you have recorded something
that you wish to keep, you can
protect it so that it will not be
accidentally erased.
a. Protecting a tape
Push the safety tab on the cassette so that
the hole is not covered.
b. Removing thape protection
If you no longer wish to keep the recording on
the cassette, push the protection tab back so
that it covers the hole.
How to keep a tape
a. Avoid places where there are magnets.
b. Avoid humidity-and-dust prone places.
c. Keep it in an upright position and avoid storing in direct sunlight.
d. Avoid dropping or knocking your tapes.
Inserting and Ejecting a Cassette
a. SAVE
b. REC
1
3
2
4
Tape window
Cassette holder Cassette door
Preparing
Il existe trois modèles de bandes de type Mini DV CASSETTE, à savoir
DVM80, DVM60 et DVM30.
Ne forcez pas pour insérer une bande ou refermer le compartiment à
cassette. Vous risqueriez de provoquer un défaut de fonctionnement.
Nutilisez pas dautres types de bandes que
Mini DV CASSETTE.
1. Faites glisser le bouton OPEN/EJECT vers
lavant et soulevez légèrement le couvercle du
compartiment à cassette.
- Le compartiment souvre automatiquement.
2. Insérez une cassette dans le compartiment,
face transparente tournée vers lextérieur et
languette de protection vers le haut.
3. Appliquez une légère pression à lendroit marqué
PUSH jusqu’à ce quun déclic se produise.
4. Refermez le couvercle du compartiment.
- Quand le compartiment à cassette est ouvert,
le caméscope ne peut pas fonctionner.
Important Lorsque vous avez enregistré une
cassette que vous souhaitez garder, vous
pouvez la protéger contre un effacement
intempestif.
a. Enregistrement impossible (Protection) :
Faites glisser la languette de protection vers la
position SAVE de façon à découvrir louverture.
b. Enregistrement possible :
Pour réenregistrer sur une cassette, repoussez la
languette de protection de façon à recouvrir
louverture (position REC).
Rangement des cassettes
a. Ne placez pas les cassettes à proximité daimants.
b. Évitez les endroits humides et poussiéreux.
c. Rangez-les en position verticale, à labri du soleil.
d. Ne faites pas tomber les cassettes et ne les
cognez pas.
Insertion et éjection d’une cassette
Préparez votre caméscope