A ~ | ● | A | |
A | | |
RISKOFELECTRICSHOCK | | |
DO NOT OPEN | | ● |
“PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O PANEL POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE o
DEBA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE LAS REPARACIONES AL
PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.”
Explication de Ios simbolos graficos:
El simbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triangulo equilatero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
A “tensionespeligrosas” sin aislar en el interior del producto que podrian ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida electrica para Ias personas.
El signo de exclamation en el interior de un triangulo equilatero tiene la finalidad de avisar al -Ausuario de la presencia de instrucciones de operation y mantenimiento (reparation) en el
● material impreso que acompafia al aparato.
Anotacion del propletario
Para su conveniencia, anote el numero de modelo y el numero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo. Mencionelos cuando se ponga en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener dificultades.
N.” de modeloI N,” de serie (N.” de Iote) CX-ZVR55 U
SX-ZR55 U
SX-C606
SX-R276
Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegtirese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y
de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo.
Instalacion
1 Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una bahera, una palangana, una piscina o algo similar.
2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor.
Tampoco debera someterse a temperatures inferiors a 5°C ni superiors a 35°C.
3Superficie de montaje — Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada.
4Ventilation — La unidad debera situarse donde tenga suficiente espacio Iibre a su alrededor, para que la ventilation
apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10 cmpor la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada Iado.
-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podr~an tapar Ias aberturas de ventilaci6n.
-No instale la unidad en una Iibreria, mueble o estanteria cerrada hermeticamente donde la ventilation no sea adecuada.
5 Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que pequeiios objetos y Ifquidos no entren en la unidad por Ias
aberturas de ventilation. | | |
6 Carros de mano y soportes — Cuando | | |
ponga o monte la unidad en un soporte o | | |
carro de mane, esta debera moverse con | m | “> |
mucho cuidado. | &&* |
| |
Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y Ias superficies irregulars pueden hater que la unidad o el carro de mano se de vuelta o se caiga.
7Condensation — En la Iente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tat vez se forme condensation cuando:
-La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente.
-El sistema de calefacci6n se acabe de encender.
-La unidad se utilice en una habitation muy humeda.
-La unidad se enfrfe mediante un acondicionador de sire. Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensation en su interior. En este case, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operation.
8Montaje en pared o techo — La unidad no se debera montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique 10 contrario en el manual de instrucciones.
Eneraia electrica
1 Fuentes de alimentacion — Conecte solamente esta unidad a Ias fuentes de alimentacion especificadas en et manual de instrucciones, y como esta marcado en la unidad.
2 Polarization — Como medida de seguridad, algunas unidades disponen de enchufes de alimentacion de CA polarizados que solamente podran insertarse de una forma en el tomacorriente de la red. Si es diffcil o imposible insertar el enchufe de alimentacion de CA en un tomacorriente de la red, dele la vuelta e intentelo de nuevo. Si sigue sin poder insertarse bien, Ilame a un tecnico de servicio cualificado para ~ que reemplace el tomacorriente. Para evitar anular la funcion
de seguridad del enchufe polarizado, no 10inserte a la fuerza en un tomacorriente.
3Cable de alimentacion de CA
-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable.
-Nunca maneje ta clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podr[a producirse un incendio o una sacudida electrica.
-Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no queden muy doblados, pillados, y que nadie pueda pisarlos. Preste especial atencion al cable de la unidad principal al tomacorriente de CA.
-Evite sobrecargar Ias tomas de CA y Ios cables de extension mas alla de su capacidad porque esto podria causar un incendio o una sacudida electrica.
4Cable prolongador — Para evitar descargas electrical, no utilice el enchufe de alimentaci6n de CA polarizado con un cable prolongador ni tomacorriente a menos que el enchufe pueda insertarse completamente a fin de evitar que sus cuchillas queden al descubierto.
5Perfodos de no utilization — Desenchufe el cable de alimentacion de CA de la toma de CA si la unidad nova a ser utilizada durante varies meses o mas. Cuando el cable de alimentacion este conectado, por la unidad continuara circuiando una pequefla cantidad de corriente, aunque la alimentacion este desconectada.
Antena exterior
1 Lineas electrical — Cuando conecte una antena exterior, cerciorese de que este alejada de Ias I(neas electrical.