.,, .

Gm#i&iiuiiM4$Es

,,,,,:,,.....!’

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un pailo Mando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paho suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta Despues de cada 10 horas de USO,Iimpie [as cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un cassette de Iimpieza de cabezas o con un parillo con algodon humedecido con Iiquido de Iimpieza o alcohol desnaturaiizado. (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios establecimientos cornarciales.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction, la cabeza de borrado (platina 1 solamente), Ios cabrestantes y Ios rodillos de presi6n.

 

Cabeza,de

 

Palillo con

 

 

 

 

 

 

 

<U”,--..-4,

,Lu

 

~~~del!s2=hr”’’=n+” II

 

 

__

/

1

 

 

 

;,

 

.y ., “. ,

 

 

 

 

.8

:,,

 

 

 

,..

.,,.

 

I

 

 

 

““0

I

Rodillo de

Wmpresion ‘ —

 

 

Despues de Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas que emplee Ifquido o .un palillo con algod6n humedecido en Iiquido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas,

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, Kmpielo pasando un pafio de lim~ieza desde el centro hacia afwara.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

~EStabienCorlectadoel cablede alinlerltac.ionde CA?

LHay alguna conexion mal hecha? (+ pagina 4)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces.

+Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias conexiones de Ios altavoces.

~Se ha puls,adoun boton de funci6n equivocado?,

Solo sale sonido de un altavoz.

~Esta et otro altavoz desconectado?

Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda.

. LEsta conectada correctamente la antena? (+ pagina 4)

LES debil la sefial?

+ Conecte una antena exterior.

La recepcion tiene interferencias o el sonido esta

distorsionado.

LCapta el sistema ruidos externos o distortion de multiples trayectorias?

+ Cambie la orientation-de la antena.

-Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

LEsta la platina en el modo de pausa? (+ pagina 9)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

~Esta sucia la cabeza de reproduction? (+ pagina 21) Noes posible grabar.

~Esta rota la Iengueta de prevention contra borrado? (+ pagina 12)

Lists sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 21)

Noes posible borrar la grabacion.

~Estasucia la cabeza de borrado? (+ pagina 21)

. LEst~ utilizando una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

-

. ~Esta sucia la cabeza de grabaci6n/reproduction?

(+ pagina

21)

 

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

~Esta bien puesto el disco? (+ pagina 10)

. LEst6 sucio el disco? (+ p~gina 21)

LAfecta la condensaci~n a la [ente?

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en lugares calientes o humedos.

Cuidados de Iascintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad dei sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extrafia en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR. Todo 10que haya sido almacenado en la memoria

despues de haber adquirido la unidad se borrara.

Si no puede desconectarse la alimentacion en el paso 1 debido a algtin mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CA y conectandolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

21 ESPANOL

Page 44
Image 44
Aiwa Z-VR55 manual Generalidades, Seccion DE LA Platina

Z-VR55 specifications

The Aiwa Z-VR55 is a high-performance audio device that combines modern technology with elegant design, making it a sought-after choice for audio enthusiasts. This model stands out due to its exceptional sound quality and versatility, catering to the demands of both casual listeners and audiophiles.

One of the main features of the Aiwa Z-VR55 is its advanced digital signal processing (DSP) technology. This technology allows the device to deliver clear and detailed sound across various genres of music. The DSP optimizes audio output by adjusting to the acoustics of the surrounding environment, ensuring a balanced listening experience regardless of the setting.

Another noteworthy characteristic of the Z-VR55 is its Bluetooth connectivity. With built-in Bluetooth technology, users can easily stream music from their smartphones, tablets, or laptops without the hassle of wires. This feature enhances convenience, allowing users to enjoy their favorite tracks from a distance while maintaining high sound fidelity.

The Z-VR55 also supports multiple audio formats, including MP3, FLAC, and WAV, providing users with flexibility in their music choices. This capability ensures that whether one prefers high-resolution audio files or standard compressed formats, the Aiwa Z-VR55 can handle it effortlessly, delivering rich and dynamic sound reproduction.

In terms of design, the Aiwa Z-VR55 boasts a sleek and modern aesthetic. Its compact size makes it easy to integrate into any home audio setup or transport for on-the-go listening. The intuitive interface features straightforward controls that make operation simple, even for those who may not be tech-savvy.

Battery life is another critical aspect of the Z-VR55. Engineered for extended use, this device features a robust battery that supports hours of continuous playback on a single charge. This makes it an ideal choice for outdoor gatherings or long trips where access to a power source may be limited.

In summary, the Aiwa Z-VR55 is a versatile audio device that combines cutting-edge technology, high-quality sound output, and user-friendly features. With its DSP capabilities, Bluetooth connectivity, support for multiple audio formats, and stylish design, it caters to a wide audience, ensuring an enjoyable listening experience for everyone. Whether for home use or portable enjoyment, the Aiwa Z-VR55 is a remarkable addition to any audio collection.