8086rom

Instruc￿iuni de protec￿ie

Motorul Briggs & Stratton, pe care l-a￿i ob￿inut odatã cu achizi￿ionarea echipamentului pe care este montat, este fabricat din cel mai bun material într-una din cele mai moderne sec￿ii de produc￿ie. Vã aducem la cunoºtin￿ã cã Briggs & Stratton vinde motoarele cãtre producãtorii de echipamente ºi utilaje respectivi direct, sau prin intermediul unui lan￿ de distribuitori. Acest motor poate deci trece prin mâinile a mai mul￿i distribuitori pânã ajunge la ultimul beneficiar: producãtorul echipamentului. În consecin￿ã, Briggs & Stratton nu cunoaºte întot- deauna la ce va fi folosit motorul. De aceea vã rugãm sã parcurge￿i cu multã aten￿ie instruc￿iunile de utilizare ale echipamentului pe care este montat motorul respectiv.

Trebuie de asemenea sã vã informãm cã Briggs & Stratton nu aprobã folosirea motoarelor produse sub aceastã marcã pentru anumite scopuri. Motoarele Briggs & Stratton nu se folosesc pentru vehicule cu mai pu￿in de 4 ro￿i, cum ar fi bicicletele cu motor, aerovehiculele, ºi vehiculele cu deplasare pe teren accidentat. Mai mult chiar, Briggs & Stratton nu autorizeazã folosirea motoarelor sale în nici un fel de competi￿ii. DIN ACEST MOTIV, MOTOA-

RELE BRIGGS & STRATTON NU SUNT AU-

TORIZATE PENTRU NICI UNA DIN APLI- CA￿IILE ENUMERATE ANTERIOR. În cazul în care nu se ￿ine cont de avertismentele de mai sus se poate ajunge la situa￿ii de rãnire gravã (inclusiv paralizie), deces sau pagube materiale.

NU lãsa￿i motorul pornit în incinte închise. (Gazele eºapate con￿in monoxid de carbon, un gaz inodor, extrem de toxic.)

NU sta￿i în apropierea pãr￿ilor în miºcare. Evita￿i sã ave￿i mâinile sau picioarele în apropiere de pãr￿ile în miºcare ale motorului.

NU pãstra￿i ºi nu manipula￿i combustibil (ben- zinã) în apropierea unei flãcãri sau lângã un dispozitiv de tip: plitã, încãlzitor pentru apã, cuptor, care poate produce o scânteie sau care utilizeazã un bec de control.

NU face￿i realimentarea cu combustibil într-un loc închis sau într-o încãpere fãrã aerisire.

NU scoate￿i capacul rezervorului de combustibil ºi nu alimenta￿i când motorul este pornit sau mai este cald. (Lãsa￿i motorul sã se rãceascã 2 minute înainte de a face realimentarea.)

NU opera￿i motorul ºi nu îl înclina￿i în unghi mare pentru a nu cauza scurgeri de combustibil.

NU lãsa￿i motorul pornit în locurile unde s-a vãrsat pe jos benzinã, unde se simte miros de benzinã sau existã pericolul unei explozii. (Îndepãrta￿i dispozi- tivul de locul unde s-a vãrsat benzinã ºi evita￿i aprinderea oricãrei scântei pânã la evaporarea completã a benzinei.)

NU transporta￿i motorul cu combustibil în rezervor sau având ventilul de închidere a combustibilului deschis.

Nu mutati controlul de ºoc la pozi￿ia CHOKE pentru a opri motorul.

NU face￿i interven￿ii asupra clapetelor regula- toare sau asupra transmisiilor pentru a ob￿ine o vitezã mai mare a motorului. (Folosi￿i motorul la viteza la care a fost reglat sã func￿ioneze pentru acest echipament.)

NU verifica￿i scânteia la bujii cu o altã bujie. (Folosi￿i un dipozitiv de verificare.)

NU încerca￿i sã porni￿i motorul când bujia este scoasã. (Dacã motorul esteînecat, fixa￿i butonul de accelera￿ie în pozi￿ia FAST ºi încerca￿i pornirea motorului.)

NU lovi￿i volanta cu un ciocan sau alte obiecte solide. Aceasta poate duce la ruperea volantei în timpul func￿ionãrii. (Folosi￿i uneltele potrivite când face￿i interven￿ii la motor.)

NU opera￿i motorul dacã echipamentul nu este stabil ºi se pot produce dezechilibrãri. Monta￿i echipamentul pe o bazã stabilã.

NU folosi￿i motorul fãrã tobã de eºapament. Verifica￿i periodic toba ºi înlocui￿i-o dacã este uzatã sau spartã. Dacã motorul este prevãzut cu un deflector de eºapament, verifica￿i-l permanent (înlocui￿i-l cu unul nou când e cazul).

NU folosi￿i motorul când sub toba de eºapament/ convertorului s-au acumulat frunze, iarbã sau alte materiale inflamabile.

NU atinge￿i toba de eºapament, cilindrii sau alte pãr￿i fierbin￿i ale motorului.

NU folosi￿i acest motor pe terenurile plantate cu mult gazon, decât dacã este prevãzut cu un stingãtor de scântei, care trebuie men￿inut în perfectã stare de func￿ionare.

NU porni￿i motorul dacã filtrul de aer sau capacul sãu sunt scoase.

PENTRU A PREVENI PORNIREA ACCIDEN- TALÃ a motorului, decupla￿i bujia ºi lega￿i-o la împãmântare când face￿i interven￿ii la motor. Dacã motorul e prevãzut cu sistem de aprindere electric, deconecta￿i borna negativã a bateriei.

MEN￿INE￿I în stare de curã￿enie cilindrii ºi supapele regulatoare. Îndepãrta￿i iarba, praful sau alte corpuri strãine care pot afecta viteza motorului. TRAGE￿I ºnurul demaror uºor pânã când sim￿i￿i cã opune rezisten￿ã. Apoi trage￿i cu putere pentru a evita miºcarea de întoarcere a ºnurului ºi rãnirea mâinii sau a bra￿ului.

FOLOSI￿I benzinã proaspãtã. Benzina veche poate duce la înfundarea carburatorului.

VERIFICA￿I frecvent conductele de combustibil ºi fitingurile pentru a observa eventualele scurgeri. Înlocui￿i-le dacã este necesar.

Folosi￿i numai piese de schimb Briggs & Strat- ton originale sau compatibile cu acestea. Folosi- rea altor piese de schimb care nu sunt de aceeaºi calitate poate dãuna motorului.

2

Page 38
Image 38
Briggs & Stratton 134200, 135200, 133200, 136200, 137200 Instruciuni de protecie, Rele Briggs & Stratton NU Sunt AU

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.