Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide 42
53-1002580-01
Cautions
E
VORSICHT Der Erdungsanschluss darf erst nach Trennung sämtlicher Versorgungsanschlüsse
getrennt werden.
VORSICHT Alle Geräte mit Direktstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt.
Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialw erkzeug,
Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat. Er unterliegt
außerdem der Kontro lle durch die für den Standort verantwortliche Stelle.
PRECAUCIÓN Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CC están diseñados para su
instalación en zonas de acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es
un lugar al que sólo puede acceder personal de mantenimiento haciendo uso de una
herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de seguridad, y que
está controlado por la autoridad responsable.
VORSICHT Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade 6910, muss
sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur Stromversorgung ein
zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 5 Ampere und mindestens 20 V Gleichstrom
vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte als Kupferdraht,
18 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90°C bemessen sein.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade 6910, verifique que existe un
disyuntor catalogado por UL de 5 amperios, 20 VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas
de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada para la conexión al
producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 18 AWG, marcado con VW-1, y tener
una capacidad nominal mínima para 90°C.
VORSICHT Das Gerät darf nicht in einer Umgebung mit einer Umgebungsbetriebstemperatur von über
65° C (149° F) installiert werden.
PRECAUCIÓN No instale el instrumento en un entorno en el que la temperatura ambiente de operación
pueda exceder los 65° C (149° F).
VORSICHT Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet
werden. Addieren Sie die Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben
Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie feststellen, ob die Gefahr einer
Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen
normalerweise auf der Geräterückseite neben den Eingangsstromanschlüssen.
PRECAUCIÓN Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la
protección para sobrecargas. Para determinar la posibilidad de sobrecarga en los circuitos
de suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de todos los
instrumentos instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta suma con
el límite nominal para el circuito. Las capacidades nominales de corriente máximas están
generalmente impresas en los instrumentos, cerca de los conectores de corriente de
entrada.
VORSICHT Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der Luftstrom
nicht behindert wird.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y
posterior del instrumento no esté restringido.