Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide 45
53-1002580-01
Dangers E
GEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Gestell oder der Schrank für die Unterbringung des Geräts auf
angemessene Weise gesichert ist, so dass das Gestell oder der Schrank nicht wackeln
oder umfallen kann.
PELIGRO Verifique que el bastidor o armario que alberga el instrumento está asegurado
correctamente para evitar que pueda hacerse inestable o que caiga.
GEFAHR Montieren Sie die Geräte im Gestell oder Schrank so tief wie möglich. Platzieren Sie das
schwerste Gerät ganz unten, während leichtere Geräte je nach Gewicht (je schwerer desto
tiefer) darüber untergebracht werd en.
PELIGRO Monte los instrumentos que instale en un bastidor o armario lo más bajos posible. Ponga
el instrumento más pesado en la parte inferior y los instrumentos progresivamente más
livianos más arriba.
GEFAHR Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen
gefährdeten Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
PELIGRO Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie
de 1 mega ohmio.
GEFAHR Die Verfahren in diesem Handbuch sind nur für qualifiziertes Wartungs personal gedacht.
PELIGRO Los procedimientos de este manual se han hecho para personal de servicio cualificado.
GEFAHR Vergewissern Sie sich vor dem Verkabeln des Gleichstromsteckers bzw. dem Verbinden des
Switches mit der Stromversorgung, dass die Versorgung der Zuleitungen am
Netzschutzschalter unterbrochen bzw. die Verbindung mit der Stromschiene getrennt
wurde.
PELIGRO Antes de instalar el conector de CC o de conectar la alimentación al switch, asegúrese de
que la alimentación de las líneas de alimentación esté desactivada en el disyuntor de
alimentación o desconectada del bus de alimentación.
GEFAHR Trennen Sie beide Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
PELIGRO Desconecte ambos cables de alimentación antes de realizar reparaciones.