Cautions E
VORSICHT | Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede |
| |
|
|
PRECAUCIÓN | Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se |
| proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle. |
|
|
|
|
VORSICHT | Der empfohlene Mindestbiegeradius für die Kabel darf nicht überschritten werden: 1,5 |
| Zoll (3,81 cm) bei Kabeln der Kategorie 5 (RJ45) und Glasfaserkabeln. |
|
|
PRECAUCIÓN | Asegúrese de no exceder el radio de curvatura recomendado para los cables: 1,5" para |
| cables de Categoría 5 (RJ45) y de fibra óptica. |
|
|
|
|
VORSICHT | Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche Genehmigung |
| der für die Einhaltung der Anforderungen verantwortlichen Partei einzuholen, kann dem |
| Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes untersagt werden. |
|
|
PRECAUCIÓN | Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin la autorización expresa de |
| la parte responsable del cumplimiento de las normas, la licencia del usuario para operar |
| este equipo puede quedar anulada. |
|
|
|
|
VORSICHT | Die Erdungsverbindung darf nur getrennt werden, wenn zuvor alle |
| Versorgungsverbindungen getrennt wurden. |
|
|
PRECAUCIÓN | La conexión de toma de tierra no debe desenchufarse a menos que todas las conexiones |
| de alimentación hayan sido desconectadas. |
|
|
|
|
VORSICHT | Wenn die Stromversorgungskabel in die falschen Anschlüsse eingesteckt werden, |
| funktioniert das Netzteil nicht ordnungsgemäß, und der Switch kann beschädigt werden. |
|
|
PRECAUCIÓN | Si los conectores de alimentación están enchufados en las tomas equivocadas, la fuente |
| de alimentación podría no funcionar correctamente y podría dañar el switch. |
|
|
|
|
VORSICHT | Stecken Sie keinen Telefonstecker in einen |
| beschädigt. Verwenden Sie ausschließlich |
| |
|
|
PRECAUCIÓN | No conecte una clavija telefónica a un puerto |
| únicamente cables de par trenzado con conectores |
| del FCC. |
|
|
|
|
VORSICHT | Dieser Switch verwendet Laser, um Signale über Glasfaserkabel zu übertragen. Die Laser |
| erfüllen die Anforderungen an ein Laserprodukt der Klasse 1 und sind bei Normalbetrieb |
| als unschädlich für das menschliche Auge eingestuft. Sie sollten dennoch nie direkt in |
| einen Übertragungsanschluss blicken, wenn das Produkt eingeschaltet ist. |
|
|
PRECAUCIÓN | Este switch utiliza láseres para transmitir señales a través de cables de fibra óptica. Los |
| láseres cumplen los requisitos de Producto Láser Clase 1 y son intrinsicamente seguros |
| para la vista si se usan con normalidad. No obstante, nunca debería mirar directamente a |
| un puerto de transmisión cuando esté encendido. |
|
|
|
|
VORSICHT | Die Verbindung jedes Adernpaars an den |
| aufweisen. |
|
|
PRECAUCIÓN | Cada par de cables debe conectarse a los conectores |
|
|
Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide | 43 |
|
|