GSwing, Waterglobe and Mobile Use FUtilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile

DGebrauch von Schaukel, Aquariumkugel” und Mobile

NGebruik van de schommel, waterbol en mobiel

IUso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina EFuncionamiento del columpio, el acuario y el móvil.

KSådan bruges gyngen, vandkuglen og uroen PUtilização da Cadeira de Balanço, do Globo e do Móbile

TKeinun, vesimaailman ja mobilen käyttöohjeet

MBruk av huske, vannglobus og uro

sAnvända gunga, vattenglob och mobil RÃÚ‹ÛË Ù˘ ∞ÈÒÚ·˜, Ù˘ ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜ Î·È ÙÔ˘ ŒÏÈη

GADJUST SWING MOTIONS

FRÉGLAGE DES MOUVEMENTS DE LA BALANCELLE D DIE SCHAUKELBEWEGUNGEN EINSTELLEN

N INSTELLEN VAN DE BEWEGINGSRICHTING I REGOLARE I MOVIMENTI DELL’ALTALENA

E CÓMO REGULAR EL MOVIMIENTO DEL COLUMPIO K TILPASSE GYNGEBEVÆGELSERNE

P PARA AJUSTAR OS MOVIMENTOS DOS BALANÇOS T KEINULIIKKEEN SÄÄTÖ

M FOR Å TILPASSE HUSKEBEVEGELSEN s JUSTERA GUNGRÖRELSEN

R ‡IÌÈÛË ∫ÈÓ‹ÛÂˆÓ ∞ÈÒÚ·˜

G PRESS

K TRYK

G Seat Tube Button

F APPUYER

P PRESSIONE

D DRÜCKEN

T PAINA

F Bouton du tube du siège

N DRUK

M TRYKK

D Sitzstangenknopf

I PREMERE

s TRYCK

N Knopje op buis van het zitje

E APRETAR

R ¶π∂™Δ∂

I Tasto Tubo Seggiolino

 

 

E Botón del tubo del capazo

 

 

K Knap på sæderør

 

 

P Botão do Tubo da Cadeira

 

 

T Istuinputken nuppi

G TURN

 

M Knapp på seterør

 

s Sätesrörknapp

F TOURNER

 

 

R ∫Ô˘Ì› ™ˆÏ‹Ó· ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

D DREHEN

 

 

 

N DRAAI

 

G Seat Tube

I GIRARE

 

 

F Tube du siège

E GIRAR

 

 

D Sitzstange

K DREJ

 

 

N Buis van het zitje

P VIRAR

 

 

I Tubo Seggiolino

T KÄÄNNÄ

 

 

E Tubo del capazo

M DREI

 

 

K Sæderør

s VRID

 

 

P Tubo da Cadeira

R °Àƒπ™Δ∂

 

 

T Istuinputki

 

 

 

 

M Seterrør

 

 

s Sätesrör

 

 

R ™ˆÏ‹Ó·˜

 

 

∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

4

GYou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back.

Press the seat tube button to unlock the seat tube.

Rotate the seat tube to the desired position.

FLe mouvement de la balancelle est réglable : de gauche à droite ou d’avant en arrière.

Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller ce tube.

Tourner le tube du siège dans la position souhaitée.

DDie Bewegung der Schaukel lässt sich einstellen: von Seite zu Seite oder vor und zurück.

Den an der Sitzstange befindlichen Knopf drücken, um die Sitzstange zu lösen.

Die Sitzstange in die gewünschte Position drehen.

NDe bewegingsrichting van de schommel instellen: heen en weer of van voren naar achteren.

Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen.

Draai de buis van het zitje in de gewenste stand.

IE’ possibile regolare il movimento dell’altalena: da lato a lato o avanti e indietro.

Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganciare il tubo del seggiolino.

Ruotare il tubo del seggiolino verso la posizione desiderata.

ESe puede regular el movimiento del columpio: de lado a lado o de adelante a atrás.

Apretar el botón del tubo del capazo para destrabarlo.

Girar el tubo hasta la posición deseada.

G Cradle

K Vugge

F Berceau P Berço

D Wiege

T Kehto

N Wieg

M Vugge

I Culla

s Vagga

E Cuna

R ∫Ô‡ÓÈ·

 

 

G Swing K Gynge

F Balancelle P Cadeira de Balanço

D Schaukel

T Keinu

N Schommel M Huske

I Altalena

s Gunga

E Columpio

R ∞ÈÒÚ·

KGyngebevægelserne kan tilpasses: fra side til side eller op og ned.

Tryk på knappen på sæderøret for at låse sæderøret op.

Drej sæderøret til den ønskede stilling.

PPode ajustar o movimento dos balanços: para os lados, ou para a frente e para trás.

Pressione o botão do tubo da cadeira para desbloquear.

Rode o tubo da cadeira para a posição desejada.

TVoit säätää keinun liikettä: sivulta toiselle tai eteen ja taakse.

Paina istuinputken nuppia vapauttaaksesi istuinputken.

Käännä istuinputki haluamaasi asentoon.

MDu kan tilpasse huskens bevegelse: fra side til side eller fram og tilbake.

Hold inne knappen på seterøret slik at det ikke lenger er i låst stilling.

Drei seterøret til ønsket posisjon.

sDu kan välja gungrörelse – i sidled eller fram och tillbaka.

Tryck på sätesrörknappen för att lossa sätesröret.

Vrid sätesröret till önskat läge.

R ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ Î›ÓËÛË Ù˘ ·ÈÒÚ·˜: ·fi ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ‹ ÂÌÚfi˜ ›Ûˆ.

¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ۈϋӷ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ··ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.

27

Page 27
Image 27
Fisher-Price C6410, H7184 manual Die Sitzstange in die gewünschte Position drehen

C6410, H7184 specifications

Fisher-Price has long been a trusted name in the realm of children's toys, providing innovative products that inspire creativity and promote developmental play. Among their popular offerings are the Fisher-Price H7184 and C6410, two toys designed to captivate the imaginations of young children while assisting in their cognitive and physical growth.

The Fisher-Price H7184 is an interactive playset that encourages imaginative role-playing. This model features vibrant colors, engaging characters, and sound effects that draw children in, making it a captivating addition to any playroom. With its durable construction, the H7184 is built to withstand active play, ensuring it can handle the bumps and knocks that come with energetic usage. One of its standout characteristics is its ability to stimulate sensory development through various textures, sounds, and visual stimuli, aiding in the overall growth of the child’s senses.

On the other hand, the Fisher-Price C6410 offers a different but equally engaging experience. This toy is designed to promote fine motor skills and hand-eye coordination. Its intricate design includes movable parts, buttons, and switches that encourage children to manipulate and explore. The use of bright colors and fun characters make the C6410 not just a learning tool, but also a source of enjoyment and excitement for toddlers.

Both toys are integrated with innovative technologies that enhance the play experience. For instance, the H7184 might include smart sensors that respond to the child’s actions, creating an interactive narrative that evolves based on their play. Features such as lights and sounds not only add to the excitement but also provide auditory and visual feedback, reinforcing cause-and-effect learning.

Safety is paramount at Fisher-Price, which is evident in the H7184 and C6410’s designs. Both toys comply with strict safety standards, utilizing non-toxic materials and rounded edges to ensure a safe play environment. This attention to safety allows parents to feel confident as their children explore and learn through play.

In summary, the Fisher-Price H7184 and C6410 stand out in the market for their focus on sensory development, fine motor skills, and imaginative play. With their combination of fun, education, and safety, these toys are excellent choices for nurturing young minds.