Cómo usar la secadora.

Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados.

Consejos de clasificación y carga

Como regla general, si las prendas están bien clasificadas para la lavadora, estarán bien clasificadas para la secadora. También trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamaño. Por ejemplo, no seque una sábana con medias u otros elementos pequeños.

No agregue suavizante de telas

una vez que la carga se ha calentado.

Esto puede provocar manchas de suavizante. El acondicionador de telas Bounce®

en hojas para secadoras ha sido aprobado

para su uso en esta secadora cuando

se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Ver abajo para las instrucciones de limpieza del filtro de pelusas.

No la sobrecargue. Eso malgasta energía y provoca arrugas.

No seque los siguientes elementos: Productos de fibra de vidrio, prendas de lana, productos revestidos en caucho, plásticos, productos con ribetes plásticos y rellenos con espuma.

Etiquetas sobre cuidado

A continuación incluimos los “símbolos” de

de las telas

las etiquetas sobre cuidado de las telas que

 

podrían afectar a las ropas que está lavando.

Etiquetas de secado

 

SecadoTumbleen

secadora

dry

Secado

 

Normal

 

Perm ent Press/

 

Gentle/

 

Do not tumble dry

 

(used with

 

 

Planchado

 

Suave/

 

No secar en

 

No secar

 

 

 

 

wrinkle resistant

 

delicate

 

secadora

 

do not wash)

 

 

 

 

permanente/

 

delicado

 

 

(utilizado con

 

 

 

 

resistente a

 

 

 

 

 

no lavar)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las arrugas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de calor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alto

 

 

 

Medio

 

 

Bajo

 

 

Sin calor/aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

High

 

 

 

Medium

 

 

Low

 

 

No heat/air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Special

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especiales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Line dry/

 

Drip d y

 

Dry flat

À la sombra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colgar para secar

Secado por goteo

Secar extendido

hang to dry

Instrucciones

funcionamiento

 

de

de problemas

Consejos para la solución Soporte al consumidor

 

Cuidado y limpieza de la secadora

 

Interior y conducto de la secadora: Un técnico

 

calificado debe limpiar la parte interna del

 

artefacto y el conducto de salida una vez por año.

 

Parte externa: Limpie los derrames o compuestos

 

de limpieza con un paño húmedo. El panel de

 

control y los acabados de la secadora pueden

 

resultar dañados por productos removedores de

 

manchas y suciedad utilizados como tratamiento

 

previo al lavado. Aplique estos productos lejos de

 

la secadora. La tela luego puede lavarse y secarse

 

de manera normal. Los daños provocados a su

 

secadora por estos productos no están cubiertos

 

por la garantía.

 

No toque la superficie o la pantalla con objetos

 

afilados.

 

El filtro de pelusas: Limpie el filtro de pelusas

 

antes de cada uso. Quítelo tirando hacia arriba.

 

Pase los dedos por el filtro. Puede formarse una

 

acumulación cerosa en el filtro de pelusas por

112

utilizar suavizantes de telas para secadora en

hojas. Para quitar esta acumulación, lave el filtro

 

de pelusas en agua tibia jabonosa. Seque bien y vuelva a colocar. No opere la secadora sin el filtro de pelusas en su lugar.

Pase la aspiradora al filtro de pelusas si nota un cambio en el desempeño de la secadora.

Acero inoxidable: Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un paño húmedo con un limpiador suave y no abrasivo para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un paño limpio.

El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectan

la función o durabilidad del tambor.

La campana de salida: Verifique con un espejo que las solapas internas de la campana se muevan libremente durante el funcionamiento. Verifique que no haya vida silvestre (pájaros, insectos, etc.) dentro del conducto o la campana.

Page 112
Image 112
GE UPVH890 Cómo usar la secadora, Consejos de clasificación y carga, Etiquetas sobre cuidado, De las telas

UPVH890 specifications

The GE UPVH890 is a state-of-the-art ultrasound machine that redefines imaging capabilities in the medical field. It is designed for comprehensive diagnostic applications, emphasizing portability, versatility, and advanced imaging technologies. This device stands at the intersection of functionality and user-friendliness, making it a valuable asset in various healthcare settings, from hospitals to outpatient clinics.

One of the main features of the UPVH890 is its lightweight design. Weighing significantly less than traditional ultrasound machines, it offers unparalleled portability, allowing healthcare providers to transport it easily from room to room or even to remote locations. This is particularly advantageous in emergency situations where rapid ultrasound assessments are crucial.

The UPVH890 employs cutting-edge imaging technologies, including advanced three-dimensional and four-dimensional imaging capabilities. These features enable clinicians to visualize complex anatomical structures in real-time, enhancing diagnostic accuracy. The system is equipped with enhanced Doppler imaging, crucial for evaluating blood flow, and provides high-resolution images that aid in better assessment of conditions.

Additionally, the device incorporates artificial intelligence (AI) algorithms, which streamline the workflow and improve image interpretation. The built-in AI assists clinicians by providing automated measurements and suggesting the most likely diagnosis based on the obtained data, ultimately leading to quicker and more accurate patient care.

The UPVH890 also boasts an intuitive touchscreen interface that facilitates easy navigation through various settings and functions. This feature reduces the learning curve for new users and enhances efficiency for experienced operators. The customizable user interface allows healthcare providers to tailor the machine's settings according to their specific preferences and the needs of their patients.

In terms of connectivity, the UPVH890 supports wireless communication, enabling seamless integration with electronic medical record (EMR) systems. This capability ensures that patient information is readily available, promoting coordinated care and efficient follow-up processes.

Overall, the GE UPVH890 ultrasound machine stands out for its innovative features, intelligent technologies, and user-centric design that collectively enhance diagnostic efficiency and patient care. It represents a significant advancement in the field of medical imaging, catering to a wide range of clinical needs while ensuring ease of use and accessibility.