Instructions d’installation

ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT – Pour réduire

le risque d’incendie et de blessure :

L’air de cette sécheuse doit être évacué à l’extérieur.

Utilisez un conduit métallique.

Ne faites pas aboutir l’évacuation dans une cheminée, une ventilation de gaz, sous un sol confiné, dans un vide sanitaire, un mur, un plafond, dans un grenier ou tout autre espace confiné d’un bâtiment . L’accumulation de charpie peut créer un risque d’incendie.

Prévoyez libre un accès pour l’inspection et le nettoyage du système d’évacuation, notamment pour les coudes. Inspectez et nettoyez le système au moins une fois par an.

Ne terminez jamais l’évacuation dans un conduit commun avec une évacuation de cuisine. Une combinaison de charpie et de graisse peut créer un risque d’incendie.

N’obstruez pas l’entrée ou l’évacuation de l’air.

La sécheuse est préparée pour une évacuation de l’air par l’arrière. Si l’espace est insuffisant, utilisez les instructions figurant sur les pages 78–80 pour évacuer l’air par les côtés ou le dessous de la carrosserie.

OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES

ÀL’INSTALLATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION

LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION

ÉVENT MURAL

Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’entrée d’oiseaux ou d’autres animaux.

La terminaison doit présenter une résistance minimale au flux d’air évacué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour empêcher les obstructions.

N’installez jamais un filtre dans ou sur le conduit d’évacuation.

Les évents muraux doivent être installés

à au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction avec l’ouverture dirigée vers le bas.

Si des aérations de toiture ou des ventilations ajourées sont utilisées, elles doivent être équivalentes à un évent mural à volet de

10,2 cm (4 po) pour ce qui concerne la résistance au flux d’air, la prévention des retours d’air

et la maintenance nécessaire pour empêcher les obstructions.

SÉPARATIONS DES COUDES

Pour de meilleures performances, séparez

tous les coudes par un conduit droit d’au moins 1,2 m (4 pieds), y compris sur la distance entre le dernier coude et le couvert du tuyau d’échappement.

ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS

Tous les joints doivent être serrés pour éviter

les fuites. L’extrémité mâle de chaque section

du conduit doit être dirigée vers l’extérieur

par rapport à la sécheuse.

Tournevis cruciforme

Ruban de toile ou colliers pour conduit

Évent d’évacuation

Percez à l’aide

d’un foret de 1/8 po (pour évacuation par le dessous)

N’assemblez pas les conduits avec des fixations

 

qui pénètrent dans le conduit . Elles serviraient

 

de point de collecte pour la charpie.

Les joints de conduit doivent être étanches

 

à l’air et à la poussière, recouverts de ruban

de toile ou en aluminium.

Les conduits horizontaux doivent être inclinés vers l’extérieur de 6 mm (1/4 po) par pied

de longueur.

ISOLATION

Conduit métallique rigide

 

ou souple homologué UL

Scie à métaux

de 10,2 cm (4 po)

 

Les conduits qui traversent une zone non chauffée ou situés à proximité d’un climatiseur doivent être isolés pour réduire la condensation et la création de charpie.

74

Page 74
Image 74
GE UPVH890 Le risque d’incendie et de blessure, Évent Mural, Séparations DES Coudes, Étanchéité DES Joints, Isolation

UPVH890 specifications

The GE UPVH890 is a state-of-the-art ultrasound machine that redefines imaging capabilities in the medical field. It is designed for comprehensive diagnostic applications, emphasizing portability, versatility, and advanced imaging technologies. This device stands at the intersection of functionality and user-friendliness, making it a valuable asset in various healthcare settings, from hospitals to outpatient clinics.

One of the main features of the UPVH890 is its lightweight design. Weighing significantly less than traditional ultrasound machines, it offers unparalleled portability, allowing healthcare providers to transport it easily from room to room or even to remote locations. This is particularly advantageous in emergency situations where rapid ultrasound assessments are crucial.

The UPVH890 employs cutting-edge imaging technologies, including advanced three-dimensional and four-dimensional imaging capabilities. These features enable clinicians to visualize complex anatomical structures in real-time, enhancing diagnostic accuracy. The system is equipped with enhanced Doppler imaging, crucial for evaluating blood flow, and provides high-resolution images that aid in better assessment of conditions.

Additionally, the device incorporates artificial intelligence (AI) algorithms, which streamline the workflow and improve image interpretation. The built-in AI assists clinicians by providing automated measurements and suggesting the most likely diagnosis based on the obtained data, ultimately leading to quicker and more accurate patient care.

The UPVH890 also boasts an intuitive touchscreen interface that facilitates easy navigation through various settings and functions. This feature reduces the learning curve for new users and enhances efficiency for experienced operators. The customizable user interface allows healthcare providers to tailor the machine's settings according to their specific preferences and the needs of their patients.

In terms of connectivity, the UPVH890 supports wireless communication, enabling seamless integration with electronic medical record (EMR) systems. This capability ensures that patient information is readily available, promoting coordinated care and efficient follow-up processes.

Overall, the GE UPVH890 ultrasound machine stands out for its innovative features, intelligent technologies, and user-centric design that collectively enhance diagnostic efficiency and patient care. It represents a significant advancement in the field of medical imaging, catering to a wide range of clinical needs while ensuring ease of use and accessibility.