Manuals
/
Hitachi
/
Computer Equipment
/
Computer Monitor
Hitachi
PW1A user manual
Models:
PW1A
1
141
142
142
Download
142 pages
21.45 Kb
135
136
137
138
139
140
141
142
<
>
Troubleshooting
Specification
Image retention characteristics of a plasma display
Install
Display area selection diagram RGB input
Menu De Configurar
Connecting to a PC
Never use the monitor if a problem should occur
Setup hint
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
Page 141
Image 141
Page 140
Page 142
Page 141
Image 141
Page 140
Page 142
Contents
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY
SERIAL NO
KEEP THIS USERS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
USERS MANUAL MANUEL UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO
NOTA
REMARQUE
ENGLISH
USERS MANUAL
Notes on lnstallation Work
Note for Dealers
SAFETY POINTS YOU SHOULD KNOW ABOUT YOUR HITACHI PLASMA MONITOR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Read before operating equipment
Easy-to-use remote control and on screen display system
FEATURES
Power saving system
Software Notice
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONTENTS
OTHER FEATURES
FEATURES
About the Symbols
SAFETY INSTRUCTIONS
Typical Symbols
Never use the monitor if a problem should occur
Be cautious of the power cord connection
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Be sure to keep safety ground connection
Be careful in handling the power cord and external connection cables
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
PRECAUTIONS
Avoid a high temperature environment
Remove the power cord for complete separation
Precautions for the cable connection
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Precaution during transportation
Do not physically impact the remote control
CPU Boards and Power Supplies used
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
FCC Federal Communications Commission STATEMENT WARNING
Located at 900 Hitachi Way. Chula Vista, CA 91914, U.S.A
Main Unit
COMPONENT NAMES
Caution when moving the main unit
ENGLISH
Handling the Remote Control
COMPONENT NAMES continued Remote control
1. Open the battery cover
3. Close the battery cover
Anti-tumble measures
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation
ENGLISH
Securing to a wall or pillar
Connecting to a PC
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
Make sure that the power switch of this device is turned off
Monitor rear panel
Power Cord Connection
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued Mounting the Speaker Unit option
Connect the power cord, after completing all other connections
① Connect the power cord to this device
Turning Power On and Off
OPERATING INSTRUCTIONS
Indicating lamp
Input Switching
OPERATING INSTRUCTIONS continued Volume Adjustment
Audio Mute
Volume
Input Signal Screen Display
Size Switching
OPERATING INSTRUCTIONS continued
Display area selection diagram RGB input
Automatic Adjustment of Screen Position and the Clock
Using the Menu Screen
On-screen display system
Independent Operation of Multiple Monitors ID No
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU
Setup hint
Selected characters
TIMER MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued AUDIO MENU
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS continued FUNCTION MENU
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued LANGUAGE MENU
OTHER FEATURES Automatic Store
Power Save Mode
OTHER FEATURES continued Signal Check
When the RGB1, RGB2 input is selected
ENGLISH
Image retention characteristics of a plasma display
IMAGE RETENTION OF PLASMA DISPLAY
Methods to Reduce the Occurrence of Image Retention
About screen defects
Symptom
TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures
ENGLISH
Customer servicing can be hazardous
Symptoms That Seemingly Appear to be Failures continued
TROUBLESHOOTING continued
TROUBLESHOOTING continued Actions to Correct Abnormal Displays
A fine pattern flickers when displayed on the screen figure
ENGLISH
Signal Input
PRODUCT SPECIFICATIONS
RGB terminal D-sub 15-pin connector
Input signal
Signal Input continued
PRODUCT SPECIFICATIONS continued
Recommended Signal List
With Digital RGB signal input RGB1 input
With Analog RGB signal input RGB2 input
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Recommended Signal List continued
ENGLISH
SUPPLEMENT
Optional Video Unit Function
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a Video Imaging Device
1 Make sure that the power switch of the monitor is turned off
2 Make sure that the power switch of the imaging device is turned off
Size Switching
Input Switching
Display size selection diagram
OPERATING INSTRUCTIONS
Press
Using a wide-screen monitor
Position +
Position
Input Signal Screen Display
OPERATING INSTRUCTIONS continued Displaying MULTI PICTURE
Activating the P-in-P mode from the RGB input screen
Activating the Split mode from the video input screen
PICTURE MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued
MENU
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU continued
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU continued
FUNCTION MENU
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU
OTHER FEATURES Automatic Store
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU continued
Menu
Display
PRODUCT SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures
Symptom
ENGLISH
RGB terminal D-sub 15-pin connector
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Signal Input
S-input connector pin specifications
Scart connector pin specifications
With Digital RGB signal input RGB1 input
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Recommended Signal List
Signal mode
Signal Name
Page
FRANÇAS
Manuel Utilisateur
Remarques concernant les travaux d’installation
Remarques à l’attention des revendeurs
MISES EN GARDE IMPORTANTES
FRANÇAS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Notice concernant le logiciel
CARACTÉRISTIQUES
Moniteur à plasma
Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition
FRANÇAS
TABLE DES MATIÉRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A Propos des Symboles
AVERTISSEMENT
Symboles Caractéristiques
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
AVERTISSEMENT
FRANÇAS
Faire attention lorsque l’on déplace l’écran
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
Ne rien placer sur l’écran
Eviter les endroits humides ou poussiéreux
Environnement d’installation
PRECAUTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
FRANÇAS
Régler le volume sonore a un niveau adéquat
Ne pas donner de chocs à la télécommande
Précautions à prendre lors de l’installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
Panneau de commande
NOM DES COMPOSANTS Unité Principale
FRANÇAS
Vue de face
Utilisation de la Télécommande
NOM DES COMPOSANTS suite Télécommande à distance
PRECAUTIONS D’EMPLOI
17 Boutons VOLUME HAUT/BAS
Mesures anti-basculement
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation
FRANÇAS
Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier
Branchement à un Ordinateur Personnel
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION suite
Panneau arrière de l’écran
de sortie
Branchement du Câble D’alimentation
Montage et Installation des Haut-Parleurs en option
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION suite
FRANÇAS
Mise Sous Tension ON et Hors Tension OFF
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION
REMARQUE IMPORTANTE
Voyant indicateur
Mode Sourdine Audio
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite Réglage du Volume
Changement D’entrée
Volume
Changement de la Taille
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Affichage de L’écran des Signaux D’entrée
Diagramme de sélection de l’aire d’affichage Entrée RGB
Opération Indépendante de Plusieurs Écrans N ID
Réglage Automatique de la Position de L’écran et de L’horloge
Utilisation de L’écran Menu Système d’affichage à l’écran
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU IMAGE
Rubriques choisies
Suggestion réglage initial
MENU MINUTERIE
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU AUDIO
FRANÇAS
Rubriques choisies
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU FONCTION
Rubriques choisies
Suggestion réglage initial
MENU RÉGLAGE INITIAL
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
FRANÇAS
AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique
MENU LANGUE
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Les éléments enregistrés précédemment seront perdus
AUTRES CARACTÉRISTIQUES suite Contrôle des Signaux
Mode D’économie de L’énergie
FRANÇAS
Etat
REMARQUES
RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ECRAN À PLASMA
Caractéristiques de la rétention d’image d’un écran à plasma
A propos de certains défauts d’écran
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
FRANÇAS
Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements suite
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux
FRANÇAS
Le texte affiché sur l’écran apparaît flou dans sa totalité Figure
Entrée des Signaux
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Signal d’entrée
Type de signal Sync
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite
Liste des Signaux Recommandés
Entrée des Signaux suite
Signal d’entrée
Avec une entrée de signaux RGB analogique entrée RGB2
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Liste des Signaux Recommandés suite
FRANÇAS
SUPPLÉMENTS
Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Branchement à Un Dispositif D’imagerie Vidéo
Avec l’installation des composants DVI-STB et RGB
Changement de Taille
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
FRAN
Diagramme de la sélection de la taille d’affichage
REMARQUE IMPORTANTE
Presser
Utilisation avec un moniteur grand écran
Position +
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite Affichage de MULTI PICTURE MULTI IMAGE
Affichage de L’écran du Signal D’entrée
Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB
Activation du mode SEPARATION à partir de l’écran d’entrée vidéo
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite
MENU IMAGE
MENU
FRANÇAS
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU IMAGE suite
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU IMAGE suite
MENU FONCTION
FRANÇAS
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU RÉGLAGE INITIAL
AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU DE RÉGLAGE INITIAL suite
Menu
Affichage
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses
Signal d’entrée
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Entrée des Signaux
Type de signal Sync
Signal d’entrée
Mode signal
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Liste des Signaux Recommandés
Résolution
signal
Page
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
Notas sobre el Trabajo de Instalación
Nota para los Concesionarios
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ESPAÑOL
PREVENCION CONTRA QUEMADURA DE LA PANTALLA
PRECAUTION
CARACTERISTICAS
Importante
PRECAUCION
ESPAÑOL
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
OTRAS CARACTERISTICAS
Sobre los Símbolos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Nunca siga usando el monitor al ocurrir un problema
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
ESPAÑOL
Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
PRECAUCION
Tenga cuidado en el movimiento del monitor
No ponga ningún objeto encima del monitor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
PRECAUCIONES
ESPAÑOL
Ambiente de instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
Ajuste el volumen sonoro a un nivel adecuado
Prevención de obstáculo a los receptores de radio
Precauciones en la conexión de los cables
Unidad Principal
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES
ESPAÑOL
Delantera
Control remoto
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES continuación
30grados
Dentrode
Medidas contra caídas
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Instalación
ESPAÑOL
Aseguramiento a una pared o poste
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION continuación
Conexión a una PC
Panel trasero del monitor
Conexión del Cordón de Alimentación
Montaje en la Unidad de Altavoz opcional
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION continuación
ESPAÑOL
Puesta en On y Off de la
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Alimentación
ATENCION
Sordina de Audio
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación Ajuste de Volumen
Conmutación de Entrada
Volumen
Conmutación de Tamaño
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Visualización de Pantalla de Señal de Entrada
Diagrama de selección del área de visualización Entrada RGB
Operación Independiente de los Monitores Múltiples No. de ID
Ajuste Automático de la Posición de Pantalla y del Reloj
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Uso de la Pantalla de Menú Sistema de Visualización en Pantalla
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE IMAGEN
Items seleccionados
Consejo útil para el ajuste
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE AUDIO
MENU DEL TEMPORIZADOR
ESPAÑOL
Salva Pantalla Corrector Color Panel Lateral Negro
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE FUNCION
Modo Ahorro de Energía Modo Pausa Zoom por defecto Reiniciar
Vida Panel Modo Pantalla Número Identificación Invertir
MENU DE CONFIGURAR
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
ESPAÑOL
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático
MENU DE IDIOMAS
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
siguiente tabla
Modo Ahorro de Energía
OTRAS CARACTERRISTICAS continuación Comprobación de Señal
ESPAÑOL
Estado
NOTAS
RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA
Características de retención de imagen de un monitor plasma
Métodos para reducir la presentación de retención de imagen
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas
ESPAÑOL
El servicio por el cliente es peligroso
Síntomas que Aparentan ser Fallas continuación
LOCALIZACION DE FALLAS continuación
Acciones Para la Corrección de Visualizaciones Anormales
LOCALIZACION DE FALLAS continuación
ESPAÑOL
Entrada de Señal
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Terminal RGB conector D-sub de 15 clavijas
Patilla
Entrada de Señal continuación
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Lista de Señales Recomendadas
ESPAÑOL
Lista de Señales Recomendadas continuación
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Con la entrada de señal RGB análoga entrada RGB2
ESPAÑOL
SUPLEMENTO
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Función de la Unidad de Video Opcional
Conexión al Dispositivo de Imagen de Video
Con configuración de los componentes de DVI-STB y RGB
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Diagrama de selección del tamaño de visualización
Conmutación de Entrada
Conmutación de Tamaño
ATENCION
Presionar
En el uso del monitor de pantalla ancha
Posición +
Visualización de la Pantalla de Señal de Entrada
Visualización de IMAGEN MULTIPLE
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
ESPAÑOL
MENU
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE IMAGEN
MENU DE IMAGEN continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
ESPAÑOL
MENU DE FUNCION
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU DE IMAGEN continuación
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU CONFIGURAR
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU CONFIGURAR continuación
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático
Menú
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas
ESPAÑOL
Síntoma
Terminal RGB conector D-sub de 15 clavijas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación Señal de Entrada
Especificaciones de patitas conectoras de entrada S
Especificaciones de clavijas conectoras EURO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
OLÑ ESPA
Lista de Señales Recomendadas
Con entrada de señal RGB digital entrada RGB1
Page
Page
+1-800-448-2244
900 Hitachi Way. Chula Vista CA 91914, U.S.A Tel +1-800-HITACHI
6740 Campobello Road. Mississauga ON L5N 2L8, CANADA
Tel +1-800-HITACHI +1-800-448-2244