Manuals
/
Hitachi
/
Computer Equipment
/
Computer Monitor
Hitachi
PW1A LOCALIZACION DE FALLAS continuación, Síntomas que Aparentan ser Fallas continuación
Models:
PW1A
1
122
142
142
Download
142 pages
21.45 Kb
119
120
121
122
123
124
125
126
<
>
Troubleshooting
Specifications
Image retention characteristics of a plasma display
Install
Display area selection diagram RGB input
Menu De Configurar
Connecting to a PC
Never use the monitor if a problem should occur
Setup hint
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
Page 122
Image 122
LOCALIZACION DE FALLAS (continuación)
Síntomas que Aparentan ser Fallas (continuación)
Page 121
Page 123
Page 122
Image 122
Page 121
Page 123
Contents
KEEP THIS USERS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
SERIAL NO
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY
USERS MANUAL MANUEL UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO
REMARQUE
NOTA
Notes on lnstallation Work
USERS MANUAL
ENGLISH
Note for Dealers
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY POINTS YOU SHOULD KNOW ABOUT YOUR HITACHI PLASMA MONITOR
Read before operating equipment
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Power saving system
FEATURES
Easy-to-use remote control and on screen display system
Software Notice
OTHER FEATURES
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES
Typical Symbols
SAFETY INSTRUCTIONS
About the Symbols
Never use the monitor if a problem should occur
Be sure to keep safety ground connection
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Be cautious of the power cord connection
Be careful in handling the power cord and external connection cables
Avoid a high temperature environment
PRECAUTIONS
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Remove the power cord for complete separation
Precaution during transportation
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Precautions for the cable connection
Do not physically impact the remote control
FCC Federal Communications Commission STATEMENT WARNING
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
CPU Boards and Power Supplies used
Located at 900 Hitachi Way. Chula Vista, CA 91914, U.S.A
Caution when moving the main unit
COMPONENT NAMES
Main Unit
ENGLISH
1. Open the battery cover
COMPONENT NAMES continued Remote control
Handling the Remote Control
3. Close the battery cover
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation
Anti-tumble measures
Securing to a wall or pillar
Make sure that the power switch of this device is turned off
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
Connecting to a PC
Monitor rear panel
Connect the power cord, after completing all other connections
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued Mounting the Speaker Unit option
Power Cord Connection
① Connect the power cord to this device
Indicating lamp
Turning Power On and Off
OPERATING INSTRUCTIONS
Audio Mute
OPERATING INSTRUCTIONS continued Volume Adjustment
Input Switching
Volume
OPERATING INSTRUCTIONS continued
Size Switching
Input Signal Screen Display
Display area selection diagram RGB input
On-screen display system
Using the Menu Screen
Automatic Adjustment of Screen Position and the Clock
Independent Operation of Multiple Monitors ID No
Selected characters
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU
Setup hint
ENGLISH
TIMER MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued AUDIO MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued FUNCTION MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU
ENGLISH
OTHER FEATURES Automatic Store
OPERATING INSTRUCTIONS continued LANGUAGE MENU
When the RGB1, RGB2 input is selected
OTHER FEATURES continued Signal Check
Power Save Mode
ENGLISH
Methods to Reduce the Occurrence of Image Retention
IMAGE RETENTION OF PLASMA DISPLAY
Image retention characteristics of a plasma display
About screen defects
ENGLISH
TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures
Symptom
Customer servicing can be hazardous
TROUBLESHOOTING continued
Symptoms That Seemingly Appear to be Failures continued
ENGLISH
TROUBLESHOOTING continued Actions to Correct Abnormal Displays
A fine pattern flickers when displayed on the screen figure
RGB terminal D-sub 15-pin connector
PRODUCT SPECIFICATIONS
Signal Input
Input signal
Recommended Signal List
PRODUCT SPECIFICATIONS continued
Signal Input continued
With Digital RGB signal input RGB1 input
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Recommended Signal List continued
With Analog RGB signal input RGB2 input
SUPPLEMENT
ENGLISH
1 Make sure that the power switch of the monitor is turned off
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a Video Imaging Device
Optional Video Unit Function
2 Make sure that the power switch of the imaging device is turned off
Display size selection diagram
Input Switching
Size Switching
OPERATING INSTRUCTIONS
Position +
Using a wide-screen monitor
Press
Position
Activating the P-in-P mode from the RGB input screen
OPERATING INSTRUCTIONS continued Displaying MULTI PICTURE
Input Signal Screen Display
Activating the Split mode from the video input screen
MENU
PICTURE MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU continued
ENGLISH
FUNCTION MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU continued
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU
ENGLISH
Menu
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU continued
OTHER FEATURES Automatic Store
Display
Symptom
TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGLISH
S-input connector pin specifications
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Signal Input
RGB terminal D-sub 15-pin connector
Scart connector pin specifications
Signal mode
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Recommended Signal List
With Digital RGB signal input RGB1 input
Signal Name
Page
Remarques concernant les travaux d’installation
Manuel Utilisateur
FRANÇAS
Remarques à l’attention des revendeurs
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MISES EN GARDE IMPORTANTES
FRANÇAS
Moniteur à plasma
CARACTÉRISTIQUES
Notice concernant le logiciel
Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition
MISES EN GARDE IMPORTANTES
TABLE DES MATIÉRES
FRANÇAS
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT
A Propos des Symboles
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Symboles Caractéristiques
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
FRANÇAS
Ne rien placer sur l’écran
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
Faire attention lorsque l’on déplace l’écran
Eviter les endroits humides ou poussiéreux
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
PRECAUTIONS
Environnement d’installation
FRANÇAS
Précautions à prendre lors de l’installation
Ne pas donner de chocs à la télécommande
Régler le volume sonore a un niveau adéquat
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
FRANÇAS
NOM DES COMPOSANTS Unité Principale
Panneau de commande
Vue de face
PRECAUTIONS D’EMPLOI
NOM DES COMPOSANTS suite Télécommande à distance
Utilisation de la Télécommande
17 Boutons VOLUME HAUT/BAS
FRANÇAS
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation
Mesures anti-basculement
Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier
Panneau arrière de l’écran
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION suite
Branchement à un Ordinateur Personnel
de sortie
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION suite
Montage et Installation des Haut-Parleurs en option
Branchement du Câble D’alimentation
FRANÇAS
REMARQUE IMPORTANTE
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION
Mise Sous Tension ON et Hors Tension OFF
Voyant indicateur
Changement D’entrée
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite Réglage du Volume
Mode Sourdine Audio
Volume
Affichage de L’écran des Signaux D’entrée
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Changement de la Taille
Diagramme de sélection de l’aire d’affichage Entrée RGB
Utilisation de L’écran Menu Système d’affichage à l’écran
Réglage Automatique de la Position de L’écran et de L’horloge
Opération Indépendante de Plusieurs Écrans N ID
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Suggestion réglage initial
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU IMAGE
Rubriques choisies
FRANÇAS
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU AUDIO
MENU MINUTERIE
Rubriques choisies
Suggestion réglage initial
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU FONCTION
Rubriques choisies
FRANÇAS
MENU RÉGLAGE INITIAL
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
MENU LANGUE
AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique
Les éléments enregistrés précédemment seront perdus
FRANÇAS
Mode D’économie de L’énergie
AUTRES CARACTÉRISTIQUES suite Contrôle des Signaux
Etat
Caractéristiques de la rétention d’image d’un écran à plasma
RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ECRAN À PLASMA
REMARQUES
A propos de certains défauts d’écran
FRANÇAS
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements suite
FRANÇAS
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
Le texte affiché sur l’écran apparaît flou dans sa totalité Figure
Signal d’entrée
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Entrée des Signaux
Type de signal Sync
Entrée des Signaux suite
Liste des Signaux Recommandés
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite
Signal d’entrée
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Liste des Signaux Recommandés suite
Avec une entrée de signaux RGB analogique entrée RGB2
SUPPLÉMENTS
FRANÇAS
Branchement à Un Dispositif D’imagerie Vidéo
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option
Avec l’installation des composants DVI-STB et RGB
FRAN
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Changement de Taille
Diagramme de la sélection de la taille d’affichage
Utilisation avec un moniteur grand écran
Presser
REMARQUE IMPORTANTE
Position +
Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB
Affichage de L’écran du Signal D’entrée
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite Affichage de MULTI PICTURE MULTI IMAGE
Activation du mode SEPARATION à partir de l’écran d’entrée vidéo
MENU
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite
MENU IMAGE
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU IMAGE suite
FRANÇAS
MENU FONCTION
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU IMAGE suite
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU RÉGLAGE INITIAL
FRANÇAS
Menu
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU DE RÉGLAGE INITIAL suite
AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique
Affichage
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses
Type de signal Sync
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Entrée des Signaux
Signal d’entrée
Signal d’entrée
Résolution
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Liste des Signaux Recommandés
Mode signal
signal
Page
Notas sobre el Trabajo de Instalación
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Nota para los Concesionarios
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
PREVENCION CONTRA QUEMADURA DE LA PANTALLA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ESPAÑOL
Importante
CARACTERISTICAS
PRECAUTION
PRECAUCION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
CONTENIDO
ESPAÑOL
OTRAS CARACTERISTICAS
Nunca siga usando el monitor al ocurrir un problema
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Sobre los Símbolos
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación
Tenga cuidado en el movimiento del monitor
PRECAUCION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
No ponga ningún objeto encima del monitor
ESPAÑOL
PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
Ambiente de instalación
Prevención de obstáculo a los receptores de radio
Ajuste el volumen sonoro a un nivel adecuado
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
Precauciones en la conexión de los cables
ESPAÑOL
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES
Unidad Principal
Delantera
30grados
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES continuación
Control remoto
Dentrode
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Instalación
Medidas contra caídas
Aseguramiento a una pared o poste
Panel trasero del monitor
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION continuación
Conexión a una PC
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION continuación
Montaje en la Unidad de Altavoz opcional
Conexión del Cordón de Alimentación
ESPAÑOL
Alimentación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Puesta en On y Off de la
ATENCION
Conmutación de Entrada
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación Ajuste de Volumen
Sordina de Audio
Volumen
Visualización de Pantalla de Señal de Entrada
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Conmutación de Tamaño
Diagrama de selección del área de visualización Entrada RGB
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Ajuste Automático de la Posición de Pantalla y del Reloj
Operación Independiente de los Monitores Múltiples No. de ID
Uso de la Pantalla de Menú Sistema de Visualización en Pantalla
Consejo útil para el ajuste
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE IMAGEN
Items seleccionados
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE AUDIO
MENU DEL TEMPORIZADOR
Modo Ahorro de Energía Modo Pausa Zoom por defecto Reiniciar
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE FUNCION
Salva Pantalla Corrector Color Panel Lateral Negro
Vida Panel Modo Pantalla Número Identificación Invertir
ESPAÑOL
MENU DE CONFIGURAR
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU DE IDIOMAS
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático
siguiente tabla
ESPAÑOL
OTRAS CARACTERRISTICAS continuación Comprobación de Señal
Modo Ahorro de Energía
Estado
Características de retención de imagen de un monitor plasma
RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA
NOTAS
Métodos para reducir la presentación de retención de imagen
El servicio por el cliente es peligroso
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas
ESPAÑOL
LOCALIZACION DE FALLAS continuación
Síntomas que Aparentan ser Fallas continuación
ESPAÑOL
Acciones Para la Corrección de Visualizaciones Anormales
LOCALIZACION DE FALLAS continuación
Terminal RGB conector D-sub de 15 clavijas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Entrada de Señal
Patilla
Lista de Señales Recomendadas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Entrada de Señal continuación
ESPAÑOL
Con la entrada de señal RGB análoga entrada RGB2
Lista de Señales Recomendadas continuación
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
SUPLEMENTO
ESPAÑOL
Conexión al Dispositivo de Imagen de Video
Función de la Unidad de Video Opcional
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Con configuración de los componentes de DVI-STB y RGB
Conmutación de Entrada
Diagrama de selección del tamaño de visualización
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Conmutación de Tamaño
En el uso del monitor de pantalla ancha
Presionar
ATENCION
Posición +
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Visualización de IMAGEN MULTIPLE
Visualización de la Pantalla de Señal de Entrada
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE IMAGEN
MENU
ESPAÑOL
MENU DE IMAGEN continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU DE IMAGEN continuación
MENU DE FUNCION
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU CONFIGURAR
ESPAÑOL
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático
MENU CONFIGURAR continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Menú
ESPAÑOL
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Síntoma
Especificaciones de patitas conectoras de entrada S
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación Señal de Entrada
Terminal RGB conector D-sub de 15 clavijas
Especificaciones de clavijas conectoras EURO
Lista de Señales Recomendadas
OLÑ ESPA
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Con entrada de señal RGB digital entrada RGB1
Page
Page
6740 Campobello Road. Mississauga ON L5N 2L8, CANADA
900 Hitachi Way. Chula Vista CA 91914, U.S.A Tel +1-800-HITACHI
+1-800-448-2244
Tel +1-800-HITACHI +1-800-448-2244