Manuals
/
Hitachi
/
Computer Equipment
/
Computer Monitor
Hitachi
PW1A user manual DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
Models:
PW1A
1
76
142
142
Download
142 pages
21.45 Kb
73
74
75
76
77
78
79
80
<
>
Troubleshooting
Specs
Image retention characteristics of a plasma display
Install
Display area selection diagram RGB input
Menu De Configurar
Connecting to a PC
Never use the monitor if a problem should occur
Setup hint
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
Page 76
Image 76
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET
CONTRE-MESURES
(suite)
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite)
Page 75
Page 77
Page 76
Image 76
Page 75
Page 77
Contents
SERIAL NO
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY
KEEP THIS USERS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
USERS MANUAL MANUEL UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO
REMARQUE
NOTA
USERS MANUAL
ENGLISH
Notes on lnstallation Work
Note for Dealers
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY POINTS YOU SHOULD KNOW ABOUT YOUR HITACHI PLASMA MONITOR
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
FEATURES
Easy-to-use remote control and on screen display system
Power saving system
Software Notice
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OTHER FEATURES
FEATURES
SAFETY INSTRUCTIONS
About the Symbols
Typical Symbols
Never use the monitor if a problem should occur
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Be cautious of the power cord connection
Be sure to keep safety ground connection
Be careful in handling the power cord and external connection cables
PRECAUTIONS
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Avoid a high temperature environment
Remove the power cord for complete separation
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
Precautions for the cable connection
Precaution during transportation
Do not physically impact the remote control
SAFETY INSTRUCTIONScontinued
CPU Boards and Power Supplies used
FCC Federal Communications Commission STATEMENT WARNING
Located at 900 Hitachi Way. Chula Vista, CA 91914, U.S.A
COMPONENT NAMES
Main Unit
Caution when moving the main unit
ENGLISH
COMPONENT NAMES continued Remote control
Handling the Remote Control
1. Open the battery cover
3. Close the battery cover
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation
Anti-tumble measures
ENGLISH
Securing to a wall or pillar
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
Connecting to a PC
Make sure that the power switch of this device is turned off
Monitor rear panel
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued Mounting the Speaker Unit option
Power Cord Connection
Connect the power cord, after completing all other connections
① Connect the power cord to this device
OPERATING INSTRUCTIONS
Turning Power On and Off
Indicating lamp
OPERATING INSTRUCTIONS continued Volume Adjustment
Input Switching
Audio Mute
Volume
Size Switching
Input Signal Screen Display
OPERATING INSTRUCTIONS continued
Display area selection diagram RGB input
Using the Menu Screen
Automatic Adjustment of Screen Position and the Clock
On-screen display system
Independent Operation of Multiple Monitors ID No
Setup hint
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU
Selected characters
OPERATING INSTRUCTIONS continued AUDIO MENU
TIMER MENU
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS continued FUNCTION MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU
ENGLISH
OTHER FEATURES Automatic Store
OPERATING INSTRUCTIONS continued LANGUAGE MENU
OTHER FEATURES continued Signal Check
Power Save Mode
When the RGB1, RGB2 input is selected
ENGLISH
IMAGE RETENTION OF PLASMA DISPLAY
Image retention characteristics of a plasma display
Methods to Reduce the Occurrence of Image Retention
About screen defects
TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures
Symptom
ENGLISH
Customer servicing can be hazardous
TROUBLESHOOTING continued
Symptoms That Seemingly Appear to be Failures continued
A fine pattern flickers when displayed on the screen figure
TROUBLESHOOTING continued Actions to Correct Abnormal Displays
ENGLISH
PRODUCT SPECIFICATIONS
Signal Input
RGB terminal D-sub 15-pin connector
Input signal
PRODUCT SPECIFICATIONS continued
Signal Input continued
Recommended Signal List
With Digital RGB signal input RGB1 input
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Recommended Signal List continued
With Analog RGB signal input RGB2 input
SUPPLEMENT
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a Video Imaging Device
Optional Video Unit Function
1 Make sure that the power switch of the monitor is turned off
2 Make sure that the power switch of the imaging device is turned off
Input Switching
Size Switching
Display size selection diagram
OPERATING INSTRUCTIONS
Using a wide-screen monitor
Press
Position +
Position
OPERATING INSTRUCTIONS continued Displaying MULTI PICTURE
Input Signal Screen Display
Activating the P-in-P mode from the RGB input screen
Activating the Split mode from the video input screen
OPERATING INSTRUCTIONS continued
PICTURE MENU
MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU continued
ENGLISH
FUNCTION MENU
OPERATING INSTRUCTIONS continued PICTURE MENU continued
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS continued SETUP MENU continued
OTHER FEATURES Automatic Store
Menu
Display
TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures
PRODUCT SPECIFICATIONS
Symptom
ENGLISH
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Signal Input
RGB terminal D-sub 15-pin connector
S-input connector pin specifications
Scart connector pin specifications
PRODUCT SPECIFICATIONS continued Recommended Signal List
With Digital RGB signal input RGB1 input
Signal mode
Signal Name
Page
Manuel Utilisateur
FRANÇAS
Remarques concernant les travaux d’installation
Remarques à l’attention des revendeurs
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MISES EN GARDE IMPORTANTES
FRANÇAS
CARACTÉRISTIQUES
Notice concernant le logiciel
Moniteur à plasma
Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition
TABLE DES MATIÉRES
FRANÇAS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
A Propos des Symboles
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Symboles Caractéristiques
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
AVERTISSEMENT
FRANÇAS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
Faire attention lorsque l’on déplace l’écran
Ne rien placer sur l’écran
Eviter les endroits humides ou poussiéreux
PRECAUTIONS
Environnement d’installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
FRANÇAS
Ne pas donner de chocs à la télécommande
Régler le volume sonore a un niveau adéquat
Précautions à prendre lors de l’installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ suite
NOM DES COMPOSANTS Unité Principale
Panneau de commande
FRANÇAS
Vue de face
NOM DES COMPOSANTS suite Télécommande à distance
Utilisation de la Télécommande
PRECAUTIONS D’EMPLOI
17 Boutons VOLUME HAUT/BAS
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation
Mesures anti-basculement
FRANÇAS
Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION suite
Branchement à un Ordinateur Personnel
Panneau arrière de l’écran
de sortie
Montage et Installation des Haut-Parleurs en option
Branchement du Câble D’alimentation
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION suite
FRANÇAS
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION
Mise Sous Tension ON et Hors Tension OFF
REMARQUE IMPORTANTE
Voyant indicateur
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite Réglage du Volume
Mode Sourdine Audio
Changement D’entrée
Volume
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Changement de la Taille
Affichage de L’écran des Signaux D’entrée
Diagramme de sélection de l’aire d’affichage Entrée RGB
Réglage Automatique de la Position de L’écran et de L’horloge
Opération Indépendante de Plusieurs Écrans N ID
Utilisation de L’écran Menu Système d’affichage à l’écran
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Rubriques choisies
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU IMAGE
Suggestion réglage initial
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU AUDIO
MENU MINUTERIE
FRANÇAS
Rubriques choisies
Rubriques choisies
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite MENU FONCTION
Suggestion réglage initial
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
MENU RÉGLAGE INITIAL
FRANÇAS
MENU LANGUE
AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION suite
Les éléments enregistrés précédemment seront perdus
Mode D’économie de L’énergie
AUTRES CARACTÉRISTIQUES suite Contrôle des Signaux
FRANÇAS
Etat
RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ECRAN À PLASMA
REMARQUES
Caractéristiques de la rétention d’image d’un écran à plasma
A propos de certains défauts d’écran
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
FRANÇAS
Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements suite
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES suite
FRANÇAS
Le texte affiché sur l’écran apparaît flou dans sa totalité Figure
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Entrée des Signaux
Signal d’entrée
Type de signal Sync
Liste des Signaux Recommandés
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite
Entrée des Signaux suite
Signal d’entrée
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Liste des Signaux Recommandés suite
Avec une entrée de signaux RGB analogique entrée RGB2
SUPPLÉMENTS
FRANÇAS
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option
Branchement à Un Dispositif D’imagerie Vidéo
Avec l’installation des composants DVI-STB et RGB
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Changement de Taille
FRAN
Diagramme de la sélection de la taille d’affichage
Presser
REMARQUE IMPORTANTE
Utilisation avec un moniteur grand écran
Position +
Affichage de L’écran du Signal D’entrée
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite Affichage de MULTI PICTURE MULTI IMAGE
Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB
Activation du mode SEPARATION à partir de l’écran d’entrée vidéo
MENU IMAGE
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite
MENU
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU IMAGE suite
FRANÇAS
MENU FONCTION
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU IMAGE suite
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU RÉGLAGE INITIAL
FRANÇAS
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION suite MENU DE RÉGLAGE INITIAL suite
AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique
Menu
Affichage
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Entrée des Signaux
Signal d’entrée
Type de signal Sync
Signal d’entrée
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT suite Liste des Signaux Recommandés
Mode signal
Résolution
signal
Page
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Notas sobre el Trabajo de Instalación
Nota para los Concesionarios
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
PREVENCION CONTRA QUEMADURA DE LA PANTALLA
CARACTERISTICAS
PRECAUTION
Importante
PRECAUCION
CONTENIDO
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
OTRAS CARACTERISTICAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Sobre los Símbolos
Nunca siga usando el monitor al ocurrir un problema
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación
PRECAUCION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
Tenga cuidado en el movimiento del monitor
No ponga ningún objeto encima del monitor
PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
ESPAÑOL
Ambiente de instalación
Ajuste el volumen sonoro a un nivel adecuado
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD continuación
Prevención de obstáculo a los receptores de radio
Precauciones en la conexión de los cables
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES
Unidad Principal
ESPAÑOL
Delantera
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES continuación
Control remoto
30grados
Dentrode
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Instalación
Medidas contra caídas
ESPAÑOL
Aseguramiento a una pared o poste
Conexión a una PC
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION continuación
Panel trasero del monitor
Montaje en la Unidad de Altavoz opcional
Conexión del Cordón de Alimentación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION continuación
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Puesta en On y Off de la
Alimentación
ATENCION
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación Ajuste de Volumen
Sordina de Audio
Conmutación de Entrada
Volumen
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Conmutación de Tamaño
Visualización de Pantalla de Señal de Entrada
Diagrama de selección del área de visualización Entrada RGB
Ajuste Automático de la Posición de Pantalla y del Reloj
Operación Independiente de los Monitores Múltiples No. de ID
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
Uso de la Pantalla de Menú Sistema de Visualización en Pantalla
Items seleccionados
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE IMAGEN
Consejo útil para el ajuste
MENU DEL TEMPORIZADOR
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE AUDIO
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE FUNCION
Salva Pantalla Corrector Color Panel Lateral Negro
Modo Ahorro de Energía Modo Pausa Zoom por defecto Reiniciar
Vida Panel Modo Pantalla Número Identificación Invertir
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU DE CONFIGURAR
ESPAÑOL
MENU DE IDIOMAS
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
siguiente tabla
OTRAS CARACTERRISTICAS continuación Comprobación de Señal
Modo Ahorro de Energía
ESPAÑOL
Estado
RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA
NOTAS
Características de retención de imagen de un monitor plasma
Métodos para reducir la presentación de retención de imagen
ESPAÑOL
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas
El servicio por el cliente es peligroso
LOCALIZACION DE FALLAS continuación
Síntomas que Aparentan ser Fallas continuación
LOCALIZACION DE FALLAS continuación
Acciones Para la Corrección de Visualizaciones Anormales
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Entrada de Señal
Terminal RGB conector D-sub de 15 clavijas
Patilla
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Entrada de Señal continuación
Lista de Señales Recomendadas
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Lista de Señales Recomendadas continuación
Con la entrada de señal RGB análoga entrada RGB2
SUPLEMENTO
ESPAÑOL
Función de la Unidad de Video Opcional
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexión al Dispositivo de Imagen de Video
Con configuración de los componentes de DVI-STB y RGB
Diagrama de selección del tamaño de visualización
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Conmutación de Entrada
Conmutación de Tamaño
Presionar
ATENCION
En el uso del monitor de pantalla ancha
Posición +
Visualización de IMAGEN MULTIPLE
Visualización de la Pantalla de Señal de Entrada
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU DE IMAGEN
MENU
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU DE IMAGEN continuación
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
MENU DE FUNCION
MENU DE IMAGEN continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación MENU CONFIGURAR
ESPAÑOL
MENU CONFIGURAR continuación
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION continuación
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático
Menú
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Síntoma
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación Señal de Entrada
Terminal RGB conector D-sub de 15 clavijas
Especificaciones de patitas conectoras de entrada S
Especificaciones de clavijas conectoras EURO
OLÑ ESPA
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO continuación
Lista de Señales Recomendadas
Con entrada de señal RGB digital entrada RGB1
Page
Page
900 Hitachi Way. Chula Vista CA 91914, U.S.A Tel +1-800-HITACHI
+1-800-448-2244
6740 Campobello Road. Mississauga ON L5N 2L8, CANADA
Tel +1-800-HITACHI +1-800-448-2244