Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
R120S manuel dutilisation
Models:
R120S
1
86
88
88
Download
88 pages
54.29 Kb
81
82
83
84
85
86
87
88
<
>
Troubleshooting
Replacement of fuel filter
Dimension
Maintenance
Connecting the jump leads
Problema
Commande d’accélération et du starter
WARNING! No service procedures must be
Cutting height adjustment lever
Cleaning
Page 86
Image 86
Page 85
Page 87
Page 86
Image 86
Page 85
Page 87
Contents
English French Spanish
R 120S
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones
CONTENTS
CONTENTS
Contents
Service journal
Dear customer
Good service
INTRODUCTION
Driving and transport on public roads
After the first 8 hours
Service journal
Pre-delivery service
KEY TO SYMBOLS
Symbols
I. GENERAL OPERATION
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS
Safety instructions for ride-on mowers
II. SLOPE OPERATION
IV. TOWING
V. SERVICE
GENERAL SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
observe the safety instructions can result in
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety instructions
General use
WARNING! CHILDREN CAN BE INJURED BY
Driving on slopes
This is what you do
WARNING! You must use approved personal
hands after touching the battery
Maintenance
WARNING! The battery contains lead and
Children
IMPORTANT INFORMATION
Transport
SAFETY INSTRUCTIONS
WHAT IS WHAT?
Location of the controls
Presentation
obstruct the pedals when mowing under
PRESENTATION
Cutting unit
Seat
Cutting height adjustment lever
Exercise care and refuel outdoors see safety instructions
Fueling
Start the engine
Driving
Before starting
With a cold engine
Driving the Rider
Starting the engine with a weak battery
Connecting the jump leads
Remove the cables in the reverse order
WARNING! Clear the lawn of stones and
Cutting tips
Stop the engine
other objects which can be thrown out by the blades
Daily maintenance
Maintenance
Maintenance schedule
WARNING! No service procedures must be
Engine cover
Cleaning
Removing of the machine hoods
Front cover
Adjusting the throttle wire
Checking and adjusting the steering wires
Adjusting the P-brake
Maintenance
Checking the fuel pump’s air filter
Replacement of fuel filter
Replacing the air filter
Maintenance
Ignition system
Check the safety system
Checking the Tire Pressure
Fuses
Maintenance
Service position for the cutting unit
WARNING! The cooling air intake rotates
WARNING! Do not use blades that are
Checking the blades
Fitting the cutting head
of damage or severe wear. Replace the
Replacing the engine oil
Lubrication
Checking the engine’s oil level
Lubricating the front wheel bearings
Engine seems to have no power
Troubleshooting schedule
Problem
Battery does not charge
Winter storage
Service
Storage
WARNING! Never store a machine with fuel
R 120S
TECHNICAL DATA
Dimensions
Motor
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
SOMMAIRE
SOMMAIRE
Conduite et transport sur la voie publique
Service professionnel
Cher client
Remorquage
Après les 8 premières heures
Service de livraison
Journal d’entretien
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ STANDARD AMÉRICAINES
I. CONSIGNES GÉNÉRALES
V. ENTRETIEN
III. ENFANTS
IV. REMORQUAGE
MANIPULATION SÛRE DE LESSENCE
Utilisation générale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT! Cette machine génère un
AVERTISSEMENT! CETTE MACHINE PEUT
Conduite dans les pentes
Procéder de la manière suivante
AVERTISSEMENT! Un équipement de
AVERTISSEMENT! Le moteur et le système
Enfants
Entretien
d’échappement deviennent très chauds
Transport
AVERTISSEMENT! La batterie contient du
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche
Emplacement des commandes
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Présentation
Commande d’accélération et du starter
PRÉSENTATION
Unité de coupe
Remplissage de carburant
Commande de débrayage
Siège
Levier de réglage de la hauteur de coupe
Démarrer le moteur
Conduite
Avant le démarrage
Moteur froid
Raccordement des câbles de démarrage
Démarrage d’un moteur avec batterie faible
Conduite de la tondeuse autoportée
Retirer les câbles dans l’ordre inverse
AVERTISSEMENT! Nettoyez la pelouse pour
Conseils pratiques pour tondre
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la
Entretien journalier
Entretien
Schéma d’entretien
Au minimum
Contrôle et réglage des câbles de direction
Nettoyage
Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée
Capot du moteur
Entretien
Réglage du frein
Réglage du câble d’accélération
Contrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation
Changement du filtre à air
Changement de l’huile moteur
Entretien
Système d’allumage
Remplacement de la bougie
Vérification de la pression des pneus
Fusibles
AVERTISSEMENT! La prise d’air de
Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteur
Position d’entretien du groupe de coupe
Entretien
Montage de l’unité de coupe
Entretien
Entretien
Contrôle des couteaux
AVERTISSEMENT! Si une fissure se forme
INFORMATION IMPORTANTE
Contrôle du niveau d’huile du moteur
Remplacement de l’huile moteur
Graissage
AVERTISSEMENT! L’huile moteur peut être
Graissage
Graissage des paliers des roues avant
Graissage général
INFORMATION IMPORTANTE
Origine
Plan de recherche de pannes
Problème
Le moteur ne démarre pas
AVERTISSEMENT! Ne remisez jamais une
Remisage
Remisage hivernal
Service
Système électrique
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
Unité de coupe
INDICE
INDICE
Índice
INTRODUCCION
Conducción y transporte en la vía pública
INTRODUCCION
Apreciado cliente
Remolque
Después de las 8 primeras horas
Diario de servicio
Servicio de entrega
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS
Símbolos
II. TRABAJO EN PENDIENTES
Instrucciones de seguridad para cortacéspedes
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
IMPORTANTE Prácticas de uso seguro para cortacéspedes
V. MANTENIMIENTO
III. NIÑOS
IV. REMOLQUE
MANTENIMIENTO GENERAL
Uso general
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
¡ATENCION! Esta máquina genera un
¡ATENCION! ESTE EQUIPO PUEDE
Uso en pendientes
Proceda de esta forma
¡ATENCION! Para trabajar con la máquina
¡ATENCION! El motor y el sistema de
Niños
Mantenimiento
escape se calientan mucho durante la
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Transporte
¡ATENCION! La batería contiene plomo y
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¿QUE ES QUE?
Ubicación de los mandos
Mando de desacoplamiento
PRESENTACIÓN
Presentación
Freno de estacionamiento
Palanca de ajuste de la altura de corte
Asiento
Repostaje
¡ATENCION! La gasolina es muy inflamable
Arranque el motor
Manejo
Antes del arranque
Con el motor frío
Quite los cables en orden inverso
Arranque del motor con batería poco cargada
Conexión de cables de arranque auxiliar
INFORMACIÓN IMPORTANTE El
¡ATENCION! Limpie el césped de piedras y
Consejos para el corte
Detenga el motor
otros objetos que puedan ser proyectados por las cuchillas
Mantenimiento diario
Mantenimiento
Esquema de mantenimiento
Mínimo una
Control y ajuste de los cables de dirección
Limpieza
Desmontaje de las cubiertas de la máquina
Capó del motor
Cambio del filtro de aire
Control del freno
Ajuste del cable del acelerador
Mantenimiento
Control de la presión de los neumáticos
Cambio del filtro de combustible
Revisión del filtro de aire de la bomba de combustible
Mantenimiento
Cambio de la bujía
Sistema de encendido
Control del sistema de seguridad
Mantenimiento
¡ATENCION! La toma de aire refrigerante
Control de la toma del aire refrigerante
Posición de servicio del equipo de corte
Mantenimiento
Montaje de la unidad de corte
Mantenimiento
Mantenimiento
Revisión de las cuchillas
¡ATENCION! El riesgo es mayor si la cuchilla no está bien equilibrada
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cambio del aceite del motor
Lubricación
Verificación del nivel de aceite del motor
Lubricación de cojinetes de las ruedas delanteras
Causa
Problema
Tabla de localización de fallos
El motor no arranca
Servicio
Almacenaje
Almacenamiento invernal
¡ATENCION! Nunca almacene un dispositivo
Elektrische Anlage
Dimensiones
DATOS TECNICOS
Transmisión
Page
Page
´z+WS$¶9d¨ ´z+WS$¶9d¨
1155510-49
Original instructions Instructions dorigine Instrucciones originales