Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
R120S 1155510-49, Original instructions Instructions dorigine Instrucciones originales
Models:
R120S
1
88
88
Download
88 pages
54.29 Kb
81
82
83
84
85
86
87
88
<
>
Troubleshooting
Replacement of fuel filter
Dimension
Maintenance
Connecting the jump leads
Problema
Commande d’accélération et du starter
WARNING! No service procedures must be
Cutting height adjustment lever
Cleaning
Page 88
Image 88
Original instructions
Instructions d'origine
Instrucciones originales
1155510-49
´®z+WS$¶9d¨
´®z+WS$¶9d¨
2012-11-21
Page 87
Page 88
Image 88
Page 87
Contents
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones
R 120S
English French Spanish
CONTENTS
Contents
CONTENTS
Service journal
Good service
INTRODUCTION
Dear customer
Driving and transport on public roads
Pre-delivery service
Service journal
After the first 8 hours
KEY TO SYMBOLS
Symbols
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS
Safety instructions for ride-on mowers
I. GENERAL OPERATION
II. SLOPE OPERATION
V. SERVICE
GENERAL SERVICE
IV. TOWING
SAFE HANDLING OF GASOLINE
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety instructions
observe the safety instructions can result in
General use
Driving on slopes
This is what you do
WARNING! CHILDREN CAN BE INJURED BY
WARNING! You must use approved personal
Maintenance
WARNING! The battery contains lead and
hands after touching the battery
Children
SAFETY INSTRUCTIONS
Transport
IMPORTANT INFORMATION
WHAT IS WHAT?
Location of the controls
obstruct the pedals when mowing under
PRESENTATION
Presentation
Cutting unit
Cutting height adjustment lever
Exercise care and refuel outdoors see safety instructions
Seat
Fueling
Driving
Before starting
Start the engine
With a cold engine
Starting the engine with a weak battery
Connecting the jump leads
Driving the Rider
Remove the cables in the reverse order
Cutting tips
Stop the engine
WARNING! Clear the lawn of stones and
other objects which can be thrown out by the blades
Maintenance
Maintenance schedule
Daily maintenance
WARNING! No service procedures must be
Cleaning
Removing of the machine hoods
Engine cover
Front cover
Checking and adjusting the steering wires
Adjusting the P-brake
Adjusting the throttle wire
Maintenance
Replacement of fuel filter
Replacing the air filter
Checking the fuel pump’s air filter
Maintenance
Check the safety system
Checking the Tire Pressure
Ignition system
Fuses
WARNING! The cooling air intake rotates
Service position for the cutting unit
Maintenance
Checking the blades
Fitting the cutting head
WARNING! Do not use blades that are
of damage or severe wear. Replace the
Lubrication
Checking the engine’s oil level
Replacing the engine oil
Lubricating the front wheel bearings
Troubleshooting schedule
Problem
Engine seems to have no power
Battery does not charge
Service
Storage
Winter storage
WARNING! Never store a machine with fuel
TECHNICAL DATA
Dimensions
R 120S
Motor
EXPLICATION DES SYMBOLES
SOMMAIRE
Sommaire
SOMMAIRE
Service professionnel
Cher client
Conduite et transport sur la voie publique
Remorquage
Journal d’entretien
Service de livraison
Après les 8 premières heures
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles
I. CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ STANDARD AMÉRICAINES
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
III. ENFANTS
IV. REMORQUAGE
V. ENTRETIEN
MANIPULATION SÛRE DE LESSENCE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions de sécurité
Utilisation générale
AVERTISSEMENT! Cette machine génère un
Conduite dans les pentes
Procéder de la manière suivante
AVERTISSEMENT! CETTE MACHINE PEUT
AVERTISSEMENT! Un équipement de
Enfants
Entretien
AVERTISSEMENT! Le moteur et le système
d’échappement deviennent très chauds
AVERTISSEMENT! La batterie contient du
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Transport
Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche
Emplacement des commandes
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Commande d’accélération et du starter
PRÉSENTATION
Présentation
Unité de coupe
Commande de débrayage
Siège
Remplissage de carburant
Levier de réglage de la hauteur de coupe
Conduite
Avant le démarrage
Démarrer le moteur
Moteur froid
Démarrage d’un moteur avec batterie faible
Conduite de la tondeuse autoportée
Raccordement des câbles de démarrage
Retirer les câbles dans l’ordre inverse
Conseils pratiques pour tondre
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT! Nettoyez la pelouse pour
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la
Entretien
Schéma d’entretien
Entretien journalier
Au minimum
Nettoyage
Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée
Contrôle et réglage des câbles de direction
Capot du moteur
Réglage du câble d’accélération
Réglage du frein
Entretien
Changement du filtre à air
Changement de l’huile moteur
Contrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation
Entretien
Remplacement de la bougie
Vérification de la pression des pneus
Système d’allumage
Fusibles
Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteur
Position d’entretien du groupe de coupe
AVERTISSEMENT! La prise d’air de
Entretien
Montage de l’unité de coupe
Entretien
Contrôle des couteaux
AVERTISSEMENT! Si une fissure se forme
Entretien
INFORMATION IMPORTANTE
Remplacement de l’huile moteur
Graissage
Contrôle du niveau d’huile du moteur
AVERTISSEMENT! L’huile moteur peut être
Graissage des paliers des roues avant
Graissage général
Graissage
INFORMATION IMPORTANTE
Plan de recherche de pannes
Problème
Origine
Le moteur ne démarre pas
Remisage
Remisage hivernal
AVERTISSEMENT! Ne remisez jamais une
Service
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
Système électrique
Unité de coupe
INDICE
Índice
INDICE
INTRODUCCION
INTRODUCCION
Apreciado cliente
Conducción y transporte en la vía pública
Remolque
Servicio de entrega
Diario de servicio
Después de las 8 primeras horas
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS
Símbolos
Instrucciones de seguridad para cortacéspedes
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
II. TRABAJO EN PENDIENTES
IMPORTANTE Prácticas de uso seguro para cortacéspedes
III. NIÑOS
IV. REMOLQUE
V. MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
Uso general
¡ATENCION! Esta máquina genera un
Uso en pendientes
Proceda de esta forma
¡ATENCION! ESTE EQUIPO PUEDE
¡ATENCION! Para trabajar con la máquina
Niños
Mantenimiento
¡ATENCION! El motor y el sistema de
escape se calientan mucho durante la
Transporte
¡ATENCION! La batería contiene plomo y
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¿QUE ES QUE?
Ubicación de los mandos
PRESENTACIÓN
Presentación
Mando de desacoplamiento
Freno de estacionamiento
Asiento
Repostaje
Palanca de ajuste de la altura de corte
¡ATENCION! La gasolina es muy inflamable
Manejo
Antes del arranque
Arranque el motor
Con el motor frío
Arranque del motor con batería poco cargada
Conexión de cables de arranque auxiliar
Quite los cables en orden inverso
INFORMACIÓN IMPORTANTE El
Consejos para el corte
Detenga el motor
¡ATENCION! Limpie el césped de piedras y
otros objetos que puedan ser proyectados por las cuchillas
Mantenimiento
Esquema de mantenimiento
Mantenimiento diario
Mínimo una
Limpieza
Desmontaje de las cubiertas de la máquina
Control y ajuste de los cables de dirección
Capó del motor
Control del freno
Ajuste del cable del acelerador
Cambio del filtro de aire
Mantenimiento
Cambio del filtro de combustible
Revisión del filtro de aire de la bomba de combustible
Control de la presión de los neumáticos
Mantenimiento
Sistema de encendido
Control del sistema de seguridad
Cambio de la bujía
Mantenimiento
Control de la toma del aire refrigerante
Posición de servicio del equipo de corte
¡ATENCION! La toma de aire refrigerante
Mantenimiento
Montaje de la unidad de corte
Mantenimiento
Revisión de las cuchillas
¡ATENCION! El riesgo es mayor si la cuchilla no está bien equilibrada
Mantenimiento
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lubricación
Verificación del nivel de aceite del motor
Cambio del aceite del motor
Lubricación de cojinetes de las ruedas delanteras
Problema
Tabla de localización de fallos
Causa
El motor no arranca
Almacenaje
Almacenamiento invernal
Servicio
¡ATENCION! Nunca almacene un dispositivo
Dimensiones
DATOS TECNICOS
Elektrische Anlage
Transmisión
Page
Page
Original instructions Instructions dorigine Instrucciones originales
1155510-49
´z+WS$¶9d¨ ´z+WS$¶9d¨