JVC CA-MXDVA9 Center & Surround Speaker System, SP-DSC99TN ﻰﻄﺳﻮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا مﺎﻈﻧ, pmJap`VVqk, Ls=

Models: CA-MXDVA9

1 72
Download 72 pages 47.95 Kb
Page 67
Image 67
CENTER & SURROUND SPEAKER SYSTEM

CENTER & SURROUND SPEAKER SYSTEM

CENTER SPEAKER SYSTEM : SP-DSC99TN

pmJap`VVqk

pmJappVVqk

SURROUND SPEAKER SYSTEM : SP-DSS99TN

 

SISTEMA DE ALTAVOZ CENTRAL : SP-DSC99TN

SP-DSC99TNﻰﻄﺳﻮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا مﺎﻈﻧ

SISTEMA DE ALTAVOCES PERIMÉTRICOS : SP-DSS99TN

SP-DSS99TNﺔﻃﺎﺣﻹا تﻮﺻ تﺎﻋﺎﻤﺳ مﺎﻈﻧ

SISTEMA DE COLUNA DE CENTRO : SP-DSC99TN

 

SISTEMA DE COLUNAS SURROUND : SP-DSS99TN

 

SPEAKER FOR A/V COMBINATION

SP-DSC99TN have a magnetically-shielded design for placement adjacent to TVs and moni- tors without causing color aberrations. However, color may be affected as a result of how the speaker system is installed. Therefore, be careful of the following:

1.When placing these speakers near a TV set, turn off the TV’s main power switch or unplug it before installing the speakers.

Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning on the TV’s power.

2.If another speaker system has been set up near the TV set, that system may cause color unevenness in the TV’s picture.

3.In spite of the shielded design of these speakers, some types of TV’s may be affected by them. If this happens, move the speakers a short distance from the TV set.

^Ls=

pmJap`VVqk=

￿

 

￿

￿￿￿

 

￿

 

NK

￿

 

￿

￿

=PM=

 

￿

OK

 

￿

 

￿￿

 

 

 

PK

￿

J

￿

 

￿

 

 

HOW TO INSTALL SURROUND SPEAKERS

This equipment is not magnet-proof. If it is placed near a TV set, color on a TV screen may become uneven. If the case of installation, therefore, locate it at sufficient distance from the TV set.

The speakers of this system are designed to stand on the side or on the bottom, which- ever you prefer.

When setting the speaker on such as a high shelf, be sure to fix them to the shelf by using such as metal braces: this a precaution against the speakers falling off due to shelf trem- bling.

CAUTION

The speakers are designed to be attached on the wall. When attaching them on the wall, have them attached to the wall by a qualified person.

DO NOT hang the speakers by yourself to avoid an unexpected danger of their falling from the wall, caused by incorrect attachment or weakness in the wall.

DO NOT place these speakers on the top of the front speakers. It may fall off due to speaker box vibration.

 

￿

￿

￿￿

￿

 

￿

 

 

￿

￿

￿

 

￿￿

 

 

￿

￿

￿

￿

 

￿

 

 

 

ALTAVOZ PARA COMBINACION A/V

El modelo SP-DSC99TN tiene una construcción protegida magneticamente para una colocación contigua de los televisores y monitores sin causar aberraciones de color.

Sin embargo, el color puede ser afectado como resultado del modo de instalar el sistema de altavoces.

1.Al colocar los altavoces cerca de un televisor, desactivar el interruptor de alimentación principal del televisor o desconectado antes de instalar los altavoces.

Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de activar la alimentación del televisor.

2.Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor, este sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor.

3.A pesar de la protección de estos altavoces, algúnos tipos del televisores pueden estar afectados por ellos. En este caso, mover los altavoces a una distancia corta de la unidad del televisor.

COMO INSTALAR LOS ALTAVOCES DE ENTORNO

Este equipo no tiene protección antimagnética. Si se lo coloca junto a un televisor, los colores en la pantalla pueden verse afectados. Si se da este caso, ubicar el equipo a más distancia del televisor.

Los altoparlantes de este sistema han sido diseñados de manera que puedan ser utilizados en posición vertical o bien en posición horizontal, según se prefiera.

Al ubicar los altoparlantes en lugares altos tales como repisas es importante asegurarlos correctamente con trabas para evitar el riesgo que cafgen al moverse la repisa.

PRECAUCION

Instalación de los altavoces en la pared Los altavoces se han diseñado para fijarse a la pared. Cuando los instale en la pared, solicite a una persona cualificada que lo haga por usted.

No cuelgue usted mismo los altavoces para evitar que puedan desprenderse debido a una instalasión incorrecta o a la debilidad de la pared.

Ne placez PAS ces haut-parleurs au-dessus des haut-parleurs avant. En effet, les vibrations risquent de les faire tomber.

ALTIFALANTES PARA COMBINAÇÃO A/V

O SP-DSC99TN tem um desenho blindado magneticamente para sua colocaço perto de televisores e monitores sem causar anormalidades nas cores.

No entanto, a color pode ser afectada dependendo de como o sistema de altifalantes for instalado.

Portanto, tome cuidado dos seguintes pontos:

1.Ao colocar estes altifalantes perto de um televisor, desligue o interruptor de alimentaço principal do televisor ou desligue-o da rede leéctrica antes de instalar os altifalantes. Espere pelo menos 30 minutos após a instalação do sistema antes de voltar a ligar o televisor.

2.Se houver um outro sistema de altifalantes instalado perto do televisor, tal sistema pode causar irregularidade nas cores na imagem do televisor.

3.Apesar do desenho blindado destes altifalantes, alguns tipos de televisores podem ser afectados por eles. Se isso acontecer, mova os altifalantes um pouco do televisor.

MANEIRA DE INSTALAR OS ALTIFALANTES DE SOM ENVOLVENTE

O alto-falante no possui proteço anti-magnética, se este for colocado perto de um televisor, a cor da imagem poderá perder a nitidez. Por isso, quando da instalaço, faça-a em um local relativamente distante do televisor.

Os alto-falantes deste sistema so projetados para serem utilizados tanto na posiço ver- tical como na horizontal, como você preferir.

Ao instalar os alto-falantes em locais altos, como por exemplo, em cima de estantes, certifique-se de fixá-los bem à estante através de presihas metálicas. Isso deve ser feito para prevenir que os alto-falantes no caiam, caso se mova a estante.

CUIDADO:

Os altifalantes foram concebidos para serem fixados na parede. Para a sua colocaço, recorra a um técnico qualificado.

NÃO coloque os altifalantes por si mesmo para evitar riscos imprevistos de queda do material, por causa de uma fixaço incorrecta ou fragilidade da parede.

NO coloque estos altavoces encima de las unidades frontales. Pueden caerse debido a la vibración de la caja del altavoz.

A/V …—uB

داﻮﺠﺑ ﻊﺿﻮﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﻞﺋﺎﺣ وذ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻰﻠﻋ SP-DSC99TNةﺪﺣﻮﻟا يﻮﺘﲢ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﺪﻗ ،ﻦﻜﻟ .ناﻮﻟﻷا فاﺮﺤﻧا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻟا نوﺪﺑ ﺔﺒﻗاﺮﳌا ةﺰﻬﺟأ و نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ :ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻰﻠﻋ صﺮﺣإ ،ﻚﻟﺬﻟ .ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ناﻮﻟﻷا زﺎﻬﺠﺑ ﻲﺴﻴﺋﺰﻟا ةرﺪﻘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻞﺼﻓإ ،نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ زﺎﻬﺟ راﻮﺠﺑ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻚﻠﺗ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ .١

.تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻪﺴﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓأ وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا

.نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا زﺎﻬﺟ ةرﺪﻗ ﻞﺻو ﻞﺒﻗ و مﺎﻈﻨﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻴﻗد ٣٠ ﺮﻈﺘﻧا ﻚﻟاذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا زﺎﻬﺟ راﻮﺠﺑ عﻮﺿﻮﻣ ﺮﺧآ ﺔﻋﺎﻤﺳ مﺎﻈﻧ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإ .٢

.نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا زﺎﻬﺟ ةرﻮﺻ ﻲﻓ ناﻮﻟﻷا مﺎﻈﺘﻧا مﺪﻋ ﻲﻓ مﺎﻈﻨﻟا ةﺰﻬﺟأ عاﻮﻧأ ﺾﻌﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﺪﻘﻓ ،تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻚﻠﺘﻟ ﻞﺋﺎﳊا وذ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﻰﻠﻋ .٣

زﺎﻬﺟ ﻦﻋ ةﺮﻴﺼﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا كﺮﺣ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ﻢﻬﺘﻄﺳاﻮﺑ نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا

.نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا

WDO;«

ﻦﻜﳝ نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ زﺎﻬﺟ بﺮﻗ ﺎﻬﻌﺿو ﰎ اذإ.ﺔﻴﺴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺪﺿ ﺔﻨﺼﺤﻣ ﺖﺴﻴﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ اﺬﻟ .ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﺒﺼﺗ نا نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ةرﻮﺼﻟا ناﻮﻟﻷ

.نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ فﺎﻛ

.ﻚﺘﺒﻏر ﺐﺴﺣ ،ﺎﻬﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ وأ ﺎﻬﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ فﻮﻗﻮﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا هﺬﻫ فﺮﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻊﻔﺗﺮﻣ فر ﻞﺜﻣ ﺊﻴﺷ ﻰﻠﻋ فﻮﻗﻮﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا هﺬﻫ

طﻮﻘﺳ لﺎﻤﺘﺣﻻ ﺎﺒﺴﲢ ﻚﻟذو .ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺎﻳاوز ﻞﺜﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ةادأ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ

.فﺮﻟا ﺰﺘﻫا اذا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا

tO

ﻞﻤﻌﻟا اﺬﻫ كﺮﺗأ ،راﺪﳉا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ .راﺪﳉا ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ

.ﻪﺑ ﻞﻫﺆﳌا ﺺﺨﺸﻠﻟ

ﻦﻋ ﺎﻬﻃﻮﻘﺳ ءاﺮﺟ ﻦﻣ ﻊﻗﻮﺘﳌاﺮﻴﻏ ﺮﻄﳋا يدﺎﻔﺘﻟ ﻚﺴﻔﻨﺑ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻢﻘﺗﻻ

.راﺪﳉا ﻒﻌﺿ ﻦﻋ وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻦﻋ ﰋﺎﻧ ﻮﻫو ،راﺪﳉا زاﺰﺘﻫا ﺐﺒﺴﺑ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ .ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﺔﻤﻗ ﻰﻠﻋ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا هﺬﻫ ﻊﻀﺗ ﻻ

.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا قوﺪﻨﺻ

7

Page 67
Image 67
JVC CA-MXDVA9 Center & Surround Speaker System, SP-DSC99TN ﻰﻄﺳﻮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا مﺎﻈﻧ, CENTER SPEAKER SYSTEM SP-DSC99TN, Ls=