Ajuste de la presibn del prensatelas
Palancadel ajuste de la presi6n
La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el "3" para
costura normal.
Reducir la presi6n a "2"para hacer aplique, calado e hilvanado.
Sit_e la presi6n en "1" cuando cosa gas& encaje, organdi y telas
finas en general. Terciopelo y g6neros de ponto el_sticos tambi6n
deben ser cosidos con la presi6n en el "1".
Levier de r_glage de la pression
(_0Levierde r6glage de la pression
Le levier de r6glage de la pression devrait 6tre r6g16 sur la
position "3" pour la couture normale.
R6duisez la pression _ "2" pour les appliques, les d6coupages, les
jours et le b_ti.
R6glez la pression sur "1" pour coudre lamousseline, la dentelle,
]'organdi et les autres tissus fins. Le velour et les tricots tr#s
extensibles peuvent aussi etre cousus avec la pression sur "1".
Palanca de elevacibn del prensatelas
(_0Palancade elevaci6ndel prensatelas
(_ Posici6nelevada normal
Posici6n m_s alta
La palanca de elevaci6n del prensatelas se emplea para subir y
bajar el prensatelas. Usted poede subirlo aproximadamente
0.6 cm (1/4") m_s de la posici6n elevada normal para que le
resulte m_s f_cil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar
el prensatelas.
Relive-pied presseur
(_ Relive-pied presseur
(_ Positionrelev6e normale
(_ Positionrelev6e maximum
Le relive pied presseur remonte et abaisse lepied presseur.
Vous pouvez le remonter d'environ 0.6 cm (1/4") plus haut que la
position normale pour retirer plus facilement lepied presseur ou
pour vous aider _ passer untissu 6pals sous le pied.
Cortahilos
Cortahilos
No necesita tijeras para cortar el hilo despu6s de coser. $61o
necesita el cortahilos pr_ctico.
Coupe-fil
(_) Coupe-ill
Vous n'avez pas besoin d'un paire de ciseaux _ la fin d'une
couture. Utilisez tout simplement le coupe4ii int6gr&
Ampliacibn mbvil de la superficie de costura
Desmontaje de la ampliacibn mbvil
Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la m_quina talcomo
se ve en la ilustraci6n.
• Instalacibn de la ampliacibn mbvil
Empuje la ampliaci6n m6vil hacia que se mete de golpe en la
m_quina,
_1_Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Pasador
Alojamiento
(_ Tablilla
(_) Brazolibre
Estuche de accesorios
Abre la tapa del estuche de accesorios gir_ndola hacia usted.
Losaccesorios de costura est_n Iocalizados convenientemente
en el estuche.
Rallonge de plateau
Pour retirer la rallonge
EIoignez-la de la machine comme illustr&
Pour fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqu' _ ce qu'elle s'encliqu6te sur la
machine.
_ allonge de plateau
Patte
Trou
@ Patte
@ Bras libre
Botte baccessoires
Ouvrez le couvercle de la bofte _ accessoires en tirant vers
vous. Les accessoires de couture sont Iog6s darts cette bofte.