TK-2160/ TK-3160
Page
TK-2160/ TK-3160
Page
TK-2160VHF FM Transceiver TK-3160UHF FM Transceiver
Explosive Atmospheres GASES, DUST, FUMES, etc
Precautions
Contents
Contents …
Part number Quantity
Belt clip
Do not disassemble or reconstruct battery
Information concerning the optional Li-ion battery pack
Do not short-circuit the battery
Do not incinerate or apply heat to the battery
Do not jar or throw the battery
Do not use the battery pack if it is damaged in any way
Do not solder directly onto the battery
Do not reverse the battery polarity and terminals
Do not reverse-charge or reverse-connect the battery
Keep ruptured and leaking battery packs away from fire
Do not use an abnormal battery
Characteristics of the Li-ion Battery Pack
Page
INSTALLING/ Removing Alkaline Batteries
Installing the Optional Antenna
Installing the Cover Over the SPEAKER/ Microphone Jacks
Getting Acquainted
Antenna MicrophoneSpeaker
LED indicator LED Color Continuously Lit Flashing
Channel Switch
Power switch/ Volume control
PTT Push-to-Talk switch
AUX key
Side 1 key
Programmable Auxiliary Functions
Operating Basics
Release the PTT switch to receive
To start scanning, press the key programmed as Scan
To end Scan, press the Scan key again
Temporary Channel Lockout
Tone Signalling
Dtmf Signalling
FleetSync Operation
Quiet Talk QT/ Digital Quiet Talk DQT
Scrambler
VOX Operation
Page
Emergency Calls
Press and hold the key programmed as Emergency
Advanced Operations
Background Operations
LOW Battery Warning
Page
Mode D’EMPLOI
Page
Atmosphères Explosives GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc
Précautions
Table DES Matieres
FleetSync
Article Numéro de
Quantité
Ne pas démonter ni reconstituer la batterie
Préparation
Ne pas court-circuiter la batterie
Ne pas incinérer ni chauffer la batterie
Ne pas secouer ni lancer la batterie
Ne pas souder directement sur la batterie
Ne pas inverser la polarité ni de les bornes de la batterie
Ne pas charger ni connecter la batterie à l’inverse
Utilisation de la batterie ion-lithium
Ne pas utiliser une batterie anormale
Caractéristiques de la batterie lithium-ion
Charge de la batterie lithium-ion
Faites correspondre les guides
Remarques
POSE/ Dépose DES Piles Alcalines
Assujettissez la pince de ceinture au moyen des 2 vis
Installation DU Microphone À HAUT-PARLEUR Optionnel
Familiarisation Avec L’APPAREIL
Sélecteur de canal
Voyant DEL
Allumé Clignotant
Prises SP/ MIC
Touche AUX
Permet de connecter un microphone à haut-parleur optionnel
Fonctions Auxiliaires Programmables
Fonctionnemento DE Base
Relâchez le commutateur PTT pour recevoir
Balayage
Exclusion Temporaire DE Canal
Signalisation À 5 Tonalités
Signalisation Dtmf
FleetSync
QT Quiet TALK/ DQT Digital Quiet Talk
Brouilleur
Utilisation DU Circuit VOX
Remarques
Appels D’URGENCE
Opérations Avancées
Opérations EN ARRIÈRE-PLAN
Alerte DE Piles Faibles
Page
Manual DE Instrucciones
Page
TK-2160Transceptor FM VHF TK-3160Transceptor FM UHF
Atmósferas Explosivas GASES, POLVO, HUMOS, etc
Kenwood
Contenido
Operación FleetSync
Recepción Transmisión
Desembalaje Y Revisión DEL Equipo
Artículo Número de
Cantidad
Pieza
Preparativos
Información acerca de la batería opcional de iones de litio
¡No desensamble o reconstruya la batería
¡No haga cortocircuitos en la batería
¡No incinere la batería ni le aplique calor
¡No golpee ni tire la batería
¡No use el cargador si tiene algún tipo de daño
¡No suelde nada directamente a la batería
¡No invierta la polaridad de la batería y terminales
¡No cargue la batería por más tiempo que el especificado
Utilización de la Batería de Iones de Litio
¡No use una batería anormal
Características de la Batería de Iones de Litio
Recarga de la Batería de Iones de Litio
Notas
COLOCACIÓN/ Retiro DE LAS Pilas Alcalinas
Instalación DE LA Antena Opcional
Instalación DEL MICRÓFONO/ Altavoz Opcional
Familiarización
Diodo indicador Color del Siempre encendido Intermitente
Conmutador de canales
Interruptor/ Control de Volumen
Tecla AUX
Conmutador de presionar para hablar PTT
Tecla 1 del lado
Funciones Auxiliares Programables
Conceptos Básicos DEL Funcionamiento
Libere el conmutador PTT para recibir
Exploración
Bloqueo Temporal DE Canales
Señalización DE 5 Tonos
Señalización Dtmf
Operación FleetSync
Charla Silenciosa QT Y Charla Silencionsa Digital DQT
Mezclador
Operación DE VOX
Notas
Llamadas DE Emergencia
Pulse y mantenga la tecla programada como Emergencia
Operaciones Avanzadas
Operaciones DE Trasfondo
Aviso DE Batería Baja
Page
Manuale DI Istruzioni
Page
Grazie
Precauzioni
Indice
Funzionamento FleetSync
Articolo Codice di
Quantità
Preparativi
Informazioni sul pacco batteria al litio opzionale
Non smontare o tentare di riassemblare la batteria
Non causare un cortocircuito della batteria
Non incenerire e non riscaldare la batteria
Non manomettere o lanciare la batteria
Non saldare alcun oggetto alla batteria
Non invertire la polarità della batteria e i terminali
Non caricare o collegare al rovescio la batteria
Uso del pacco batteria al litio
Non utilizzare una batteria anormale
Caratteristiche del Pacco Batteria al Litio
Caricamento del Pacco Batteria al Litio
Page
Installazione E Rimozione Delle Pile Alcaline
Installazione DELL’ANTENNA Opzionale
Installazione DEL MICROFONO/ Vivavoce Opzionale
Nozioni Preliminari
Lampeggio
Spia LED Colore LED
Commutatore di canale
Tasto AUX
Tasto PTT premere per parlare
Tasto lato
Prese MIC
Funzioni Ausiliarie Programmabili
Istruzioni Fondamentali
Rilasciare il tasto PTT per ricevere
Scansione
Esclusione Temporanea Canale
Segnalazione a 5 Toni
Segnalazione Dtmf
Funzionamento FleetSync
QT Quiet Talk E DQT Digital Quiet Talk
Scrambler
Funzionamento VOX
Page
Chiamate DI Emergenza
Tenere premuto il tasto programmato come emergenza
Operazioni Avanzate
Funzionamenti in Background
Avviso Batteria Scarica
Page
Bedienungsanleitung
Page
TK-2160VHF-FM-Transceiver TK-3160UHF-FM-Transceiver
Explosive Atmosphären GASE, STAUB, Dämpfe usw
Vorsichtsmassnahmen
Inhalt
FleetSync-BETRIEB
Anzahl
Gegenstand
Bestellnummer
Vorbereitungen
Informationen zum optionalen Li-Ionen-Akku
Den Akku nicht auseinander bauen oder umbauen
Den Akku nicht kurzschließen
Den Akku nicht anzünden oder erhitzen
Den Akku nicht schütteln oder herumwerfen
Keine Teile an dem Akku anlöten
Die Polarität des Akkus nicht umkehren Klemmen vertauschen
Keine gerissenen oder auslaufenden Akkus berühren
Verwenden des Li-Ionen-Akkus
Den Akku nicht länger als angegeben aufladen
Gerissene und auslaufende Akkus von Feuer fernhalten
Keine anormalen Akkus verwenden
Eigenschaften des Li-Ionen-Akkus
Laden des Li-Ionen-Akkus
Richten Sie die Führungen des
Hinweise
EINSETZEN/ Entfernen DER Alkalibatterien
Montage DER Optionalen Antenne
Stecken Sie die Lautsprecher
Montage DES Optionalen LAUTSPRECHERS/ Mikrofons
Kennenlernen DES Geräts
Blinken
LED-Anzeige
Kanalschalter
EIN-/AUS-Schalter/ Lautsärke-Regler
AUX-Taste
PTT-Taste Push-to-Talk
Seite-1-Taste
Programmierbare Zusatzfunktionen
Grundlegende Bedienung
Zum Empfangen lassen Sie die PTT-Taste los
Suchlauf
Vorübergehende Kanalsperre
TON-SIGNALISIERUNG
DTMF-SIGNALISIERUNG
FleetSync-BETRIEB
Pilottonsystem QT Quiet TALK/ DQT Digital Quiet Talk
Scrambler
VOX-BETRIEB
Schließen Sie die Hör-/ Sprechgarnitur an den Transceiver an
Hinweise
Notrufe
Fortgeschrittene Betriebsweisen
Hintergrundbetriebsweisen
Ladezustandswarnung
Page
Gebruiksaanwijzing
Page
Explosieve Omgevingen GASSEN, STOF, DAMPEN, enz
Voorzorgsmaatregelen
Inhoudsopgave
Bediening VAN FleetSync
Aantal
Onderdeelnu
Voorbereiding
Informatie met betrekking tot de optionele Li-ion-batterij
Demonteer of reconstrueer de batterij niet
Sluit de batterij niet kort
De batterij niet aansteken of verwarmen
De batterij niet in water onderdompelen of nat laten worden
Niet met de batterij slaan of gooien
Niet rechtstreeks op de batterij solderen
De batterij niet omgekeerd opladen of aansluiten
Een gescheurde en lekkende batterij niet aanraken
Gebruik van de Li-ion-batterij
De batterij niet langer dan de aangegeven tijd opladen
Plaats de batterij niet in een magnetron of hogedrukvat
Geen abnormale batterij gebruiken
Eigenschappen van de lithiumion-accu
Lithiumion-accu Opladen
Opmerkingen
Alkalibatterijen Plaatsen EN Eruit Halen
Optionele Antenne Bevestigen
Steek de stekker van de
Eerste Kennismaking
LED-indicator Kleur van Brandt continu Knippert
Kanaalknop
AAN/UIT-/Volumeknop
AUX-toets
PTT-knop Push-to-Talk
Zijde 1-toets
Programmeerbare Extra Functies
Basisbediening
Laat de PTT-knop los om te kunnen ontvangen
Scannen
Kunt het Scannen alleen gebruiken als uw dealer minstens
Tijdelijk Kanalen Vergrendelen
TOON-SIGNALERING
DTMF-SIGNALERING
Bediening VAN FleetSync
Quiet Talk QT/DIGITAL Quiet Talk DQT
Scrambler
VOX-BEDIENING
Sluit de hoofdtelefoon aan op de transceiver
Opmerkingen
Noodoproepen
Geavanceerde Bedieningen
Bedieningen in DE Achtergrond
Waarschuwing Voor Weinig Lading