B62-1788-00E, E3 09 08 07 06 05 04 03 02 01
TK-2160/ TK-3160
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI
Page
VHF FM TRANSCEIVER UHF FM TRANSCEIVER
TK-2160/ TK-3160
INSTRUCTION MANUAL
Page
•TK-2160: VHF FM Transceiver
•Do not modify this transceiver for any reason
CONTENTS
CONTENTS CONTINUED…
Item
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT
BATTERY PACK PRECAUTIONS
PREPARATION
•Do not disassemble or reconstruct battery
•Do not short-circuitthe battery
•Do not jar or throw the battery
•Do not incinerate or apply heat to the battery
Do not touch a ruptured and leaking battery
Do not solder directly onto the battery
•Charge the battery pack before using it
Using the Li-ionBattery Pack
•When storing the battery pack for a long period
•Do not use an abnormal battery
Charging the Li-ionBattery Pack
Characteristics of the Li-ionBattery Pack
1Match the guides of the
INSTALLING/ REMOVING ALKALINE BATTERIES
INSTALLING THE BELT CLIP
INSTALLING THE OPTIONAL ANTENNA
1Insert the speaker
MicrophoneSpeaker
GETTING ACQUAINTED
Antenna
wChannel Switch
qLED indicator
LED Color
Continuously Lit
tPTT Push-to-Talkswitch
ePower switch/ Volume control
rAUX key
ySide 1 key
PROGRAMMABLE AUXILIARY FUNCTIONS
OPERATING BASICS
3Release the PTT switch to receive
SCAN
During Scan, if a key is programmed with the Scan Temporary Delete function, you can temporarily remove specific channels from the scanning sequence. When Scan stops at a channel, you can remove that channel from the scanning sequence by pressing the Scan Temporary Delete key
5-TONESIGNALLING
DTMF SIGNALLING
FleetSync OPERATION
QUIET TALK QT/ DIGITAL QUIET TALK DQT
SCRAMBLER
VOX OPERATION
5Turn the transceiver power OFF and then ON again to save the setting and activate VOX
1Press and hold the key programmed as Emergency
EMERGENCY CALLS
ADVANCED OPERATIONS
BACKGROUND OPERATIONS
Low Battery Warning alerts you when the battery needs to be recharged or replaced. While transmitting or receiving, the LED will blink red when the battery power is low. If programmed by your dealer, a tone may also sound
Page
MODE D’EMPLOI
TK-2160/ TK-3160
Page
ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc
•TK-2160: Émetteur-récepteurVHF FM
•TK-3160: Émetteur-récepteurUHF FM
F-ii
TABLE DES MATIERES
FleetSync
Numéro de
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT
Article
•Ne pas court-circuiterla batterie
PRÉPARATION
•Ne pas démonter ni reconstituer la batterie
•Ne pas incinérer ni chauffer la batterie
•Ne pas toucher une batterie perforée ou qui fuit
•Ne pas secouer ni lancer la batterie
•Ne pas souder directement sur la batterie
•Ne pas utiliser une batterie anormale
Utilisation de la batterie ion-lithium
Charge de la batterie lithium-ion
Caractéristiques de la batterie lithium-ion
Remarques
1Faites correspondre les guides
1 Pour ouvrir le boîtier des piles, appuyez sur les 2 languettes situées dans la partie supérieure arrière du boîtier et séparez les 2 parties
Vissez l’antenne sur le connecteur situé sur le dessus de l’émetteur- récepteur en la tenant par la base et en tournant en sens horaire pour la fixer solidement en place
F-10
1Insérez les fiches du microphone
F-11
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
wSélecteur de canal
q Voyant DEL
F-12
Allumé
yTouche latérale
rTouche AUX
uTouche latérale
iPrises SP/ MIC
F-14
FONCTIONNEMENTO DE BASE
F-16
3Relâchez le commutateur PTT pour recevoir
POUR FAIRE UN APPEL
POUR RECEVOIR UN APPEL
BALAYAGE
F-18
SIGNALISATION À 5 TONALITÉS
F-20
SIGNALISATION DTMF
FleetSync
QT QUIET TALK/ DQT DIGITAL QUIET TALK
BROUILLEUR
UTILISATION DU CIRCUIT VOX
F-25
APPELS D’URGENCE
4 fonctions suivantes
OPÉRATIONS AVANCÉES
F-27
Remarques
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN
F-29
DÉBUT/ FIN DU SIGNAL D’ÉMISSION
ALERTE DE PILES FAIBLES
BLOCAGE SI CANAL OCCUPÉ BCL
Page
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TK-2160/ TK-3160
TRANSCEPTOR DE FM VHF TRANSCEPTOR DE FM UHF
SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL
Page
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS GASES, POLVO, HUMOS, etc
•TK-2160: Transceptor FM VHF
•TK-3160: Transceptor FM UHF
KENWOOD
CONTENIDO
RECEPCIÓN
Número de
DESEMBALAJE Y REVISIÓN DEL EQUIPO
Artículo
•¡No haga cortocircuitos en la batería
PREPARATIVOS
•¡No desensamble o reconstruya la batería
•¡No incinere la batería ni le aplique calor
•¡No use el cargador si tiene algún tipo de daño
•¡No golpee ni tire la batería
¡No suelde nada directamente a la batería
•¡No cargue o conecte la batería invertida
•¡No use una batería anormal
Utilización de la Batería de Iones de Litio
Recarga de la Batería de Iones de Litio
Características de la Batería de Iones de Litio
1Haga coincidir las guías de la
COLOCACIÓN/ RETIRO DE LAS PILAS ALCALINAS
2 Inserte 6 pilas alcalinas AA LR 6 en el estuche
Notas
Enrosque la antena en el conector de la parte superior del transceptor sujetando la antena por la base y girándola hacia la derecha hasta que quede firme
INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ OPCIONAL
correspondientes
E-10
E-11
FAMILIARIZACIÓN
Color del
qDiodo indicador
Siempre encendido
Intermitente
rTecla AUX
eInterruptor/ Control de Volumen
tConmutador de presionar para hablar PTT
yTecla 1 del lado
E-14
CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTO
3Libere el conmutador PTT para recibir
EXPLORACIÓN
E-18
SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS
SEÑALIZACIÓN DTMF
OPERACIÓN FleetSync
E-22
MEZCLADOR
OPERACIÓN DE VOX
E-25
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Notas
OPERACIONES AVANZADAS
E-27
OPERACIONES DE TRASFONDO
E-29
Page
RICETRASMETTITORE FM VHF RICETRASMETTITORE FM UHF
TK-2160/ TK-3160
MANUALE DI ISTRUZIONI
Page
•TK-2160: Ricetrasmettitore FM VHF
I-ii
INDICE
FUNZIONAMENTO FleetSync
Codice di
Articolo
DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELL’APPARECCHIATURA
Quantità
•Non causare un cortocircuito della batteria
PREPARATIVI
•Non incenerire e non riscaldare la batteria
•Non caricare o collegare al rovescio la batteria
•Non manomettere o lanciare la batteria
•Non saldare alcun oggetto alla batteria
•Non utilizzare una batteria anormale
Uso del pacco batteria al litio
Caricamento del Pacco Batteria al Litio
Caratteristiche del Pacco Batteria al Litio
1Allineare le guide del pacco
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE PILE ALCALINE
Avvitare l’antenna nel connettore sulla sommità del ricetrasmettitore tenendola per la base e ruotandola in senso orario finché non è ben salda in posizione
1Inserire le spine del microfono
MicrofonoVivavoce
NOZIONI PRELIMINARI
Antenna 1 2 4 5 6 7
Colore LED
q Spia LED
Lampeggio
1 secondo
tTasto PTT premere per parlare
rTasto AUX
yTasto lato
uTasto lato
I-14
ISTRUZIONI FONDAMENTALI
3Rilasciare il tasto PTT per ricevere
SCANSIONE
I-18
SEGNALAZIONE A 5 TONI
SEGNALAZIONE DTMF
FUNZIONAMENTO FleetSync
QT QUIET TALK E DQT DIGITAL QUIET TALK
SCRAMBLER
FUNZIONAMENTO VOX
I-25
CHIAMATE DI EMERGENZA
I-27
OPERAZIONI AVANZATE
4 funzioni
FUNZIONAMENTI IN BACKGROUND
I-29
Page
VHF-FM-TRANSCEIVER UHF-FM-TRANSCEIVER
TK-2160/ TK-3160
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page
•TK-2160: VHF-FM-Transceiver
D-ii
INHALT
FleetSync-BETRIEB
Anzahl
AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG
Gegenstand
Informationen zum optionalen Li-Ionen-Akku
VORBEREITUNGEN
•Den Akku nicht auseinander bauen oder umbauen
•Den Akku nicht kurzschließen
•Den Akku nicht anzünden oder erhitzen
•Keine Teile an dem Akku anlöten
•Den Akku nicht schütteln oder herumwerfen
•Keine anormalen Akkus verwenden
Verwenden des Li-Ionen-Akkus
•Den Akku nicht länger als angegeben aufladen
Laden des Li-Ionen-Akkus
Eigenschaften des Li-Ionen-Akkus
Hinweise
1Richten Sie die Führungen des
1 Drücken Sie zum Öffnen des Batteriefachs auf die beiden Laschen oben auf der Gehäuserückseite und ziehen Sie dann die beiden Hälften auseinander
2 Führen Sie die Gürtelclipbefestigung in den Platz auf der Rückseite des Transceivers ein
D-10
1Stecken Sie die Lautsprecher
D-11
KENNENLERNEN DES GERÄTS
Blinken
qLED-Anzeige
1 Sekunde
2 Sekunden
rAUX-Taste
eEIN-/AUS-Schalter/ Lautsärke-Regler
tPTT-Taste Push-to-Talk
ySeite-1-Taste
D-14
D-15
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
D-16
3Zum Empfangen lassen Sie die PTT-Tastelos
RUF ABSETZEN
RUF EMPFANGEN
SUCHLAUF
D-18
5-TON-SIGNALISIERUNG
DTMF-SIGNALISIERUNG
FleetSync-BETRIEB
D-22
D-23
SCRAMBLER
VOX-BETRIEB
D-25
NOTRUFE
FORTGESCHRITTENE BETRIEBSWEISEN
HINTERGRUNDBETRIEBSWEISEN
D-29
Page
VHF FM ZENDONTVANGER UHF FM ZENDONTVANGER
TK-2160/ TK-3160
GEBRUIKSAANWIJZING
Page
•TK-2160: VHF-FM-Transceiver
N-ii
INHOUDSOPGAVE
BEDIENING VAN FleetSync
Aantal
APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN
Item
•Sluit de batterij niet kort
VOORBEREIDING
•Demonteer of reconstrueer de batterij niet
•De batterij niet aansteken of verwarmen
•De batterij niet omgekeerd opladen of aansluiten
•Niet met de batterij slaan of gooien
•Niet rechtstreeks op de batterij solderen
•Geen abnormale batterij gebruiken
Gebruik van de Li-ion-batterij
Lithiumion-accuOpladen
Eigenschappen van de lithiumion-accu
Opmerkingen
1Lijn de geleiders op de accu uit
1 Druk op de 2 lipjes langs de achterrand van de bovenkant van de batterijenhouder en trek vervolgens de 2 helften van elkaar af om de batterijenhouder te openen
2 schroeven de riemklem op zijn plaats
3 Bevestig met behulp van de
OPTIONELE ANTENNE BEVESTIGEN
RIEMKLEM BEVESTIGEN
2 Bevestig het opsluitplaatje met
1Steek de stekker van de
behulp van de bijgeleverde schroef
N-10
N-11
EERSTE KENNISMAKING
Kleur van
qLED-indicator
Brandt continu
Knippert
rAUX-toets
eAAN/UIT-/Volumeknop
tPTT-knop Push-to-Talk
yZijde 1-toets
N-14
BASISBEDIENING
3Laat de PTT-knoplos om te kunnen ontvangen
SCANNEN
N-18
5-TOON-SIGNALERING
DTMF-SIGNALERING
BEDIENING VAN FleetSync
QUIET TALK QT/DIGITAL QUIET TALK DQT
N-23
SCRAMBLER
Uw dealer kan de VOX-bedieningin- of uitschakelen
VOX-BEDIENING
1Sluit de hoofdtelefoon aan op de transceiver
N-24
Opmerkingen
N-25
NOODOPROEPEN
GEAVANCEERDE BEDIENINGEN
BEDIENINGEN IN DE ACHTERGROND
N-29