TK-2160/ TK-3160
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI
B62-1788-00E, E3 09 08 07 06 05 04 03 02 01
Page
TK-2160/ TK-3160
INSTRUCTION MANUAL
VHF FM TRANSCEIVER UHF FM TRANSCEIVER
Page
•TK-2160: VHF FM Transceiver
•Do not modify this transceiver for any reason
CONTENTS
CONTENTS CONTINUED…
Item
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT
•Do not short-circuitthe battery
PREPARATION
BATTERY PACK PRECAUTIONS
•Do not disassemble or reconstruct battery
•Do not jar or throw the battery
•Do not incinerate or apply heat to the battery
Do not touch a ruptured and leaking battery
Do not solder directly onto the battery
•Do not use an abnormal battery
Using the Li-ionBattery Pack
•Charge the battery pack before using it
•When storing the battery pack for a long period
Charging the Li-ionBattery Pack
Characteristics of the Li-ionBattery Pack
1Match the guides of the
INSTALLING/ REMOVING ALKALINE BATTERIES
INSTALLING THE BELT CLIP
INSTALLING THE OPTIONAL ANTENNA
1Insert the speaker
GETTING ACQUAINTED
Antenna
MicrophoneSpeaker
Continuously Lit
qLED indicator
wChannel Switch
LED Color
ySide 1 key
ePower switch/ Volume control
tPTT Push-to-Talkswitch
rAUX key
PROGRAMMABLE AUXILIARY FUNCTIONS
OPERATING BASICS
3Release the PTT switch to receive
SCAN
During Scan, if a key is programmed with the Scan Temporary Delete function, you can temporarily remove specific channels from the scanning sequence. When Scan stops at a channel, you can remove that channel from the scanning sequence by pressing the Scan Temporary Delete key
5-TONESIGNALLING
DTMF SIGNALLING
FleetSync OPERATION
QUIET TALK QT/ DIGITAL QUIET TALK DQT
SCRAMBLER
VOX OPERATION
5Turn the transceiver power OFF and then ON again to save the setting and activate VOX
1Press and hold the key programmed as Emergency
EMERGENCY CALLS
ADVANCED OPERATIONS
BACKGROUND OPERATIONS
Low Battery Warning alerts you when the battery needs to be recharged or replaced. While transmitting or receiving, the LED will blink red when the battery power is low. If programmed by your dealer, a tone may also sound
Page
MODE D’EMPLOI
TK-2160/ TK-3160
Page
•TK-2160: Émetteur-récepteurVHF FM
•TK-3160: Émetteur-récepteurUHF FM
ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc
F-ii
TABLE DES MATIERES
FleetSync
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT
Article
Numéro de
PRÉPARATION
•Ne pas démonter ni reconstituer la batterie
•Ne pas court-circuiterla batterie
•Ne pas incinérer ni chauffer la batterie
•Ne pas secouer ni lancer la batterie
•Ne pas souder directement sur la batterie
•Ne pas toucher une batterie perforée ou qui fuit
•Ne pas utiliser une batterie anormale
Utilisation de la batterie ion-lithium
Charge de la batterie lithium-ion
Caractéristiques de la batterie lithium-ion
Remarques
1Faites correspondre les guides
1 Pour ouvrir le boîtier des piles, appuyez sur les 2 languettes situées dans la partie supérieure arrière du boîtier et séparez les 2 parties
Vissez l’antenne sur le connecteur situé sur le dessus de l’émetteur- récepteur en la tenant par la base et en tournant en sens horaire pour la fixer solidement en place
F-10
1Insérez les fiches du microphone
F-11
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
Allumé
q Voyant DEL
wSélecteur de canal
F-12
iPrises SP/ MIC
rTouche AUX
yTouche latérale
uTouche latérale
F-14
FONCTIONNEMENTO DE BASE
POUR RECEVOIR UN APPEL
3Relâchez le commutateur PTT pour recevoir
F-16
POUR FAIRE UN APPEL
BALAYAGE
F-18
SIGNALISATION À 5 TONALITÉS
F-20
SIGNALISATION DTMF
FleetSync
QT QUIET TALK/ DQT DIGITAL QUIET TALK
BROUILLEUR
UTILISATION DU CIRCUIT VOX
F-25
APPELS D’URGENCE
Remarques
OPÉRATIONS AVANCÉES
4 fonctions suivantes
F-27
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN
BLOCAGE SI CANAL OCCUPÉ BCL
DÉBUT/ FIN DU SIGNAL D’ÉMISSION
F-29
ALERTE DE PILES FAIBLES
Page
SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL
TK-2160/ TK-3160
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRANSCEPTOR DE FM VHF TRANSCEPTOR DE FM UHF
Page
•TK-2160: Transceptor FM VHF
•TK-3160: Transceptor FM UHF
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS GASES, POLVO, HUMOS, etc
KENWOOD
CONTENIDO
RECEPCIÓN
DESEMBALAJE Y REVISIÓN DEL EQUIPO
Artículo
Número de
PREPARATIVOS
•¡No desensamble o reconstruya la batería
•¡No haga cortocircuitos en la batería
•¡No incinere la batería ni le aplique calor
•¡No cargue o conecte la batería invertida
•¡No golpee ni tire la batería
•¡No use el cargador si tiene algún tipo de daño
¡No suelde nada directamente a la batería
•¡No use una batería anormal
Utilización de la Batería de Iones de Litio
Recarga de la Batería de Iones de Litio
Características de la Batería de Iones de Litio
1Haga coincidir las guías de la
2 Inserte 6 pilas alcalinas AA LR 6 en el estuche
Notas
COLOCACIÓN/ RETIRO DE LAS PILAS ALCALINAS
Enrosque la antena en el conector de la parte superior del transceptor sujetando la antena por la base y girándola hacia la derecha hasta que quede firme
correspondientes
E-10
INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ OPCIONAL
E-11
FAMILIARIZACIÓN
Intermitente
qDiodo indicador
Color del
Siempre encendido
yTecla 1 del lado
eInterruptor/ Control de Volumen
rTecla AUX
tConmutador de presionar para hablar PTT
E-14
CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTO
3Libere el conmutador PTT para recibir
EXPLORACIÓN
E-18
SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS
SEÑALIZACIÓN DTMF
OPERACIÓN FleetSync
E-22
MEZCLADOR
OPERACIÓN DE VOX
E-25
LLAMADAS DE EMERGENCIA
OPERACIONES AVANZADAS
E-27
Notas
OPERACIONES DE TRASFONDO
E-29
Page
TK-2160/ TK-3160
MANUALE DI ISTRUZIONI
RICETRASMETTITORE FM VHF RICETRASMETTITORE FM UHF
Page
•TK-2160: Ricetrasmettitore FM VHF
I-ii
INDICE
FUNZIONAMENTO FleetSync
Quantità
Articolo
Codice di
DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELL’APPARECCHIATURA
•Non causare un cortocircuito della batteria
PREPARATIVI
•Non incenerire e non riscaldare la batteria
•Non manomettere o lanciare la batteria
•Non saldare alcun oggetto alla batteria
•Non caricare o collegare al rovescio la batteria
•Non utilizzare una batteria anormale
Uso del pacco batteria al litio
Caricamento del Pacco Batteria al Litio
Caratteristiche del Pacco Batteria al Litio
1Allineare le guide del pacco
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE PILE ALCALINE
Avvitare l’antenna nel connettore sulla sommità del ricetrasmettitore tenendola per la base e ruotandola in senso orario finché non è ben salda in posizione
1Inserire le spine del microfono
NOZIONI PRELIMINARI
Antenna 1 2 4 5 6 7
MicrofonoVivavoce
1 secondo
q Spia LED
Colore LED
Lampeggio
uTasto lato
rTasto AUX
tTasto PTT premere per parlare
yTasto lato
I-14
ISTRUZIONI FONDAMENTALI
3Rilasciare il tasto PTT per ricevere
SCANSIONE
I-18
SEGNALAZIONE A 5 TONI
SEGNALAZIONE DTMF
FUNZIONAMENTO FleetSync
QT QUIET TALK E DQT DIGITAL QUIET TALK
SCRAMBLER
FUNZIONAMENTO VOX
I-25
CHIAMATE DI EMERGENZA
OPERAZIONI AVANZATE
4 funzioni
I-27
FUNZIONAMENTI IN BACKGROUND
I-29
Page
TK-2160/ TK-3160
BEDIENUNGSANLEITUNG
VHF-FM-TRANSCEIVER UHF-FM-TRANSCEIVER
Page
•TK-2160: VHF-FM-Transceiver
D-ii
INHALT
FleetSync-BETRIEB
AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG
Gegenstand
Anzahl
•Den Akku nicht kurzschließen
VORBEREITUNGEN
Informationen zum optionalen Li-Ionen-Akku
•Den Akku nicht auseinander bauen oder umbauen
•Den Akku nicht anzünden oder erhitzen
•Keine Teile an dem Akku anlöten
•Den Akku nicht schütteln oder herumwerfen
Verwenden des Li-Ionen-Akkus
•Den Akku nicht länger als angegeben aufladen
•Keine anormalen Akkus verwenden
Laden des Li-Ionen-Akkus
Eigenschaften des Li-Ionen-Akkus
Hinweise
1Richten Sie die Führungen des
1 Drücken Sie zum Öffnen des Batteriefachs auf die beiden Laschen oben auf der Gehäuserückseite und ziehen Sie dann die beiden Hälften auseinander
2 Führen Sie die Gürtelclipbefestigung in den Platz auf der Rückseite des Transceivers ein
D-10
1Stecken Sie die Lautsprecher
D-11
KENNENLERNEN DES GERÄTS
2 Sekunden
qLED-Anzeige
Blinken
1 Sekunde
ySeite-1-Taste
eEIN-/AUS-Schalter/ Lautsärke-Regler
rAUX-Taste
tPTT-Taste Push-to-Talk
D-14
D-15
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
RUF EMPFANGEN
3Zum Empfangen lassen Sie die PTT-Tastelos
D-16
RUF ABSETZEN
SUCHLAUF
D-18
5-TON-SIGNALISIERUNG
DTMF-SIGNALISIERUNG
FleetSync-BETRIEB
D-22
D-23
SCRAMBLER
VOX-BETRIEB
D-25
NOTRUFE
FORTGESCHRITTENE BETRIEBSWEISEN
HINTERGRUNDBETRIEBSWEISEN
D-29
Page
TK-2160/ TK-3160
GEBRUIKSAANWIJZING
VHF FM ZENDONTVANGER UHF FM ZENDONTVANGER
Page
•TK-2160: VHF-FM-Transceiver
N-ii
INHOUDSOPGAVE
BEDIENING VAN FleetSync
APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN
Item
Aantal
VOORBEREIDING
•Demonteer of reconstrueer de batterij niet
•Sluit de batterij niet kort
•De batterij niet aansteken of verwarmen
•Niet met de batterij slaan of gooien
•Niet rechtstreeks op de batterij solderen
•De batterij niet omgekeerd opladen of aansluiten
•Geen abnormale batterij gebruiken
Gebruik van de Li-ion-batterij
Lithiumion-accuOpladen
Eigenschappen van de lithiumion-accu
Opmerkingen
1Lijn de geleiders op de accu uit
1 Druk op de 2 lipjes langs de achterrand van de bovenkant van de batterijenhouder en trek vervolgens de 2 helften van elkaar af om de batterijenhouder te openen
RIEMKLEM BEVESTIGEN
3 Bevestig met behulp van de
2 schroeven de riemklem op zijn plaats
OPTIONELE ANTENNE BEVESTIGEN
N-10
1Steek de stekker van de
2 Bevestig het opsluitplaatje met
behulp van de bijgeleverde schroef
N-11
EERSTE KENNISMAKING
Knippert
qLED-indicator
Kleur van
Brandt continu
yZijde 1-toets
eAAN/UIT-/Volumeknop
rAUX-toets
tPTT-knop Push-to-Talk
N-14
BASISBEDIENING
3Laat de PTT-knoplos om te kunnen ontvangen
SCANNEN
N-18
5-TOON-SIGNALERING
DTMF-SIGNALERING
BEDIENING VAN FleetSync
QUIET TALK QT/DIGITAL QUIET TALK DQT
N-23
SCRAMBLER
N-24
VOX-BEDIENING
Uw dealer kan de VOX-bedieningin- of uitschakelen
1Sluit de hoofdtelefoon aan op de transceiver
Opmerkingen
N-25
NOODOPROEPEN
GEAVANCEERDE BEDIENINGEN
BEDIENINGEN IN DE ACHTERGROND
N-29