Manuals
/
McCulloch
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
McCulloch
PM55, PM85, PM105 5.5 / 4,1, 9.0 / 6,7, 11.0 / 8,2, 0 – 3,6, 0 – 4,2, 101.8
Models:
PM105
PM85
PM55
1
9
60
60
Download
60 pages
15.27 Kb
6
7
8
9
10
11
12
13
<
>
Troubleshooting
Install
Schema dentretien
Transmission du dispositif de déplacement
Maintenance
Solución de problemas
Pour utiliser la commande des gaz C
To adjust skid plates N
Using the clean-outtool
How to
Page 9
Image 9
PM55
PM85
PM105
5.5 / 4,1
9.0 / 6,7
11.0 / 8,2
0 – 3,6
0 – 4,2
0 – 4,2
61
69
76
89
101.8
106
9
Page 8
Page 10
Page 9
Image 9
Page 8
Page 10
Contents
Instruction manual
PM55, PM85, PM105
Manuel d’instructions
Instructieboekje
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
INDICE
Sichere Bedienung einer Schnee- fräse
Maintenance and Storage
Safe Operation Practices for Snow Throwers
Training
Wartung und Lagerung
Bedienung
Instructions
Préparation
Entretien et rangement
Fonctionnement
Formación
Preparación
Mantenimiento y Conservación
Funcionamiento
Instructies
Voorbereiding
Addestramento
Onderhoud en Opslag
Preparazione
Funzionamento
Manutenzione e conservazione
9.0 / 6,7
5.5 / 4,1
11.0 / 8,2
0 – 3,6
Entnehmen der Schneefräse aus dem Karton
Remove snow thrower from the carton
Enlever la souffleuse de la caisse en carton
Sacar la máquina quitanieves del cartón
Comment installer votre souffleuse
How to set up your snow thrower
Zusammensetzen der Schneefräse
Como preparar su máquina quita- nieves
Installation des fahrantriebssteuerhebels
Install traction drive control rod
A B D C F
Het uitpakken van de bovenste hendel
Installez la tige de contrôle de la vis sans fin
Install auger control rod
A B C D A F
Montar la biela de mando de la barrena
Install discharge chute / chute rotater head
Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop
für die auswurfrinne
PM85, PM105
Install chute deflector remote control
Check tire pressure
Überprüfen des reifendrucks
D E C V T S
W Q R J U F X H M P
B L G K A O Y Z N
Page
Bedienung der schneefräse
How to use your snow thrower
Comment utiliser votre souffleuse
Como utilizar su máquina quita- Nieves
Pour utiliser la commande d’étrangleur E
Pour utiliser la commande des gaz C
Uso della valvola di arresto del combustibile F
To use throttle control C
To control snow discharge
G PM55 J H PM85, PM105 K
Regelung des schneeauswurfs
Pour contrôler la décharge de la neige
Controlar la eyección de la nieve
Het bedienen van de sneeuwuitstoot
Regolare la bocca di scarico della neve
To throw snow
Using the clean-outtool
Das schneefräsen
Pour lancer de la neige
Usar la herramienta para la limpieza
Utilisation de l’outil de nettoyage
De ontstopper gebruiken
Utilizzo dello strumento di pulitura
To move forward and backward
Vorwärts und rückwärts fahren
Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière
Moverse adelante y atrás
Voorwaarts en achterwaarts bewegen
Per spostarsi in avanti o all’indietro
Scraper bar P
To adjust skid plates N
Einstellen der gleitkufen N
Schaber P
Barra de arrastre P
Regular las placas de deslizamiento N
Het afstellen van de remplaten N
Per regoalre la piastra di slittamento N
VOR DEM MOTORSTART
D E C V
AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE
BEFORE STARTING THE ENGINE
PRIMA DI RIAVVIARE IL MOTORE
VOORDAT U DE MOTOR START
ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
Controlar el nivel de aceite del motor Q
Before stopping
To start engine
If recoil starter has frozen
Motor anlassen
Vor dem ausschalten
Wenn der anreißstarter eingefroren ist
Pour mettre le moteur en marche
Si le démarreur manuel a gelé
Avant l’arrêt
Puesta en marcha del motor
Antes de parar
De motor starten
Si el arrancador de retroceso se ha con- gelado
Voordat u stopt
Als de terugloopstarter is bevroren
Avviare il motore
Prima dell’arresto
Se il motorino di avviamento a strappo si gela
Hinweise für das schneefräsen
Snow throwing tips
Conseils pour le soufflage de la neige
Consejos para lanzar la nieve
Page
Service aantekeningen
Schema dentretien
Informe de servicio
Dati di servizio
Getriebegehäuse der einzugsschnecken
Transmission du dispositif de déplacement
Fahrantriebssystem
Courroies en
MOTOR
ENGINE
Lubrication
Muffler
Lubrification
MOTEUR
Silencieux
Bougie d’allumage
Smering
MOTORE
Knaldemper
Ontstekingsbougie
To adjust snow thrower height
CLEANING
REINIGUNG
NETTOYAGE
MÁQUINA QUITANIEVES
SOUFFLEUSE
SNEEUWRUIMER
SPAZZANEVE
Shear bolts
E G F C D
Scherbolzen
Auger shear bolts
Vis de cisaillement
E G F C
D A B AD
Pernos de seguridad
Perni di sicurezza
Schuifbouten
Boorschuifbouten
Rotorschuifbouten
M E F G 21
M E F G 21
Erneuern der riemen
Pour remplacer les courroies
Sustituir las correas
Het vervangen van de riemen
M E F G 21
Sostituire le cinghie
To remove wheels
E C A B D
Entfernen der räder
Pour enlever les roues
Engine speed
Carburetor
Carburador
Velocidad del motor
Snow thrower
STORAGE
OTHER
LAGERUNG
ALMACENAJE
ENTREPOSAGE
Souffleuse
DIVERS
OVERIG
OPSLAG
IMMAGAZZINAGGIO
ALTRO
Störungssuche
Troubleshooting
Recherche des causes d’une panne
Solución de problemas
Probleemoplosser
Individuazione e soluzione dei problemi
Printed in U.S.A
532 19 95-86Rev. 2 07.27.06 BY