Manuals
/
McCulloch
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
McCulloch
PM55, PM85, PM105 instruction manual 532 19 95-86Rev. 2 07.27.06 BY, Printed in U.S.A
Models:
PM105
PM85
PM55
1
60
60
Download
60 pages
15.27 Kb
53
54
55
56
57
58
59
60
<
>
Troubleshooting
Install
Schema dentretien
Transmission du dispositif de déplacement
Maintenance
Solución de problemas
Pour utiliser la commande des gaz C
To adjust skid plates N
Using the clean-outtool
How to
Page 60
Image 60
532 19
95-86
Rev. 2 07.27.06 BY
Printed in U.S.A.
Page 59
Page 60
Image 60
Page 59
Contents
PM55, PM85, PM105
Instruction manual
Manuel d’instructions
Instructieboekje
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE DES MATIERES
INDICE
Maintenance and Storage
Sichere Bedienung einer Schnee- fräse
Safe Operation Practices for Snow Throwers
Training
Bedienung
Wartung und Lagerung
Instructions
Préparation
Fonctionnement
Entretien et rangement
Formación
Preparación
Funcionamiento
Mantenimiento y Conservación
Instructies
Voorbereiding
Onderhoud en Opslag
Addestramento
Preparazione
Funzionamento
Manutenzione e conservazione
5.5 / 4,1
9.0 / 6,7
11.0 / 8,2
0 – 3,6
Remove snow thrower from the carton
Entnehmen der Schneefräse aus dem Karton
Enlever la souffleuse de la caisse en carton
Sacar la máquina quitanieves del cartón
How to set up your snow thrower
Comment installer votre souffleuse
Zusammensetzen der Schneefräse
Como preparar su máquina quita- nieves
Install traction drive control rod
Installation des fahrantriebssteuerhebels
A B D C F
Het uitpakken van de bovenste hendel
Install auger control rod
Installez la tige de contrôle de la vis sans fin
A B C D A F
Montar la biela de mando de la barrena
Install discharge chute / chute rotater head
Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop
für die auswurfrinne
Install chute deflector remote control
PM85, PM105
Check tire pressure
Überprüfen des reifendrucks
D E C V T S
W Q R J U F X H M P
B L G K A O Y Z N
Page
How to use your snow thrower
Bedienung der schneefräse
Comment utiliser votre souffleuse
Como utilizar su máquina quita- Nieves
Pour utiliser la commande des gaz C
Pour utiliser la commande d’étrangleur E
Uso della valvola di arresto del combustibile F
To use throttle control C
G PM55 J H PM85, PM105 K
To control snow discharge
Regelung des schneeauswurfs
Pour contrôler la décharge de la neige
Controlar la eyección de la nieve
Het bedienen van de sneeuwuitstoot
Regolare la bocca di scarico della neve
Using the clean-outtool
To throw snow
Das schneefräsen
Pour lancer de la neige
Utilisation de l’outil de nettoyage
Usar la herramienta para la limpieza
De ontstopper gebruiken
Utilizzo dello strumento di pulitura
To move forward and backward
Vorwärts und rückwärts fahren
Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière
Moverse adelante y atrás
Voorwaarts en achterwaarts bewegen
Per spostarsi in avanti o all’indietro
To adjust skid plates N
Scraper bar P
Einstellen der gleitkufen N
Schaber P
Regular las placas de deslizamiento N
Barra de arrastre P
Het afstellen van de remplaten N
Per regoalre la piastra di slittamento N
D E C V
VOR DEM MOTORSTART
AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE
BEFORE STARTING THE ENGINE
VOORDAT U DE MOTOR START
PRIMA DI RIAVVIARE IL MOTORE
ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
Controlar el nivel de aceite del motor Q
To start engine
Before stopping
If recoil starter has frozen
Motor anlassen
Vor dem ausschalten
Wenn der anreißstarter eingefroren ist
Pour mettre le moteur en marche
Avant l’arrêt
Si le démarreur manuel a gelé
Puesta en marcha del motor
Antes de parar
Si el arrancador de retroceso se ha con- gelado
De motor starten
Voordat u stopt
Als de terugloopstarter is bevroren
Avviare il motore
Prima dell’arresto
Se il motorino di avviamento a strappo si gela
Snow throwing tips
Hinweise für das schneefräsen
Conseils pour le soufflage de la neige
Consejos para lanzar la nieve
Page
Schema dentretien
Service aantekeningen
Informe de servicio
Dati di servizio
Transmission du dispositif de déplacement
Getriebegehäuse der einzugsschnecken
Fahrantriebssystem
Courroies en
ENGINE
MOTOR
Lubrication
Muffler
MOTEUR
Lubrification
Silencieux
Bougie d’allumage
MOTORE
Smering
Knaldemper
Ontstekingsbougie
CLEANING
To adjust snow thrower height
REINIGUNG
NETTOYAGE
SOUFFLEUSE
MÁQUINA QUITANIEVES
SNEEUWRUIMER
SPAZZANEVE
E G F C D
Shear bolts
Scherbolzen
Auger shear bolts
E G F C
Vis de cisaillement
D A B AD
Pernos de seguridad
Schuifbouten
Perni di sicurezza
Boorschuifbouten
Rotorschuifbouten
M E F G 21
Erneuern der riemen
M E F G 21
Pour remplacer les courroies
Sustituir las correas
Het vervangen van de riemen
M E F G 21
Sostituire le cinghie
E C A B D
To remove wheels
Entfernen der räder
Pour enlever les roues
Carburetor
Engine speed
Carburador
Velocidad del motor
STORAGE
Snow thrower
OTHER
LAGERUNG
ENTREPOSAGE
ALMACENAJE
Souffleuse
DIVERS
OPSLAG
OVERIG
IMMAGAZZINAGGIO
ALTRO
Troubleshooting
Störungssuche
Solución de problemas
Recherche des causes d’une panne
Individuazione e soluzione dei problemi
Probleemoplosser
532 19 95-86Rev. 2 07.27.06 BY
Printed in U.S.A