ENTREPOSAGE

Préparez immédiatement votre souffl euse pour l’entreposage

àla fi n de la saison ou si l’unité n’est pas en fonction pour 30 jours ou plus.

ATTENTION: N’entreposez jamais la souffleuse avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâti- ment où la fumée peut atteindre une flamme nue, al- lumage par étincelle ou veilleuse, chauffe-eau, séche- uses ou appareils d’utilisation du gaz. Permettez au moteur de se refroidir avant de ranger l’appareil dans un endroit fermé.

ALMACENAJE

Preparar inmediatamente la máquina quitanieves para guardarla al fi nal de la temporada o si la unidad no se utilizará por 30 días o más.

ADVERTENCIA: No dejar nunca la máquina quita- nieves con carburante en su depósito dentro de un edificio donde los vapores puedan alcanzar una llama viva, una chispa o una luz piloto como en un horno, calentadores de agua, secadoras de ropa o aparatos de gas. Dejar enfriar el motor antes de guardar la máquina al interior.

Souffleuse

Lorsque la souffl euse doit être rangée pour une période de temps, nettoyez-la soigneusement, enlevez toute poussière, graisse, feuilles etc. Rangez-la dans un endroit propre et sec.

1.Nettoyez la souffleuse en entier (Voir “NETTOYAGE” dans la section Entretien de ce manuel).

2.Examinez et remplacez les courroies, si nécessaire (Voir “POUR REMPLACER LES COURROIES” dans le section de Service et Ajustement de ce manuel).

3.Lubrifi ez tel qu’indiqué dans la section Entretien de ce manuel.

4.Assurez-vous que tous les écrous, boulons, vis et goupilles sont attachés solidement. Examinez les éléments mobiles pour les dommages, bris et usure. Remplacez si néces- saire.

5.Retouchez toutes les surfaces rouillées ou de peinture écaillée; décapez légèrement au papier de verre avant de peindre.

MOTEUR

Voir le manuel du moteur.

Système d’alimentation à essence

1.Videz le réservoir à carburant.

2.Mettez le moteur en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que les lignes du carburant et du carburateur soient vides.

N’utilisez jamais des produits pour le nettoyage du moteur ou du carburateur dans le réservoir à carburant car des dommages permanents pourraient se produire.

Utilisez du carburant frais la saison suivante.

Huile pour moteur

Videz l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec de l’huile pour moteur propre (Voir “MOTEUR” dans la section Entretien de ce manuel).

Cylindre

1.Enlevez la bougie d’allumage.

2.Versez une once (29 ml) d’huile à travers le trou de la bougie d’allumage dans le cylindre.

3.Tirez le manche du lanceur à rappel quelques fois afi n de distribuer l’huile.

4.Remplacez avec une nouvelle bougie d’allumage.

DIVERS

Ne rangez pas l’essence d’une saison à l’autre.

Remplacez votre bidon d’essence si votre bidon com- mence à rouiller. La rouille et/ou la saleté dans votre essence vous causera des problèmes.

Si possible, ranger votre souffl euse à l’intérieur et cou- vrez-la pour la protéger de la poussière et de la saleté.

Couvrez votre souffl euse avec une housse de protection convenable ne retenant pas l’humidité. N’utilisez pas de plastique qui, ne pouvant respirer, permet la formation de condensation et par conséquent la rouille.

IMPORTANT: Ne couvrez jamais la souffl euse pendant que

le moteur/section de sortie est encore chaud.

55

Máquina quitanieves

Cuando se tiene que guardar la máquina quitanieves por un periodo de tiempo, limpiarla completamente, quitar toda sucie- dad, grasa, hojas, etc. Guardarla en una área limpia y seca.

1.Limpiar toda la máquina quitanieves (Ver “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento de este manual).

2.Controlar y, si fuera necesario, sustituir las correas (Ver “SUSTITUIR LAS CORREAS” en la sección de Manten- imiento y Regulaciones de este manual).

3.Lubricar como mostrado en la sección de Mantenimiento de este manual.

4.Asegurarse de que todas las tuercas, pernos, tornillos y clavijas estén apretados fi rmemente. Inspeccionar las partes en movimiento para detectar daños, roturas y desgaste. Sustituir si fuera necesario.

5.Retocar todas las superficies pintadas que estén oxidadas o con faltas; lijar un poco antes de pintar.

MOTOR

Ver el manual del motor.

Sistema de carburante

1.Vaciar el depósito de carburante.

2.Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar hasta que los conductos del carburante y el carburador estén vacíos.

No usar nunca productos detergentes del motor o del carburador en el depósito de carburante pues pueden causar daños permanentes.

Utilizar carburante nuevo a la siguiente temporada.

Aceite del motor

Vaciar el aceite (con el motor caliente) y sustituir con aceite de motor nuevo. (Ver “MOTOR” en la sección de Mantenimiento de este manual).

Cilindro

1.Quitar la bujía de encendido.

2.Verter una onza (29 ml) de aceite en el cilindro a través del agujero de la bujía de encendido.

3.Tirar unas cuantas veces lentamente la empuñadura del arrancador de retroceso para repartir el aceite.

4.Colocar una bujía de encendido nueva.

VARIAS

No guardar gasolina de una temporada a la siguiente.

Sustituir el bidón de gasolina si empieza a oxidarse. Óxido y/o suciedad en la gasolina causarán problemas.

Si es posible guardar la máquina quitanieves al interior y cubrirla para protegerla de polvo y suciedad.

Cubrir la máquina quitanieves con una cubierta protectora adecuada que no atrape humedad. No usar plástico. El plástico no respira, lo que causa la formación de con- densación que provocará la oxidación de la máquina quitanieves.

IMPORTANTE: No cubrir nunca la máquina quitanieves mien- tras el motor o el tubo de escape aún estén calientes.

Page 55
Image 55
McCulloch PM85, PM55, PM105 instruction manual Entreposage, Almacenaje, Souffleuse, Divers, Varias

PM105, PM85, PM55 specifications

The McCulloch PM55, PM85, and PM105 are three robust and versatile petrol-powered chainsaws designed for both homeowners and professionals. These models are engineered to handle a wide range of cutting tasks, from trimming trees to cutting firewood. Each model boasts specific features that cater to different user needs, making them suitable for various applications.

The McCulloch PM55 is an entry-level chainsaw that offers ease of use and lightweight construction. It is powered by a 45cc engine, which provides ample power for light to moderate cutting tasks. The PM55 features an automatic oiling system, ensuring that the chain remains lubricated during use, which prolongs the life of the saw and enhances performance. The lightweight design of the PM55 makes it ideal for beginners or those who may not require heavy-duty equipment for occasional yard work.

Stepping up in power and performance, the McCulloch PM85 is equipped with a 50cc engine, offering increased cutting efficiency and capabilities for more demanding tasks. This model incorporates advanced vibration dampening technology, significantly reducing user fatigue during extended use. The PM85 also features an easy-start mechanism, allowing users to quickly get to work without fussing over difficult ignition issues. Its ergonomic handle design provides optimal comfort and control, making it suitable for both casual users and those who need a reliable tool for larger projects.

The McCulloch PM105 is the most powerful of the three, featuring a robust 58cc engine that delivers maximum performance for heavy-duty cutting tasks. This model is equipped with a larger guide bar, allowing users to tackle larger logs and more challenging materials. The PM105 includes the same vibration dampening technology as the PM85, ensuring comfort during prolonged use. An adjustable chain brake and enhanced safety features make it an excellent choice for seasoned professionals who prioritize safety while operating powerful equipment.

All three models come with a fuel-efficient design, contributing to lower emissions while providing reliable power. With rugged construction and user-friendly features, the McCulloch PM55, PM85, and PM105 are dependable companions for anyone looking to take on cutting tasks with confidence and efficiency. Whether you are a homeowner seeking to maintain your property or a professional in need of a workhorse, these chainsaws are designed to meet varied requirements effectively.